Глава 8. Встреча однокурсников (1)

Только я вошла в дом, как сразу же получила звонок от Сяо Мэй.

— Ты вчера сделала хорошее дело, а так быстро решилась мне позвонить? — немного подшучивала я, хотя на самом деле не злилась на Сяо Мэй.

— Сяо И, это действительно не моя вина, это Ли Иань сам по себе развлекался! — Сяо Мэй поспешно оправдывалась.

— Ладно, поверю тебе на слово. Что случилось, зачем звонишь?

— Сяо И, прошло столько времени с выпуска, ты ни разу не пришла на встречу однокурсников. Учитывая, что это я организую, ты должна прийти.

— Ты же знаешь, если я появлюсь, сколько людей будут смеяться надо мной? Или ты тоже хочешь посмотреть, как я опозорюсь? — Я притворно сердито уставилась на телефон, словно он был каким-то плохим человеком.

— Но ты не можешь избегать общения. Некоторые вещи нужно просто принять, дорогая, — не сдавалась Сяо Мэй.

— Я все еще думаю, что ты шпион, и мне не стоит так легко тебя прощать. Шпион.

— Дорогая, ты несправедлива. Я просто хочу, чтобы ты пришла на встречу. Ты не можешь избегать его всю жизнь. Посмотри на себя, раз уж ты сказала, что это в прошлом, так давай оставим это в прошлом.

— Я все равно не верю. — Я притворно надула губы.

— Сяо И, ты не можешь так поступать. Я действительно хочу, чтобы ты пришла. — Сяо Мэй продолжала настаивать.

— Ладно, я приду, — признала я. Слова Сяо Мэй действительно подействовали на меня. Когда я успокоилась, меня охватило чувство тревоги. Я боялась взгляда однокурсников, которые могли меня осуждать.

— Завтра, Хуанцзюэ, комната 603, — быстро сообщила Сяо Мэй.

— Завтра? Завтра? Смерть Сяо Мэй, ты заранее все спланировала, да?

— Дорогая, увидимся завтра, пока! — Она просто повесила трубку.

Эта девчонка, зная, что я человек слова, уверена, что я приду. Как будто она заранее выкопала яму, чтобы я в нее прыгнула. Но, кто знал, что я действительно прыгну. Завтра… эх, голова болит.

Когда я подошла к двери, заглянув в окно, увидела, что людей уже много. Я держалась за ручку двери, колебалась, стоит ли заходить.

— О, это не Ян И? — раздался громкий женский голос сзади. Я обернулась и увидела, кто это. — Да, это ты! Не видели друг друга почти три года, как дела?

Я не была уверена, насколько искренен был этот вопрос. Ван Яэр с первого курса не ладила со мной, но, к сожалению, оказалась в одной ассоциации. Ван Яэр, Ван Яэр, я на самом деле надеялась, что она немая, но увы, она не такая.

— Привет, Ван Яэр, давно не виделись.

— Ян И, ты всё такая же холодная красавица, только когда видишь Ли Ианя, становишься мягче. О, кстати, где твой Ли Иань? — Все в ассоциации, наверное, уже знали о его свадьбе, но она специально спрашивала, чтобы поддеть меня.

— Сяо И, почему ты стоишь у двери? Я ждала тебя долго, заходи быстрее! — Сяо Мэй открыла дверь, увидев меня и Ван Яэр. Увидев, что я стою у двери, она быстро потянула меня внутрь. Но некоторые люди, похоже, не хотели, чтобы я так легко вошла.

— Не уходи так быстро, Ли Иань пришел, Ян И, ты не подождешь? — Услышав это имя, я не смогла удержаться и остановилась. Услышав, как двое знакомых поздоровались, мне стало интересно, стоит ли мне развернуться и поздороваться с ними? Не успела я подумать, как кто-то уже сделал это первым.

— Ли Иань, ты не собираешься поздороваться с Ян И? — спросила Ван Яэр с игривым тоном.

Не дождавшись его ответа, Сяо Мэй потянула меня внутрь.

— Дорогая, не обращай внимания на то, что говорит Ван Яэр, просто считай, что она немая, — как только мы сели, Сяо Мэй сердито произнесла. — Я так хочу разорвать ей рот. Столько времени прошло с выпуска, а она не изменилась.

— Ладно, ладно, я не злюсь, а ты уже начала злиться. Эй, а где Вэнь И? — Я решила сменить тему.

— Вон там, — Сяо Мэй указала на Вэнь И, который смотрел в нашу сторону. Он поднял руку с шампанским, как бы поздоровавшись. Я хотела кивнуть в ответ, но заметила, что сидящий рядом с ним человек замер на месте. Сяо Мэй, увидев это, тут же потянула меня и сказала: — Сяо И, что ты собираешься петь? Я пойду за тобой.

— Не стоит, я просто посижу. Не беспокойся обо мне, развлекайся сама, — я знала, что Сяо Мэй хочет пойти к Вэнь И, но она продолжала оставаться рядом со мной. Увидев, как она колебалась, я снова сказала: — Иди, иди, смотри на себя, как будто ты влюбилась. Иди, не стой здесь, мешая мне.

— Ладно, я пошла.

— Иди, иди.

Когда я толкнула Сяо Мэй, она ушла, и я осталась на своем месте, скучая. Я увидела напитки на столе и взяла один, понюхала, он пах фруктами. Попробовав, я обнаружила, что он довольно сладкий.

— Я смотрю на тебя, как будто ты воришка, который украл алкоголь, — я обернулась и увидела, кто это. Это был Дань Чжо, старшекурсник, на год старше нас. Раньше я звала его старшим братом, но теперь он стал просто Дань Чжо.

— Как дела? Мы с тобой не виделись с тех пор, как ты выпустился.

— Все хорошо. Дань Чжо, а у тебя?

— Все нормально, скоро приглашу тебя на свадьбу.

— Ах, поздравляю тебя и Цзе Эр! — Я радостно поздравила его.

— Эм, нет, это не так. Невесту ты еще не встречала, у меня есть время, чтобы представить вас, — когда я это услышала, то немного удивилась.

— Извини, — сказала я.

— Ничего, не зная, не грешно, — после этого некоторое время мы молчали, погрузившись в свои мысли.

Дань Чжо и Цзе Эр были признанной парой в ассоциации. Я поняла, что когда ты думаешь, что будешь с кем-то до конца, в итоге этот человек оказывается с другим и становится чьей-то невестой или женихом. Это чувство очень печальное.

В жизни все меняется, и мы не можем это изменить. Единственное, что мы можем изменить, — это свое восприятие вещей, не быть такими упрямыми, как раньше, думая, что один человек — это навсегда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Встреча однокурсников (1)

Настройки


Сообщение