Мори Огай сидел за конференц-столом, элегантно скрестив длинные ноги, в руке он держал хрустальный бокал с вином цвета рубина, которое было на вес золота.
Латур, выдержанный более двадцати лет, был назван одним сомелье «Королем вин».
Несомненно, это было хорошее вино, «одолженное» у Чуи, ведь только у него во всей Портовой Мафии могло быть вино такого высокого качества.
Элис в розовом платьице сидела в углу, с удовольствием поедая свой торт, не шумела и вела себя очень послушно.
Мори Огай, услышав звук открывающейся двери, изогнул губы в улыбке.
— Я давно ждал вас, глава Семьи Годзё...
Три слова «...глава Семьи» еще не были произнесены, как голос Мори Огая оборвался. На самом деле, даже он не ожидал, что собеседник будет одет так.
И что это будет совершенно без чувства неуместности.
Довольно интересно.
Годзё Сатору в сине-белом платье в стиле Лолита элегантной походкой подошел к Мори Огаю. Белые туфли на небольшом каблуке стучали по мраморному полу, издавая ритмичный звук.
— Привет!
Вы, должно быть, Босс Чуи? И еще спасибо, дядя, за вашу предыдущую помощь, — Годзё Сатору сел без церемоний.
— Не стоит благодарности. В конце концов, если вы будете с исполнительным директором нашей Портовой Мафии, это тоже будет хорошо для нас. Но это неважно, — Мори Огай поставил бокал и стал серьезным.
— Действительно, у нас есть более важные дела.
— Именно!
Это действительно очень важно!
Мори Огай указал на Годзё Сатору: — Где вы купили это маленькое платье в стиле Лолита?
Годзё Сатору посмотрел на себя.
— О, это? Это сделано на заказ, потому что в магазине нет моего размера, — Годзё Сатору спросил, словно что-то понял: — Дядя, вам тоже нравится?
Их директор — дядя, который любит делать войлочные куклы, так что нет ничего странного в том, что этот любит носить женскую одежду.
— Нет, я просто думаю, что если бы это платье надела Элис-тян...
Мори Огай, казалось, погрузился в фантазии, его щеки слегка покраснели, а лицо выражало восторг.
— Верно, Элис-тян~?
— Я не хочу!
Маленькая девочка в углу отказалась очень решительно.
Мори Огай, получив отказ, мгновенно поник, в глазах выступили слезы, выражая трагическое чувство «Моя дочь взбунтовалась и разбила мне сердце».
— Элис-тян, надень, ну, это очень мило, супер мило~ — Окончание фразы было полно жалости, он кусал платок, умоляя маленькую девочку исполнить его желание.
Годзё Сатору, столкнувшись с сценой, где тридцатилетний дядя канючит у подростка, оставался невозмутимым и даже наблюдал с интересом.
— Абсолютно не хочу!
Маленькая девочка снова отказалась, на этот раз ее тон был еще более категоричным.
— Но если дядя хочет, это можно обсудить, — Годзё Сатору прищурил голубые глаза, скрестил пальцы на столе, приняв позу для переговоров.
— О?
Мори Огай тоже отбросил свое канючанье и жалость, заинтересовался, его взгляд стал острым. Он низким голосом спросил: — Каковы ваши условия, господин Годзё?
В одно мгновение атмосфера между ними стала напряженной, словно в следующую секунду они вытащат пистолеты и приставят их к вискам друг друга.
— Мои условия очень просты, — Годзё Сатору небрежно произнес два слова: — Чуя.
— Вот как, — Мори Огай, услышав это, еще больше помрачневшим лицом сказал: — В таком случае, ничего не поделаешь.
— Вот как, — Годзё Сатору выразил легкое сожаление.
— Верно, ведь Чуя — сильнейшая боевая сила нашей Портовой Мафии, — Мори Огай молча вздохнул. — Когда вы захотите его найти, я постараюсь максимально сотрудничать, господин Годзё.
— Это просто замечательно.
Годзё Сатору тоже был прямолинейным человеком. Несколько платьев в стиле Лолита для него ничего не значили. — Дядя, просто скажите, какие цвета и фасоны вам нравятся, наши портные в Семье Годзё очень хороши.
— Это просто огромное спасибо.
Мори Огай был так тронут, что чуть не заплакал.
В общем, оба мужчины, заключившие некую сделку, были очень довольны.
— Тогда сейчас, самое главное, — Годзё Сатору откинул свои белоснежные волосы, серьезным тоном сказал он.
— Да, пора поговорить о делах.
— Что касается Сури-бачи Сити, у меня есть несколько вопросов.
— Спрашивайте.
— Во-первых, — Годзё Сатору поднял указательный палец, — сколько смертей, вызванных этой штукой, произошло в Йокогаме на данный момент?
— Считая людей, погибших в Сури-бачи Сити?
— Конечно.
— Более пяти тысяч четырехсот, — ответил Мори Огай. — Но в Сури-бачи Сити погибли в основном люди из незаконных организаций, их смерть никого не волнует. К тому же, так называемые высшие эшелоны будут этому только рады, ведь эти монстры помогут им избавиться от тех раковых банд в Сури-бачи Сити.
— А за пределами Сури-бачи Сити?
— За пределами Сури-бачи Сити произошло сорок семь дел о пропаже, восемнадцать дел о смерти. В одиннадцати случаях смерти невозможно установить личность погибших. Сорок семь пропавших — нельзя быть уверенным, что все пропавшие вызваны этим так называемым Проклятым духом.
— Действительно, — услышав эту огромную цифру, Годзё Сатору невольно слегка нахмурился. — «Невозможно установить личность погибших» означает...
В Сури-бачи Сити погибло более четырех тысяч человек.
Другими словами, Сури-бачи Сити, возможно, скоро будет полностью уничтожен.
— Верно, эта штука оставила от тел только остатки, по которым можно определить, что это были люди.
— Тогда второе, — Годзё Сатору вытянул второй палец, — когда начался этот инцидент?
— Когда именно началось, еще нельзя установить, но самое раннее можно отследить до двух месяцев назад.
— Откуда вы знаете так подробно?
— Не стоит недооценивать разведывательную сеть нашей Портовой Мафии. В Сури-бачи Сити в основном незаконные организации. Когда исчезло несколько организаций, с какого времени они начали исчезать, мы все же знаем.
— Вот как, — Годзё Сатору понимающе кивнул.
Вот как.
Эти люди сверху намеренно сообщили ложные сведения, чтобы он оценил степень опасности, и напрямую отправили Итадори Юджи и Инумаки Тоге в Сури-бачи Сити, что привело к тому, что оба получили тяжелые ранения.
На самом деле, он думал, что люди сверху могут так поступить, чтобы воспользоваться возможностью избавиться от сосуда Сукуны, но он не ожидал, что они сообщат так много ложных сведений.
Высшие эшелоны действительно высшие эшелоны. Каждый из них слаб до смерти, но в таких вопросах их мозги на удивление сообразительны.
— Что случилось, господин Годзё?
— Нет, ничего, — Годзё Сатору, казалось, был в прекрасном настроении. — Вечером я пойду с Чуей в Сури-бачи Сити. Это время, когда Проклятые духи наиболее активны.
— Тогда я оставляю это на вас, господин Годзё.
— Конечно. Изгнание Проклятий — это моя специальность.
— И еще, не забудьте о нашем договоре, господин Годзё.
— Конечно, не забуду, не волнуйтесь, дядя.
— Ну, я только что хотел сказать, господин Годзё.
— Что?
— Называть меня дядей очень невежливо. В конце концов, я старше вас. Если уж называть, то господин Мори, — Мори Огай поправил очки.
— Хорошо.
Уважаемый дядя.
Когда Годзё Сатору вышел из комнаты, Чуя все еще ждал у двери.
Невысокий и крепкий мужчина, казалось, скучал, прикурил сигарету, прислонился к стене и неторопливо курил.
Выдыхаемый молочно-белый дым затуманил его лицо, делая его красоту не совсем реальной.
— Чуя, пойдем.
— Да, пойдем в Сури-бачи Сити, раздавим их!
Не дойдя до лифта, Годзё Сатору внезапно остановился.
— Ах, Чуя, подожди меня еще немного.
— Что?
— Я хочу переодеться. В этом драться слишком неудобно.
И...
На полуслове Годзё Сатору вдруг замялся.
— Ха?
— И мое нижнее белье может видеть только Чуя, — сказав это, Годзё Сатору показал почти застенчивое выражение лица.
Чуя: — ...Проваливай!!!
(Нет комментариев)
|
|
|
|