Глава 12. Любовь сквозь время (Часть 1)

Синчэнь шла по улице, не разбирая дороги. Она не знала, сколько времени прошло и куда она идет. Она чувствовала только боль в сердце. В этом чужом мире человек, который был ей так дорог, не поверил ей. Неужели так сложно доверять? Неужели, если есть сомнения, нельзя даже выслушать? Неужели все это было лишь мимолетным увлечением? Хоть бы кто-нибудь сказал ей, что Оуян И просто разозлился и скоро вернется за ней. «Скоро… Как скоро? — с горечью подумала Синчэнь. — Если бы он переживал, если бы ему было не все равно, он бы уже догнал меня. Чего я жду? Что он придет за мной? Какая же я глупая!»

— Наконец-то я дождалась своего часа! — раздался знакомый голос.

Синчэнь подняла голову.

— Это ты, И'эр? — с удивлением спросила Синчэнь.

— Ты меня помнишь? Какая честь, — с издевкой ответила И'эр.

— Ты… я не понимаю, почему ты так говоришь. Я не сделала тебе ничего плохого. Зачем ты так язвишь? — Синчэнь не хотела с ней спорить и попыталась уйти.

— Хочешь уйти? Я не позволю тебе сбежать! Я целый месяц ждала этой возможности! — И'эр преградила ей путь.

— Сбежать? Мне некуда бежать. Я просто не хочу с тобой разговаривать. — Синчэнь поняла, что И'эр все еще не знает правды о ее семье.

— Не хочешь разговаривать? То, что не досталось мне, не достанется и тебе! — начала И'эр, но Синчэнь ее перебила.

— Так все дело в Оуян И? Он тебя не любит, и ты решила отомстить? Но зачем ты меня схватила? Это только усилит твою боль.

— Ты… Он мне безразличен! Я хочу тебя мучить! Хочу, чтобы он видел твои страдания! Хочу, чтобы он мучился! Ха-ха! — В глазах И'эр была такая ненависть, что Синчэнь поняла — она не шутит. — Неужели кто-то надоумил ее на это?

— Его страдания принесут тебе радость? Но ты же его любишь! Как ты можешь желать ему зла? Ты говоришь, что он тебе безразличен? Ты обманываешь себя. Если бы он был тебе безразличен, ты бы не стала так жестоко со мной обращаться. И'эр, ты добрая девушка. Зачем ты так поступаешь? Зачем ты ведешь себя так, словно весь мир в долгу перед тобой? Да, он тебя не любит. Но что с того? Ты обязательно встретишь того, кто полюбит тебя. Но если ты сейчас совершишь ошибку, ты никогда не будешь счастлива. Понимаешь? Ты хоть осознаешь, что делаешь? Ты уверена, что знаешь правду? Ты все выяснила? — И'эр не дала Синчэнь договорить.

— Замолчи! — И'эр ударила Синчэнь по лицу.

— Хватит, И'эр! Я не собираюсь спорить с сумасшедшей. Это пустая трата времени, — Синчэнь обошла И'эр и направилась к выходу.

— Не так быстро! — И'эр снова преградила ей путь.

— Чего ты хочешь? Мало тебе одной пощечины? Не думай, что я не могу дать сдачи. Просто не хочу опускаться до твоего уровня.

— Дать сдачи? Ха-ха! Ну давай, ударь меня! Посмотрим, какая ты сильная! — И'эр рассмеялась.

— Вот твоя пощечина! — Синчэнь ударила И'эр.

— Ты… ты посмела меня ударить?! Хорошо! Ты пожалеешь об этом! — И'эр коснулась сонной точки на шее Синчэнь и жестом приказала своим людям унести ее.

— Учитель, я привела ее, — сказала И'эр.

— Хорошо, очень хорошо. Теперь мы начнем нашу месть. И'эр, помни, Оуян И — убийца твоей семьи. Единственный способ заставить его страдать — это мучить эту женщину. Не будь мягкосердечной. Понимаешь? Это твой лучший шанс отомстить. Не разочаруй меня, — наставительно сказал учитель И'эр, Ван Цунцюн.

— Да, учитель. Я больше не буду такой глупой, — И'эр, казалось, приняла окончательное решение. Она посмотрела на Синчэнь. — Сама виновата, что полюбила не того человека. Я напишу Оуян И и скажу ему, где ее найти.

Оуян И сидел за столом в своих покоях, пытаясь заглушить боль вином. Он не мог забыть, как Синчэнь ушла, не оглядываясь. Сколько сил ему потребовалось, чтобы не побежать за ней! Он готов был простить ее, если бы она пообещала больше не предавать его. «Но почему? Почему ты ушла, даже не оглянувшись? Неужели у тебя нет ко мне никаких чувств? Неужели ты меня совсем не любила? — Оуян И вспомнил, что Синчэнь ни разу не сказала ему, что любит его. — Ах ты, ненавистная женщина! Зачем ты так жестока со мной?! Зачем?! А я, как дурак, мучаюсь из-за тебя! Но… я должен найти ее. Она была так расстроена… Может, это просто недоразумение? Ха-ха! Оуян И, ты совсем потерял голову! Она бросила тебя, а ты ищешь ей оправдания! Ты еще мужчина? Нет, я не пойду за ней. Это ее вина! Она должна прийти ко мне! Я не буду ее искать! Ни за что!» — Оуян И разрывался между противоречивыми чувствами. Он не знал, какая опасность грозит Синчэнь.

Мин Синь, стоявший за дверью, видел, как страдает его господин. Он очень переживал за него. Нужно было с самого начала не подпускать Синчэнь к князю. Мин Синь корил себя за это. В этот момент управляющий принес письмо. Мин Синь не собирался читать его, но многолетний опыт подсказывал ему, что что-то не так. А учитывая состояние князя… Он вскрыл письмо. «Оуян И, твоя женщина у меня в руках. Приходи в такое-то время в такое-то место. Иначе с этой красавицей случится несчастье».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Любовь сквозь время (Часть 1)

Настройки


Сообщение