Глава 17. Одна ночь

Линь Хуай и Фредди остались одни. Ужин прошёл в необычайной тишине.

Линь Хуай мог поклясться, что никогда в жизни не ел в такой жуткой тишине!

Но, глядя на сидевшего напротив Фредди, он ломал голову, но так и не мог придумать, как разрядить эту напряжённую атмосферу.

На столе было немного еды: большая тарелка мяса, жёсткого и с кислым привкусом.

Бален сказал, что это мясо гигантских бронированных жуков. В последнее время в городе их было слишком много, и какое-то время все мясные блюда будут готовить из них, причём в достатке.

Линь Хуай вспомнил, как останки жуков везли на телегах в город и как ими была усыпана вся пустая площадь в центре. К горлу подступила тошнота.

Была ещё тарелка жареных овощей. По сравнению с мясом жуков, это пресное овощное рагу казалось просто восхитительным.

Всю еду готовили в больших котлах. Дома многих жителей были разрушены, и город бесплатно раздавал еду всем нуждающимся семьям. Раз бесплатно, то и качество, естественно, было невысоким. Главное — наесться досыта и предотвратить эпидемии.

К тому же, с точки зрения тех, кто распределял еду, наличие и мяса, и овощей уже было весьма гуманным.

Фредди, однако, ел так, будто совсем не находил еду невкусной, и быстро расправился со своей порцией.

Для него было достаточно просто набить желудок. В месте, где у тебя нет силы, любые излишества — пустые мечты.

Видя, что Фредди ест молча, Линь Хуай тоже принялся большими кусками запихивать еду в рот.

Когда он только попал в этот мир, еда была ещё хуже, чем сегодня. Каждый день — труднопроглатываемая пшеничная крупа с собранными в тот же день дикими овощами.

Позже, когда он заработал немного денег с помощью своего Пространства и семья стала жить в достатке, он больше не испытывал таких трудностей.

Линь Хуай помрачнел. Действительно, от скромности к роскоши легко, от роскоши к скромности трудно!

Особенно тяжело было есть такое, зная, что в его Пространстве полно вкусной еды. Он чувствовал себя невероятно несчастным.

— Завтра я обменяю что-нибудь на еду получше, — внезапно сказал Фредди.

Он сегодня выходил и разузнал кое-что о здешней обстановке. Город только что пережил бедствие, и еда будет стоить дороже, но достать её всё же возможно.

Корина была пограничным городом Империи, чрезвычайно важным для её безопасности. Чтобы успокоить жителей пограничья, Империя вскоре после нашествия гигантских бронированных жуков присылала торговцев, которые продавали предметы первой необходимости по низким ценам.

Сейчас кризис только миновал, и неизвестно, будут ли новые опасности. Большие караваны торговцев ещё не прибыли, появились лишь несколько смелых частников. Еды пока не хватало.

Он не хотел раскрывать, что является магом. В незнакомом месте всегда полезно проявлять некоторую осторожность и скрывать свои способности.

К счастью, у него с собой было несколько магических кристаллов, добытых за годы странствий. Уровень их был невысок, самые ценные — три кристалла от магических зверей шестого уровня, остальные — в основном третьего-четвёртого. В его родном мире они считались бы большой редкостью, но здесь, в Корине, где повсюду валялись останки магических зверей пятого уровня, это было не так уж и впечатляюще.

К тому же, он не собирался доставать кристаллы высокого уровня. Но низкоуровневых кристаллов было немало, их хватит на какое-то время.

Линь Хуай удивлённо посмотрел на него, но Фредди уже отложил посуду и вышел.

Линь Хуай почесал затылок, быстро доел остатки, а затем пошёл мыть посуду — завтра её нужно было вернуть Балену.

Сейчас его способности были слишком малы, он мог делать только такие простые вещи. Это немного задевало Линь Хуая.

Фредди принёс деревянную доску, подложил под неё несколько кирпичей, чтобы сделать повыше, и поставил в углу: — Ночью я сплю здесь, ты — на кровати. Без дела не зови меня.

— Понял, — ответил Линь Хуай. Он и не собирался докучать по пустякам.

Эта временная хижина была ещё более убогой, чем домик в его Пространстве.

Кровать была до смешного маленькой, на ней мог поместиться только один человек.

Даже временное жильё нельзя было тратить впустую. Комната, которую им выделил Бален, была самой маленькой из всех. И то Бален проявил доброту, учтя, что они чужаки, не знающие местных порядков, да ещё и дети. Иначе их бы отправили спать в общую спальню, а там было гораздо хуже.

Окончательно стемнело. Красное небо скрылось под покровом густой тьмы.

Линь Хуай лежал на кровати, обняв свою одежду. В первую ночь на новом месте он никак не мог заснуть, ворочаясь с боку на бок.

В голове роились спутанные мысли. Чем больше он думал, тем больше запутывался, и тем сильнее раздражался.

Он перевернулся и посмотрел в угол, где лежал Фредди. Хотя в темноте почти ничего не было видно, его сердце постепенно успокаивалось.

Он вспомнил их первую встречу, когда он внезапно стал свидетелем битвы. Время шло, и вот они вместе оказались в этом незнакомом месте, став друг другу ни врагами, ни друзьями.

Судьба сводит людей причудливым образом, и никто не может предсказать будущее.

Он не выдержал и спросил: — Почему ты мне помогаешь?

Ответа долго не было.

Линь Хуай вспомнил слова Фредди «без дела не зови меня» и с досадой уткнулся лицом в одежду.

Вот ведь заняться ему нечем!

— Сам не знаю, — наконец ответил Фредди спустя некоторое время.

Он всегда относился к жизни с изрядной долей безразличия. Наверное, присутствие рядом безобидного ребёнка тоже не имело для него особого значения.

— К тому же, если я просто брошу тебя здесь, это будет равносильно убийству. Зачем усложнять?

Линь Хуай расстроился ещё больше. Зачем он посреди ночи обсуждает с кем-то, стоит его убивать или нет?

Он хотел спросить: «А если действительно дойдёт до крайности, ты правда оставишь меня одного?»

Но тут же подумал, что это смешно. Кем они были друг другу? Почему он должен требовать, чтобы кто-то заботился о его жизни?

Их с Фредди связывало лишь то, что они пришли из одного мира, и только. Он не забыл, что до этого они были по разные стороны баррикад.

В конце концов, ему не хватало уверенности в себе.

Если бы у него была настоящая, собственная сила, он смог бы позаботиться о себе сам. Тогда ему было бы достаточно спасти себя.

Он снова повернулся к стене и замолчал.

Фредди тоже затих, словно уснул.

Линь Хуай крепче сжал одежду, тихо закрыл глаза и раз за разом повторял себе: «Хватит думать об этом, ты можешь лучше».

Линь Хуай всегда умел неплохо справляться со своими эмоциями. Вскоре он перестал зацикливаться на этом вопросе и начал обдумывать, что ему делать дальше и как этого добиться.

Когда Линь Хуай уснул, Фредди, до этого лежавший с руками за головой и смотревший в потолок, встал, взял меч и вышел из комнаты.

Здешняя ночь, если не считать отсутствия луны и звёзд, больше всего походила на ночь в его родном мире — такая же прохладная, как вода, такая же тихая и безмолвная.

Фредди мысленно повторил приёмы меча, а затем начал легко, словно ласточка, им размахивать.

Это была не тренировка, а просто способ выплеснуть гнев — он всегда так делал, когда был в плохом настроении.

Сегодня он по-настоящему понял истинный смысл слов Балена: «Вы слишком слабы». Та же работа по переноске брёвен — даже обычные люди могли спокойно заниматься ею до конца, а он, маг и воин, задыхался, и ему даже из доброты посоветовали немного отдохнуть. Как это могло его не удивить и не потрясти!

Прежняя самоуверенность испарилась без следа. Осознав реальную силу этого места, он понял, что должен заставить себя расти быстрее, заставить себя превзойти самого себя.

Ему нужно было вернуться в свой мир, а без абсолютной силы это было невозможно. Вероятно, он даже не сможет узнать, как вернуться.

И если этот гнев в его сердце не рассеется, он не сможет успокоиться.

Где бы ты ни был, всегда действует естественный отбор, выживает сильнейший.

Это закон!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение