Глава 3. Встреча с прошлым

Наступила суббота. Я рано утром выставила горшечные растения у входа в магазин.

— Сестра И, ну почему ты решила открыть именно цветочный магазин? — спросил Сяо Хай. — Целыми днями таскаешь тяжести, не устаешь разве? Лучше бы нашла нормальную работу, где можно спокойно сидеть в офисе.

Да, почему я открыла цветочный магазин, несмотря на всю эту тяжелую работу? Потому что когда-то один человек сказал: «И, ты так любишь возиться с цветами, давай откроем цветочный магазин?»

— Хорошо, — ответила я тогда. — Но таскать тяжести я не буду.

— Договорились, — сказал он. — Этим займусь я, а ты будешь просто украшением магазина.

— Это ты будешь украшением! — парировала я.

«Кто поверит в вечную любовь? Позволь мне спеть тебе песню, которая заставила миллионы людей пролить слезы». Звонок мобильного прервал наш с Сяо Хаем шутливый спор.

— Алло, здравствуйте.

— Здравствуйте, это госпожа Ян? Мы из свадебного салона «Цзюньлинь». У нас возникла проблема с поставкой роз. Не могли бы вы нам помочь?

— Да, у меня есть розы. Сколько вам нужно? — спросила я, нахмурившись, но все же решив быть честной.

— Пришлите нам все розы, которые есть в вашем магазине, — высокомерно заявил голос на том конце провода. Наверное, он подумал, что мой магазинчик слишком маленький, и его начальник сошел с ума, раз решил заказать цветы у меня. Я могла только про себя возмутиться такой надменности, но вслух ничего не сказала.

— Извините, но у нас нет доставки. К тому же, у меня так много роз, что я одна не смогу их перевезти. Может быть, вы сами сможете забрать цветы? — спокойно ответила я.

— Эм… Мне нужно посоветоваться с руководством. Я перезвоню вам позже, — и он бросил трубку. «Какой грубиян!» — пробормотала я, убирая телефон.

— Что случилось? — спросил Сяо Хай, услышав мое ворчание.

— Да так, свадебный салон «Цзюньлинь» хочет заказать все мои розы, — ответила я. — Но хотят, чтобы я сама их доставила. Я сказала, что могу только отпустить самовывозом. Они будут думать.

— Не может быть! «Цзюньлинь» совсем с ума сошел, заказывать цветы в твоей лавчонке?

— Вот именно, с ума сошел, — повторила я. Сошел с ума, раз решил так поступить. Два года ни слуху ни духу, и вдруг такое… Что ему нужно?

Вскоре из «Цзюньлинь» приехал грузовик за цветами. Вместе с водителем прибыл и менеджер, чтобы обсудить дальнейшее сотрудничество.

— Извините, но в сотрудничестве я не заинтересована, — сразу сказала я. — Я согласилась на этот заказ только потому, что вам срочно понадобились цветы. Мой скромный магазин не подходит для такого гиганта, как «Цзюньлинь».

Менеджер, видимо, не ожидал такого ответа и попытался продолжить разговор.

— Не стоит тратить время, — перебила я его. — Я не буду сотрудничать с «Цзюньлинь». Извините, но вам пора.

Сяо Хай, явно встревоженный, отвел меня в сторону.

— Это же отличная возможность! Почему ты отказываешься?

— А почему я должна соглашаться?

— Деньги! Ты сможешь много заработать и меньше работать.

— Ты думаешь, мне нужны деньги? Или это тебе нужны деньги? Может, мне стоит рассказать об этом дяде?

— Нет, нет, не надо! — испугался Сяо Хай. — Ты же не нуждаешься в деньгах. Я просто хотел, чтобы ты меньше работала.

— Госпожа Ян, «Цзюньлинь» — крупная компания с огромными ресурсами и перспективами развития, — вмешался менеджер, решив, что у него появился шанс. — Это прекрасная возможность для сотрудничества. Почему вы не хотите ее использовать?

— Мне это действительно не нужно. Спасибо, — твердо ответила я. Видя мою решимость, менеджер, с недоуменным выражением лица, наконец, сдался и ушел.

Проводив людей из «Цзюньлинь», я вернулась к своим цветам. Сяо Хай продолжал что-то бормотать, но я его уже не слушала.

Почему я отказалась от сотрудничества? Потому что владелец «Цзюньлинь» — это тот самый мужчина, которого я любила шесть лет. Я не настолько великодушна, чтобы разделять бизнес и личные отношения. Я думала, что время лечит, но как только всплывает что-то, связанное с ним, я невольно вспоминаю прошлое.

Мы учились в одном классе, сидели за одной партой. Потом, в старших классах, наши пути разошлись: он выбрал естественнонаучное направление, а я — гуманитарное. Я до сих пор помню, как он признался мне в своих чувствах. После баскетбольного матча, весь мокрый, как будто попал под ливень, он стоял на углу, где я всегда проходила.

— Привет, Ян И, давно не виделись, — сказал он.

Да, мы действительно давно не виделись с тех пор, как перешли в разные классы. Хотя наши корпуса стояли напротив друг друга, все были заняты учебой, и встретиться было не так-то просто.

— Давно не виделись, — ответила я. — Ты кого-то ждешь?

— Тебя, — ответил он, и уголки его губ приподнялись в улыбке. — Я хотел тебе кое-что сказать. Я только что выиграл матч.

— Поздравляю.

— Я давно хотел тебе сказать… Будь моей девушкой.

— Что? — опешила я.

— Ян И, будь моей девушкой, — повторил он. Я растерялась и убежала. Потом он долго надо мной смеялся, говорил, что я была похожа на испуганного кролика. Я спросила его, когда он начал обращать на меня внимание и почему решил, что хочет быть со мной.

— Я увидел тебя в день зачисления, — ответил он. — Ты стояла у ворот школы и ждала Сяо Мэй. Тогда я подумал, какая ты спокойная и умиротворенная. А когда узнал, что мы будем учиться в одном классе, моей радости не было предела. Мне было так хорошо, все вокруг казалось прекрасным. Но ты была очень тихой, и за все время, что мы сидели за одной партой, почти не разговаривали. Зато ты много общалась с Сяо Мэй, а я иногда сидел позади вас и слушал ваши разговоры.

— Подслушивал, значит? — возмутилась я.

— А как еще я мог узнать, какие книги ты любишь читать, какую музыку слушать, какой твой любимый цвет, что ты любишь есть, а что нет?

— Ну да, логично.

В то время у нас не было никаких корыстных мыслей, только чистые улыбки, искренняя любовь и беззаботная юность.

— Сестра И, сестра И!

— А? Сяо Хай? Что такое?

— Ты опять замечталась! Целый час смотришь на эти цветы. Уже почти шесть, пора закрываться, покупателей больше не будет. Поехали ко мне, бабушка вкусный суп сварила.

— Хорошо.

Через некоторое время зазвонил телефон. Увидев номер, я заколебалась, но все же ответила.

— И, почему ты отказалась от сотрудничества с «Цзюньлинь»? Так ты бы меньше работала, — услышала я голос Ли Ианя.

— Господин Ли, извините, но как я веду свои дела — это не ваше дело.

— И, не надо так. Я не хочу тебя контролировать, я просто хочу, чтобы тебе было легче.

— И что вы предлагаете? — спросила я. — Согласиться на сотрудничество с «Цзюньлинь», а потом быть вам вечно благодарной? Мне и сейчас хорошо, особенно когда меня никто не беспокоит. Господин Ли, вам должно быть известно, что я не нуждаюсь в деньгах. Если у вас все, до свидания, — я повесила трубку, не дожидаясь ответа.

Два года прошло, и он снова появился в моей жизни таким образом. Что это значит? Хочет показать, как он преуспел? Нет, он всегда был успешным. Хочет похвастаться богатством своей семьи? Или пожалеть ту, которую когда-то обидел? Искупить свою вину? Как бы то ни было, мне это не нужно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Встреча с прошлым

Настройки


Сообщение