Глава 4. Вечные переживания родных

Собравшись, я отправилась к бабушке с дедушкой.

Поужинав у них, мы пошли на прогулку вдоль реки. Осенний ветер был прохладным, и это чувство мне не нравилось. Оно вызывало ощущение щемящей одиночества, которое, словно легкий ветерок, окутывало меня, заставляя чувствовать себя неуютно.

— Сяо И, тебе, наверное, скучно гулять с нами, стариками, — сказал дедушка, заметив мою рассеянность. — Иди, погуляй одна.

— Что вы, дедушка! Если я не буду с вами, то пойду домой, к своим четырем стенам. Мне так грустно, что вы меня прогоняете.

— Хе-хе, вот ты хитрая! Молодым нужно общаться с друзьями, гулять. А ты живешь совсем как мы, старики.

— Дедушка, я понимаю.

Я знала, что они беспокоятся обо мне, боятся, что я заскучаю одна. Но с тех пор, как я переехала в Минчэн, у меня, кроме бабушки, дедушки и Сяо Хая, не было других друзей. Я привыкла быть одна: слушать музыку, смотреть фильмы, бегать по утрам, ходить за покупками, обедать и молча убирать со стола.

В этом не было ничего плохого, напротив, я чувствовала себя спокойно. Я постепенно училась отпускать прошлое. Но в их глазах это выглядело как бегство от проблем. Однако они не заставляли меня возвращаться к ним. Они просто пытались своей теплотой и заботой помочь мне выйти из тени.

Сейчас у меня остались только они, и я должна проводить с ними больше времени. «Дерево хочет покоя, да ветер не утихает, дети хотят позаботиться о родителях, но их уже нет». Сколько людей понимают смысл этих слов только после того, как потеряют близких? Внезапно я вспомнила о папе. Давно я у него не была. Видимо, я все еще не отпустила прошлое.

— И еще, Сяо И, ты уже не маленькая, — продолжил дедушка. — Не пора ли подумать о замужестве?

— Дедушка, я не тороплюсь.

— Сяо И, все, что было, уже прошло. Нет таких преград, которые нельзя преодолеть. Если раньше ты встретила не того человека, это не значит, что так будет всегда. Понимаешь?

— Бабушка, я понимаю.

После прогулки я вернулась домой. Лежа в постели и глядя в потолок, я снова перенеслась в прошлое. Мы учились в выпускном классе. Когда пришли результаты экзаменов, мои баллы были на обычном уровне, достаточном для поступления в местный Университет А. Но результаты Ианя были намного лучше, и его родители настояли, чтобы он поступал на факультет управления бизнесом в Университете А в провинции B.

Он не хотел расставаться со мной на четыре года и, втайне от родителей, подал документы вместе со мной в местный университет. После подачи документов мы поехали в Санью. Теплый морской бриз ласкал лицо, прохладная вода с мелким песком омывала ноги — все было прекрасно.

Когда на краю света он пообещал: «Где бы мы ни были, мы всегда будем вместе», — я действительно верила, что мы будем вместе всю жизнь. Сейчас, вспоминая это, я понимаю, как хорошо было в юности, когда все казалось таким прекрасным и беззаботным.

— Привет, малышка! Что делаешь?

— В магазине. А ты? Не работаешь? Опять прогуливаешь? Осторожно, а то дядя увидит.

— Хи-хи… Папа уехал, так что сейчас я главный в компании. Малышка, когда ты приедешь ко мне? Мы давно не виделись.

— В эти выходные. Мне как раз нужно съездить домой.

— Отлично! Я отменю все встречи на выходные и буду полностью в твоем распоряжении.

— Хорошо, жди моего приезда.

— Слушаюсь! — Ха-ха-ха.

Выходные наступили быстро. Войдя в прихожую, я наклонилась, чтобы переобуться, и по привычке сказала: — Мама, я дома! — Подняв голову, я увидела печальные глаза отца. — Папа, прости.

— Эх…

Отец развернулся и пошел на кухню. Я все еще стояла в дверях, как будто во сне. Раньше, возвращаясь домой, я всегда кричала: «Мама, я дома!» Но теперь на мой зов никто не отвечал.

Очнувшись, я пошла на кухню. Глядя на спину отца, я почувствовала укол совести. Тогда, не обращая внимания на его горе, я уехала в Минчэн, оставив его одного в пустом доме. Я была слишком эгоистична. Я потеряла маму, а папа потерял свою любимую.

— Наньнань, помоги мне отнести суп на стол. Сейчас будем ужинать.

— Хорошо.

За ужином папа сказал: — Наньнань, когда ты вернешься? Я старею, а после ухода твоей мамы мне все труднее справляться с делами. Прошло два года, возвращайся и помоги мне.

Глядя на его печальные глаза, я опустила голову и принялась за еду.

— Папа, дай мне еще немного времени.

— Наньнань, хватит убегать от проблем. Твоя мама не хотела бы видеть тебя такой. Возвращайся, хорошо?

— Папа, давайте сначала поужинаем. — Отец тихо вздохнул и замолчал.

— И еще, ты уже взрослая. Твой дедушка сказал, что внук его старого друга — хороший парень. Пока ты была в Минчэне, он уже договорился с ними о вашей встрече.

— Папа, я не хочу об этом говорить.

— Просто встреться с ним. Старики уже все решили, не стоит пренебрегать их заботой. Я видел этого парня, он очень хороший.

— Ладно. Когда встреча?

— Завтра вечером, в семь часов, в ресторане «Юйсинь». Парень сказал, что знает тебя. Просто приходи.

— Хорошо.

«Кто поверит в вечную любовь? Позволь мне спеть тебе песню, которая заставила миллионы людей пролить слезы».

Услышав звонок телефона в сумке, я отложила палочки и пошла отвечать.

— Малышка, ты приехала?

— Да, ужинаю.

— Еще ужинаешь? Я угощаю тебя роскошным ужином!

— Спасибо, не нужно. Я уже почти наелась. Где ты сейчас?

— На пешеходной улице, с Вэнь И. Как закончишь ужинать, приходи к нам. Мы ждем тебя в кафе «Следы сердца». Оно новое, рядом с магазином «OK».

— Вэнь И тоже там?

— Малышка, сколько ты еще будешь прятаться? Неужели ты всю жизнь будешь избегать людей, связанных с ним? К тому же, разве между мной и Вэнь И что-то возможно? Разве что ты внесешь и меня в свой черный список.

— Хорошо, я скоро приду.

Повесив трубку, я вернулась к столу. Папа уже закончил ужин. Я съела еще пару ложек и тоже встала. Убрав со стола, я вышла из кухни и увидела отца на балконе. Он курил, и выглядел очень одиноким.

— Папа, я ненадолго выйду. Сяо Мэй зовет.

— Хорошо, иди. Возвращайся пораньше.

— Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Вечные переживания родных

Настройки


Сообщение