Командир отряда привёл их в лучшую гостиницу городка и устроил там, а сам поспешил к дому старосты.
Староста был одним из трёх аристократов городка. Одним из них была трагически погибшая семья Воки. Другая семья заботилась лишь о сборе ренты и вела скромную жизнь, лишь по праздникам выходя в свет, разодетая в золото и серебро, чтобы пройтись по людным местам, но в дела городка почти не вмешивалась. Третьим был он сам.
Эти так называемые аристократы городка обычно были потомками боковых ветвей какого-нибудь большого рода, причём очень дальних. Прикрываясь аристократическим именем, они мутили воду в маленьком местечке. Если копнуть глубже, то можно было лишь сказать, что установить истину уже невозможно.
Однако, раз уж это было маленькое местечко, неважно, был ли титул самопровозглашённым или настоящим — если у тебя были деньги и власть, и большинство людей это признавало, ты становился крупным землевладельцем, местным воротилой.
Староста Куинси был человеком, жаждущим денег и власти.
Он управлял всеми делами в городке, большими и малыми, и получал от этого удовольствие.
Ещё когда семья Воки была жива, он зарился на их земли. Когда пришла весть о гибели Воки, он чуть не прослезился — он почти увидел, как его давнее заветное желание сбывается. И тогда он начал планировать скупку земли по низкой цене, чтобы стать настоящим хозяином городка.
К его великой досаде, именно в этот момент появились Клайд и семья Эйлины!
Ещё больше его удручало то, что юный господин, которого представлял Клайд, действительно был аристократом, причём гораздо более знатным и настоящим, чем он сам. Об этом знали все в городке. Конечно, все также знали, что этот юный господин — изгнанный семьёй глупец. Куинси ни за что не хотел отдавать землю, которая почти попала ему в руки, какому-то дураку, но по статусу он не мог ему противостоять. Эта ситуация была для него как кость в горле.
И вот, когда он уже был готов скрепя сердце пойти на убытки, из города пришла новость: аристократический статус этого юного господина аннулирован, и кто-то даже заплатил, чтобы избавиться от него!
Поэтому он немедленно отдал приказ арестовать Лукаса.
Можно было выместить злость, да ещё и получить деньги. К тому же, в таком месте никто не станет заступаться за бывшего маленького аристократа. Почему бы и нет?
Когда командир отряда прибыл в дом старосты, тот как раз беседовал с двумя людьми.
Одним из них был отец Руни, другим — представитель Дома Эдриан, на самом деле какой-то дальний родственник, седьмая вода на киселе.
Командир стоял рядом, нервно желая доложить, но староста Куинси, казалось, его не замечал. Он смеялся и болтал с двумя другими, хвастаясь тем, как высок его статус и велика власть в городке, и что это дело — проще простого.
Слушая это, командир нервничал и покрывался холодным потом. Ему было даже жаль разрушать иллюзии старосты.
Только тогда Куинси заметил командира. Он отпил чаю и медленно произнёс: — Ну что, этого... этого дурака привели?
— Лукаса, — командир тут же вспомнил ледяной взгляд Линь Хуая, когда тот произносил последнюю фразу. Какой же это дурак? Поняв, что староста забыл имя, он напомнил.
— Что ты сказал? — Староста ненавидел, когда ему указывали на ошибки.
Командир поправился: — Уже доставили.
Куинси взмахнул рукавом и сказал двум другим: — Сходим в тюрьму, посмотрим, чтобы вы успокоились.
Отец Руни одобрительно сказал: — Когда староста Куинси берётся за дело, можно не сомневаться. Не ожидал, что так быстро. Как только дело будет улажено, оставшиеся деньги немедленно переведу вам.
«Не делите шкуру неубитого медведя так быстро, мне страшно на это смотреть», — подумал командир.
Быть человеком в этот момент казалось ему невероятно трудным, но сказать всё же было нужно: — Дурак… он не в тюрьме…
— Неужели ты отвёл его в камеру для особо опасных преступников? Он же всего лишь ребёнок, ещё не было публичного разбирательства! Отправлять его туда тайно — значит порочить нашу репутацию! — Куинси изобразил сострадание, но тут же добавил: — Но что поделать, в конце концов, самозванство — тоже тяжкое преступление. Не буду тебя наказывать. Там немного грязно, беспорядочно, мы…
Все трое переглянулись, понимая друг друга без слов.
Командиру захотелось спрятаться под стол. Говорить стало ещё труднее: — Тут одно дело… одно дело…
Куинси потерял терпение: — Чего ты мямлишь? Если ты даже с таким простым делом справиться не можешь, можешь возвращаться домой и сидеть без гроша.
— На самом деле, в городок прибыл маг. Кажется, очень могущественный великий маг, — командир понял, что дело плохо, и проглотил слова о том, что устроил их в гостинице, решив пойти обходным путём.
Уровень мага он не знал, но сказать, что тот могущественен, сейчас было нелишним.
Глаза Куинси загорелись: — Почему ты раньше не сказал о таком важном деле! Сегодня действительно хороший день: не только землю можно заполучить, но и познакомиться с магом. Где уважаемый маг?
— Он… он с Лукасом, ну, с тем, кого вы называете дураком, — сказал командир, готовый к худшему.
Куинси столько лет крутился в этих делах, он определённо был не лыком шит.
Он понял, что ему сказали, но подумал, что лучше бы не понял. По крайней мере, тогда бы по спине не пробежал ледяной холодок, доходящий до самой макушки.
Отец Руни тоже опешил. Он знал, что за фрукт его сын, поэтому и не решился оставить его в главном городе Обилан, где можно было нарваться на неприятности, обидев кого угодно. Вместо этого он оставил его в родном городке. Когда Руни в тот день прибежал домой в слезах, говоря, что утопил маленького аристократа, у отца сердце ушло в пятки. Позже, узнав, что маленький аристократ жив и здоров, он не только счёл это крайне странным, но и забеспокоился, что однажды дело выплывет наружу.
Поэтому и затеяли всё это.
В этот момент соображать продолжал только дальний родственник из Дома Эдриан.
— Маги тоже бывают разных уровней. Не дайте себя обмануть какому-нибудь ученику мага в этой глуши. К тому же, это наше семейное дело Дома Эдриан. Даже если он великий маг, он ничего не сможет изменить. Не беспокойтесь.
Все трое исходили из своих интересов, поэтому и настрой у них был разный.
Куинси беспокоился, что его дело о получении денег за устранение раскроется. Если маг в гневе решит его уничтожить, ему останется только смириться. Отец Руни паниковал больше всех: и он, и его сын подозревались в покушении на убийство аристократа. Родственник же, естественно, ничего не чувствовал — он был просто передатчиком информации, и не более.
Куинси успокоился, подумав, что, возможно, всё не так уж плохо, и ещё есть шанс всё исправить. Ему всегда везло. Он сказал двум другим: — Я сначала сам всё разузнаю, а потом вернёмся к обсуждению.
Те кивнули в знак согласия.
Выходя из дома, Куинси не удержался и снова спросил командира, который шёл с ним: — Ты уверен, что это великий маг? И что уважаемый маг действительно хочет помочь этому мальчишке? Ты же знаешь, этот дурак…
Командир уставился в пустоту, прикидываясь дурачком.
Куинси стукнул его кулаком: — Ты идиот!
Поднявшись на второй этаж гостиницы, Куинси увидел Линь Хуая, который в одиночестве сидел в углу с чашкой воды в руках.
Он отличался от того образа, который сохранился в памяти Куинси. Тот маленький аристократ, которого он видел раньше, всегда был грязным, прятался по углам и боялся общаться с людьми. А этот сидел уверенно и спокойно, в нём действительно чувствовалась стать маленького аристократа.
Сначала Куинси подумал, что ошибся, но на этаже больше не было детей, да и общие черты лица можно было различить.
— А где маг? — спросил Куинси о том, что его волновало больше всего.
Командир огляделся, но не увидел второго человека. Однако за окном он заметил убегающую спину внизу. — Я не знаю, э-э, кажется, он только что выбежал.
Куинси тут же всё понял: — Он точно мошенник! Понял, что дело плохо, и сбежал пораньше.
У командира потемнело в глазах. Он всё ещё помнил огненного дракона, который облетел вокруг него. Жар пламени он, вероятно, не забудет до конца жизни. Какой же мошенник способен на такое? Божественный обманщик?
Куинси всё больше убеждался в бесполезности этого командира. Если бы уважаемый маг действительно прибыл в их городок, разве он не узнал бы об этом первым?
Он подошёл к Линь Хуаю и бесцеремонно сказал: — Ты и есть тот самый, как его, Лукас? Пройдёмся до нашей тюрьмы. Заставлять нас приходить сюда — это уж слишком неблагодарно с твоей стороны.
Линь Хуай всё это время держал чашку, но не мог сделать ни глотка. Не зная, что с дедушкой Клайдом, он постоянно беспокоился. — Разве не вы пригласили меня в гости? Почему бы не пригласить заодно моего дедушку и семью сестры?
— Ты кем себя возомнил? Думаешь, нанять мошенника и разыграть спектакль — и дело в шляпе? Говорю тебе, твой дружок-мошенник уже сбежал. Так что послушно пойдёшь с нами, — говоря это, он наклонился к уху Линь Хуая. — В таком месте я не хочу применять силу, — староста Куинси всё-таки дорожил своей репутацией.
— Ты уверен? Ты ведь понимаешь, что если это дело расследуют…
— Расследуют? Кто будет расследовать! Малец, не строй пустых иллюзий! Здесь, в городке Сона, я — закон! — Куинси хмыкнул. — Прошу.
— Точно не хочешь подождать? — Линь Хуай улыбнулся. — Ты уверен?
Староста Куинси почувствовал неуверенность. — Конечно. Или ты хочешь дождаться своего дружка-мошенника?
— О ком это ты говоришь? — Богг вышел из-за его спины. Он был одет в мантию мага, на груди холодно поблёскивал знак уровня мага. Лицо его было неожиданно молодым и красивым. Губы тронула улыбка, но в глазах не было и тени веселья — они были ледяными, способными пронзить любую защиту.
(Нет комментариев)
|
|
|
|