Глава 8 (Часть 2)

В противоположность ему, Тан Даньци, едва раны начали заживать, встал с кровати и принялся ходить, словно пара лишних шагов могла продлить ему жизнь на сто лет.

Фу Гэло, видя, что маленький принц тоже дорожит жизнью, подошла к нему и сделала смертельно опасное предложение:

— Я собираюсь проникнуть в Королевский дворец. Ты со мной?

Тан Даньци остолбенел, явно напуганный её словами.

Фу Гэло изобразила сожаление, но на словах выразила понимание:

— Да, тебе лучше как следует залечить раны и беречь свою жизнь.

Прежде чем она успела повернуться, Тан Даньци схватил её за руку.

Она непонимающе посмотрела на него, безмолвно вопрошая.

Он немного смущённо отпустил её и понизил голос:

— Если ты собираешься проникнуть тайно, как можно говорить об этом так громко?

Фу Гэло прищурилась и, проследив за его взглядом в сторону недалёкого духа кролика, поняла, что он имеет в виду.

Неожиданно, восемнадцатилетний маленький принц, казавшийся упрямым и несговорчивым, оказался весьма осторожным в поступках.

Фу Гэло улыбнулась, словно не задумываясь:

— Все говорят, что я могу скрыть небо одной рукой. Похоже, ты не очень-то в меня веришь. Не хочешь ли, чтобы я показала тебе свои небесные способности?

Тан Даньци лишь из добрых побуждений сделал ей замечание, но не ожидал, что Фу Гэло тут же потащит его во дворец.

Способ проникновения Фу Гэло во дворец оказался весьма прямолинейным: она просто оглушила стражников у ворот, они переоделись в их одежду и, используя самый примитивный человеческий метод, проникли внутрь.

Вот это и были, по словам Фу Гэло, её «небесные способности».

К сложившемуся у Тан Даньци впечатлению о Фу Гэло как о капризной и непредсказуемой особе добавились ещё и цинизм с ненадёжностью.

Словно зная, о чём он мысленно ворчит, Фу Гэло бросила на него взгляд и медленно, методично одёрнула подол одежды:

— Одна я, естественно, могу приходить и уходить свободно. Но тащить с собой тебя, человека, конечно, создаёт массу неудобств. Самый глупый метод — он же и самый надёжный.

Тан Даньци, которого притащили сюда не по его воле, снова подвергся безжалостному презрению.

Он медленно вздохнул, говоря себе не спорить с демоницей, прожившей пять тысяч лет и так и не научившейся понимать людей.

.

Королевский дворец Клана Небесного Волка был построен на самой высокой точке склона горы. Ворота дворца были величественными, повсюду виднелись скульптуры небесных волков.

Фу Гэло миновала самые пышные залы и подошла к дворцовым воротам, сделанным из аметиста. Над ними криво висели три больших иероглифа: Дворец Чу-вана.

Дворец Чу-вана отличался от великолепия остального Королевского дворца. Кроме нескольких довольно скромных деревянных башен, здесь была большая пустая площадь, на которой стояли десятки стоек с холодным оружием: мечи, плети, палицы, молоты, шесты, копья, дубины — всё, что угодно.

Изнутри наружу шёл отряд стражников.

Они стояли у ворот, и отступать было некуда.

Пока Тан Даньци озирался в поисках укрытия, Фу Гэло взмахнула рукой, и они оба мгновенно исчезли.

В следующее мгновение Фу Гэло вместе с Тан Даньци появилась на крыше одного из зданий Дворца Чу-вана.

Она пригнулась, осторожно сняла черепицу и увидела Ло Ле, стоявшего в зале и почтительно что-то говорившего человеку на высоком сиденье.

Вскоре она увидела, как Ло Ле достал небесно-голубую нефритовую подвеску в форме волка.

— Смотри, — Фу Гэло понизила голос, сообщая эту новость Тан Даньци, — это твоя подвеска.

Ответа из-за спины долго не было.

Фу Гэло удивлённо обернулась и увидела Тан Даньци, стоявшего на месте с плотно закрытыми глазами, всё ещё в той позе, в которой она его сюда перенесла.

Фу Гэло наконец вспомнила.

Этот маленький человеческий принц боялся высоты.

Время поджимало, у Фу Гэло не было времени ждать, пока он привыкнет. Она схватила его за руку и легко потянула к себе.

В момент потери равновесия Тан Даньци резко вздрогнул, едва не вскрикнув от испуга. Открыв глаза и увидев её лицо совсем близко, а себя — почти прижавшимся к ней, он ощутил непонятные эмоции.

Фу Гэло легко коснулась пальцами воздуха, и вокруг них возник круглый прозрачный барьер, окутавший их обоих и мгновенно создавший ощущение полной безопасности.

Сделав это, она отпустила его руку и немного отодвинулась в сторону.

— Смотри, та ли это твоя подвеска.

По её указанию Тан Даньци перевёл внимание с неё на происходящее в зале.

Одного взгляда хватило, чтобы Тан Даньци убедился: подвеска в руках Ло Ле — та самая, которую он потерял.

В этот момент Чу-ван что-то сказал, и Ло Ле, перепуганный до потери сознания, поспешно упал на колени.

Длинная изящная рука взяла подвеску из дрожащих рук Ло Ле.

Фу Гэло подняла взгляд. На высоком сиденье сидел юноша с алыми губами и белыми зубами. Всё его тело было закутано в чёрный плащ непонятного фасона, что ещё больше подчёркивало белизну его кожи.

Одной рукой он рассматривал подвеску, другую положил на широко расставленные колени. Его поза была очень грубой и резко контрастировала с внешностью.

Судя по внешности, он вполне соответствовал её вкусу.

Однако манеры этого принца-волка были совершенно не изысканными.

Она оценила его по стандартам своего Дворца Цветочной Шкуры. Хм, не похож на нежного и заботливого.

Этот юный Чу-ван, забрав подвеску, тут же изменился в лице и выгнал Ло Ле.

Фу Гэло с помощью духовной энергии почувствовала, что, хотя патрулей вокруг было немного, здесь были расставлены скрытые формации. Если попытаться силой отобрать подвеску, боюсь, об этом узнает весь Клан Небесного Волка.

Для неё это было бы нехорошо.

Тан Даньци, естественно, хотел вернуть подвеску, но он не был безрассудным.

Оценив ситуацию, он решил последовать за Фу Гэло обратно и обдумать дальнейшие действия.

Чтобы их не обнаружили по использованию истинной ци, они по-прежнему маскировались под стражников, пытаясь проскользнуть незамеченными.

Когда они уже почти вышли из дворцовых ворот, сзади раздался чистый юношеский голос:

— Стоять!

Фу Гэло обернулась и, увидев, что это тот самый бледный Чу-ван, быстро сложила за спиной магическую печать и телепортировала Тан Даньци прочь.

Лицо Чу-вана изменилось.

— Люди! Схватить их!

С этими словами он широким шагом бросился вперёд и ударил ладонью в сторону Фу Гэло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение