Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

В Мире Яо хватало красивых яо, но внешность этой компании — двух мужчин, женщины и птицы — была поистине выдающейся.

Яо, хваставшиеся и выпивавшие, не сводили с них глаз. Они заметили, что даже едят эти гости как-то по-особенному: столы и стулья протёрли несколько раз, прежде чем медленно подали блюда.

Да и сама еда отличалась от той, что подавали другим яо, — было очевидно, что это искусно приготовленные яства.

Один из яо закричал:

— Хозяйка, так у тебя, оказывается, есть такие деликатесы! Почему ты их прячешь и в меню не вписала?

Хозяйка, молодая и красивая женщина в зелёных одеждах, повертела в руке кисть для записей, скосила на него глаза, и её взгляд заиграл:

— Господин Фу и его спутники весьма разборчивы и дали особые указания. Требования гостя я, естественно, должна удовлетворить. Неважно, что вы хотите есть или пить, — были бы деньги, нет ничего, чего наш постоялый двор для яо не смог бы сделать… О, Свин-брат, захотелось чего-то новенького?

— Ладно, может, сначала погасишь долг в 50 духовных жемчужин, что числится за тобой?

— Не обязательно такие крупные и качественные, как у господина Фу, подойдут и наши самые обычные маленькие духовные жемчужины~

Говоря это, хозяйка легко раскрыла другую ладонь, на которой сверкала огромная духовная жемчужина.

Такая большая духовная жемчужина?!

За неё можно было купить весь этот постоялый двор!

Такое «новенькое» Свин-брат точно не мог себе позволить.

Другие яо тоже были поражены и наперебой гадали, из какого знатного дома сбежал поиграть этот молодой господин, раз так щедро сорит деньгами.

Один яо подошёл поближе, намереваясь завязать знакомство, но, встретив холодный взгляд человека с внешностью, словно сошедшей с картины, сидевшего во главе стола, тут же поджал хвост и вернулся на место.

Сюнь Ю ополоснула палочки и миску горячей водой, поставила их перед Фу Гэло, затем легонько постучала пальцем по столу, показывая, что все блюда поданы и можно приступать к еде.

Фу Гэло попробовала немного. Неожиданно еда Мира Яо пришлась ей по вкусу. В хорошем настроении она предложила остальным тоже попробовать:

— Поедим, отдохнём, завтра утром снова в путь.

Тан Даньци, спустившись вниз, сохранял холодное выражение лица и выбрал самое дальнее место.

Фу Гэло слегка приподняла бровь:

— Все явно очарованы моим нарядом, почему же брату Тану он, похоже, не нравится?

Тан Даньци проделал в рисе ямку посередине и медленно разрыхлил его:

— Не смею.

Белый Журавль с любопытством посмотрел на него, медленно протянул лапу, схватил немного риса из его миски и быстро сунул себе в клюв.

Он пожевал несколько раз:

— Вроде бы разницы нет, а вроде бы и намного вкуснее.

Фу Гэло посмотрела с отвращением:

— Ах ты, птица! Ешь из своей миски, а сама на чужое заглядываешься.

Будь они во Дворце Цветочной Шкуры, она бы давно поймала этого неопрятного журавля и заперла в Пространстве Хаоса.

Тан Даньци заговорил:

— Привычка — видеть одного и тут же увлекаться другим…

В его голосе прозвучала едва заметная насмешка, затем он неторопливо добавил:

— Природа трудноизменима.

Фу Гэло на мгновение замерла, ей показалось, что в его словах была какая-то колкость.

Ей было лень разбираться. Она взглянула на Белого Журавля:

— Тебя хвалят, наконец-то нашёлся тот, кто тебя ценит. Не хочешь сменить хозяина?

Белый Журавль тут же взвизгнул:

— Не хочу! Ри-и-инь…

Фу Гэло ела, не обращая на него внимания.

В этот момент Тан Даньци внезапно встал:

— Я наелся.

Сказав это, он без колебаний поднялся наверх.

Фу Гэло не придала этому значения, бросила «ох» ему в спину и продолжила есть, опустив голову.

Сюнь Ю сделала несколько жестов. Фу Гэло не нужно было смотреть, Белый Журавль тут же перевёл рядом:

— Малышка Ю-Ю, ты говоришь, он рассердился? А я что-то не заметил.

— Но он съел всего пару кусочков и уже сыт. Похоже, в мире людей действительно голод. Эти люди не могут съесть много риса, ещё и прикрываются тем, что нужно соблюдать диету и худеть.

Жизнь в Мире Яо была похожа на человеческую. Вскоре после ужина опустилась лунная ночь.

Фу Гэло лежала в своей комнате, размышляя о местонахождении Клана Небесного Волка.

Сюнь Ю, следуя за духовной энергией нефритовой подвески Тан Даньци, нашла путь в Мир Яо, но здесь смешанные ауры совершенствования сбили её с толку, и она могла определить лишь примерное направление.

Завтра, отправляясь в путь, придётся собраться с духом и позволить Тан Даньци вести их.

Фу Гэло как раз думала, как заставить Тан Даньци почувствовать связь с подвеской, когда ощутила чужую ауру, бесшумно проникшую в её комнату.

Её пальцы слегка шевельнулись, конденсируя холод, как вдруг она услышала, как кто-то со смехом зовёт её:

— Красавец, я пришёл~ Ты, должно быть, заждался~

Этот голос принадлежал мужчине в синих одеждах, который днём хвастался на первом этаже.

Фу Гэло удивилась: как он сюда попал?

Голос приблизился, в нём послышались нотки флирта:

— Всё ещё не открываешь глаза? Хочешь, чтобы этот господин сразу тебя взял? Не торопись, этот господин уже здесь…

Фу Гэло, даже если не могла уснуть, имела привычку лежать на кровати с закрытыми глазами, делая вид, что отдыхает.

Когда дыхание мужчины приблизилось, она резко открыла глаза и холодно посмотрела на него.

Мужчина в синем резко отшатнулся, его глаза покраснели от волнения:

— Ты… ты что… хочешь нарушить слово?

Фу Гэло села на кровати, её взгляд оставался холодным.

Мужчина в синем, собравшись с духом, шагнул вперёд, его глаза окончательно покраснели от гнева:

— Не смей шутить с этим господином! Заставлять меня бежать сюда посреди ночи зря!

Только теперь Фу Гэло запоздало поняла: когда он раньше показывал ей на комнату наверху, она подумала, что он хочет ей что-то сказать.

Однако, вспомнив слова этого яо, она спустила ноги на пол, медленно встала и не стала отрицать.

В этот момент в дверь постучали:

— Фу Гэло, мне нужно с тобой поговорить.

Гэло узнала голос Тан Даньци.

Она только хотела прогнать его, как услышала, что яо рядом с ней крикнул наружу:

— Этот господин и господин Фу как раз собираются заняться делом, не мешай нам!

Тан Даньци не ответил.

Снаружи стало очень тихо.

Но оба в комнате знали, что человек за дверью не ушёл, словно чего-то ждал.

Яо нетерпеливо сделал два шага вперёд.

Фу Гэло заговорила раньше него:

— Ты пока возвращайся. Если есть дело, поговорим завтра.

Снаружи по-прежнему было тихо.

Лишь спустя некоторое время раздался низкий голос Тан Даньци:

— Хорошо.

Тан Даньци ещё не успел уйти далеко, как яо нетерпеливо бросился к Фу Гэло, его глаза загорелись красным светом:

— Позволь этому господину хорошенько тебя приласкать!

Фу Гэло мгновенно исчезла и в следующую секунду появилась у окна.

На её губах играла улыбка, но в глазах копилось убийственное намерение:

— Не всякий яо может ко мне приблизиться.

Мужчина в синем бросился в пустоту и с трудом сдержал раздражение.

Его внешность в Мире Яо считалась довольно обычной, но он был очень самоуверен:

— Этот господин — не какой-нибудь там яо! Мой рост восемь чи, а «то самое» — около половины чи! Я славлюсь своей техникой во всём городе. Молодые господа, желающие жить и летать со мной вместе, выстраиваются в очередь!

Фу Гэло равнодушно хмыкнула и, словно невзначай, спросила:

— Ты знаком с кем-нибудь из Клана Небесного Волка?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение