Глава 5. Любовь сквозь время

Утром Синчэнь проснулась и хотела сразу же пойти к Оуян И. Но, едва выйдя за дверь, она вдохнула аромат цветов, смешанный с утренней прохладой. Легкий ветерок ласкал ее щеки. Синчэнь ощутила всю благодать природы. Перед ней простиралось море цветов самых разных оттенков, словно соревнующихся в красоте. Придерживая подол платья, она побежала к цветам и нежно коснулась розового лепестка. На нем, как драгоценный камень, сверкала капля росы. В современном мире, наверное, уже не найти таких чистых, нетронутых цветов. Синчэнь вдыхала аромат то одного, то другого цветка, радостно улыбаясь, очарованная красотой вокруг.

Оуян И хотел разбудить Синчэнь, но, дойдя до поворота в коридоре, увидел ее среди цветов. Сквозь лепестки пробивались лучи солнца, окутывая ее радужным сиянием. Ее лицо казалось полупрозрачным, нежно-розовым. Она была так прекрасна! Улыбаясь, она напоминала цветочную фею, наслаждающуюся этим уютным уголком, этим прекрасным, безмятежным пейзажем. Неужели он раньше не замечал ее красоты? Синчэнь, увлеченная цветами, не подозревала, что кто-то наблюдает за ней.

— Князь, — робко окликнули Оуян И служанки.

Синчэнь, услышав голос Оуян И, сразу же повернулась к нему.

— Отправьте меня домой!

— Я не «эй». И я не собираюсь отправлять тебя домой. Даже не надейся, — ответил Оуян И.

— Это странно. Вы меня похитили, и вы должны отправить меня обратно. Хозяева гостиницы будут волноваться.

Синчэнь посмотрела Оуян И прямо в глаза.

— Я сообщу им, что ты здесь. Но о возвращении можешь забыть, — сердито ответил Оуян И. Он сам не понимал, почему его так разозлили ее слова о возвращении. Его хорошее настроение мгновенно испарилось.

— Вы такой деспотичный, бесстыжий… Постойте, мне кажется, или вы злитесь? Неужели из-за того, что я хочу уехать? Вы что, ко мне привязались? — Синчэнь с любопытством посмотрела на Оуян И.

Оуян И почувствовал, что Синчэнь пытается прочесть его мысли, понять, что с ним происходит, почему он злится из-за ее желания уехать. Он притянул ее к себе за талию и поцеловал, заставив ее замолчать. Синчэнь пыталась оттолкнуть его, но тщетно. Тогда она укусила его за губу, надеясь, что он отпустит ее. Но Оуян И лишь тихонько застонал и продолжил поцелуй. Синчэнь почувствовала металлический привкус крови.

Через некоторое время Оуян И отпустил ее.

— Вы невыносимы! Вы князь, у вас столько женщин, зачем вы меня целуете? — возмутилась Синчэнь.

— Ты мне нравишься, — просто ответил Оуян И.

— Вы… вы ужасный! Нравитесь? И что, если нравитесь, то можно хватать и целовать? — Синчэнь уперла руки в бока, готовая взорваться.

Оуян И с интересом наблюдал за ней. Она постоянно удивляла его. Сначала он увидел ее среди цветов, похожую на фею, а теперь перед ним стояла разгневанная женщина, отстаивающая свои права. Он понял, что даже если она подчинится ему, он ее больше не отпустит. Оуян И невольно улыбнулся. Служанки, стоявшие рядом, не смели произнести ни слова, но в душе удивлялись: «Неужели это их господин? Он улыбается!» Даже Синчэнь на мгновение застыла. Он был таким красивым, когда улыбался. Впрочем, и без улыбки он был очень привлекателен. «О чем я думаю? У меня есть дело поважнее», — одернула себя Синчэнь.

— Чего вы улыбаетесь? Разве вы не знаете, что это невежливо — смеяться, когда с вами серьезно разговаривают? Думаете, если у вас красивые зубы, то все можно? — Синчэнь не могла успокоиться.

— Мне и смеяться нельзя? Это запрещено законом? — Оуян И, подперев подбородок рукой, смотрел на Синчэнь.

— Вы… Да уж, смейтесь, смейтесь на здоровье, — Синчэнь ткнула пальцем в грудь Оуян И.

— Ха-ха-ха! Ты такая забавная. Пойдем завтракать, — Оуян И, смеясь, взял Синчэнь за руку и повел к столу.

«И как с ним разговаривать? Что ему нужно?» — думала Синчэнь, еле сдерживая гнев.

После завтрака Синчэнь не выдержала.

— Скажите, чего вы хотите?

— Я уже говорил. Я хочу, чтобы ты мне подчинялась и беспрекословно слушалась, — твердо ответил Оуян И, хотя в душе понимал, что, возможно, создал себе проблемы.

— Я не собираюсь вам подчиняться! Немедленно отправьте меня домой! Слышите? — Синчэнь снова ткнула его в грудь.

— Мне очень жаль, но я тебя не слышу. В таком случае, будем ждать, у кого терпения больше, — Оуян И быстро поцеловал Синчэнь в щеку. — Я иду на утреннее собрание. Вернусь, как только освобожусь. Жди меня дома.

— Вот так просто ушел? Что за человек! «Жди меня дома». Только дурак будет ждать, — пробормотала Синчэнь.

«Что-то не так», — подумала Синчэнь и спросила у служанок: — Ваш господин, говорят, очень холодный человек. Но он совсем не такой. Или у него настроение меняется?

— Мы не знаем, госпожа, — ответили служанки. Они не должны были много говорить, но и им было странно, что господин сегодня не только не был холодным, но даже улыбался.

— Ладно, неважно. Я просто так спросила. Меня это не касается. — Синчэнь вдруг поняла, что сейчас, пока Оуян И нет, нужно бежать. Но, едва она сделала шаг за порог, стражники преградили ей путь.

— Госпожа, вернитесь.

— Послушайте, я просто хотела прогуляться. Сидеть взаперти очень тяжело. Посмотрите, какой чудесный воздух на улице, — попыталась оправдаться Синчэнь.

— Простите, но князь приказал вам не покидать комнату, — вежливо ответил стражник.

— Что? Совсем? Этот ужасный Оуян И! Он меня под домашний арест посадил! — Синчэнь готова была проклясть Оуян И.

— Госпожа, прошу вас, не оскорбляйте князя.

— Думаете, я хочу его оскорблять? Если бы он меня не похитил, меня бы здесь не было! Я свободный человек! Я ему не жена и не служанка! Какое он имеет право меня удерживать? Пропустите меня, я хочу выйти! — Синчэнь попыталась оттолкнуть стражника, но тот стоял как скала. — Госпожа, прошу вас, вернитесь в комнату. Не ставьте меня в неловкое положение. Без приказа князя я не могу вас выпустить.

— Вы… Ладно! Ой, у меня живот болит! — Синчэнь обратилась к служанкам: — Чего вы стоите? Зовите врача! — Она понимала, что бежать бесполезно. Даже если ей удастся пройти стражу, дальше будут другие препятствия.

— Сейчас, сейчас! Мы позовем, — ответили служанки.

— Подождите, мне уже лучше. Вы победили. Я никуда не пойду. Все равно без приказа князя вы меня не выпустите. — Синчэнь не теряла надежды уговорить стражника. — Но подумайте, меня похитил князь! Если об этом узнают, моя репутация будет разрушена! Проявите сочувствие, отпустите меня! — Ее попытка снова провалилась. — Простите, госпожа, но я уверен, что князь позаботится о вашей репутации.

«Проклятье, как этот Оуян И добился такого уважения от своих подчиненных?» — подумала Синчэнь, возвращаясь в комнату. Из-за длинного подола она чуть не упала.

— Что за ужасное платье! В нем и сидеть неудобно, и ходить. Как вы вообще в этом ходите? И этот Оуян И! Посадил меня под замок! Думает, если он князь, то ему все позволено! — ворчала Синчэнь, сев у окна. — И что теперь делать? Выйти я не могу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Любовь сквозь время

Настройки


Сообщение