Глава 17. Любовь сквозь время

Задний двор резиденции князя.

— Сестра, сестра! Там так весело! — Цзин Цин, дочь князя Цзина, подбежала к девушке, сидящей в беседке.

— Цзин Цин, потише! Упадешь ведь, — покачала головой девушка.

— Сестра, там так шумно и интересно! Пойдем посмотрим!

— Цзин Цин, ты же девушка из благородной семьи. Если мы выйдем, приемные родители будут волноваться. Сиди спокойно.

— Ха-ха! Цзин Цин, ты так хочешь посмотреть на праздник? — Князь Цзин с женой подошли к беседке.

— Отец! Матушка! — Цзин Цин радостно обняла отца.

— Приемный отец, приемная мать, — поклонилась девушка. — Простите, что не приготовила вам подарок на день рождения.

— Глупышка, главное, чтобы вы были здоровы. Для меня это лучший подарок. Тем более, вы же подготовили выступление. Я с нетерпением его жду! — Князь Цзин ласково улыбнулся. Его счастье было очевидным.

— Да, отец! Тебе обязательно понравится! — с гордостью сказала Цзин Цин.

— Что ж, тогда я буду эгоистом и не позволю вам выступать перед всеми. Покажите свой номер только нам с матушкой.

— Господин, пусть все увидят, как талантливы наши дочери. К тому же, нужно подумать об их замужестве.

— Да, жена права. Ха-ха! Готовьтесь. Мы с матушкой найдем вам лучших женихов.

— Я не хочу замуж! Мне нравится… — Цзин Цин прикрыла рот рукой, чуть не проговорившись.

— Что? Цзин Цин, что тебе нравится?

— Мне… мне нравится быть рядом с отцом и матушкой, — покраснев, ответила Цзин Цин. — Сестра, правда же?

— Кажется, ты только хуже делаешь, — рассмеялась девушка. Все засмеялись.

На празднике.

— А сейчас дочери князя покажут нам свой номер! Пожелаем князю счастья, как Восточное море, и жизни, как гора Наньшань!

Зазвучал гучжэн, и Цзин Цин в розовом платье начала танцевать. Ее движения были такими грациозными и изящными, что она казалась неземным созданием. Музыка гучжэня проникала в сердца зрителей, никто не мог отвести глаз от этого прекрасного выступления. Когда музыка стихла, все зааплодировали, восхищенные талантом девушек.

— Князь, у вас же одна дочь? Почему объявили двух? — спросили гости.

— Ха-ха! Это секрет. Такую дочь, как моя, днем с огнем не сыщешь, — с гордостью ответил князь Цзин. Номер ему очень понравился. «Хорошо, что я могу смотреть на нее хоть каждый день. Ведь она моя дочь».

— Ну как вам? — обратился князь Цзин к «Пятерке».

— Да, очень впечатляет. И танец, и музыка, — ответил Сыту Цин. Наверное, все присутствующие были того же мнения.

— Князь Оуян, кажется, не согласен. — Оуян И молчал.

— И, князь Цзин к тебе обращается, — толкнул его Сыту Цин.

— А? Что? Да, очень хорошо. — «Почему эта музыка так похожа на мелодии Синчэнь? Как такое возможно?»

— Цин, тебе не кажется, что эта музыка… необычная? — спросил Оуян И.

— Да, теперь, когда ты сказал… Мелодия действительно отличается от привычных. И танец тоже. Более смелый, свободный. Но все так гармонично.

— Что вы имеете в виду? — Князь Цзин и сам это заметил, когда впервые услышал, как играет его приемная дочь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Любовь сквозь время

Настройки


Сообщение