Глава 3. Любовь сквозь время

Они были известны во всей столице как «Пятерка». Каждый из них обладал безупречной репутацией, привлекательной внешностью, выдающимися способностями и влиятельным происхождением. Среди них были князья и бэйлэ. Все, чего они желали, было в их власти. Иначе говоря, для них не существовало ничего невозможного.

Главой «Пятерки» был князь Оуян И. Он обладал холодным и суровым нравом, действовал всегда беспощадно, не оставляя противникам ни малейшего шанса. Его прозвали Властным князем.

Лэ Куй — бэйлэ, отличался сдержанностью и не терпел женского внимания. Его прозвали Странным бэйлэ.

Наньгун Лэн — Улыбчивый бэйлэ, всегда улыбался, скрывая свои истинные намерения. Никто не мог предугадать, когда он вспылит.

Сыту Цин — самый добродушный из них, его прозвали Нежным князем.

Чэнь Цзюй — отличался грубостью и прямотой.

Вдовствующая императрица очень благоволила к ним. Если «Пятерка» действовала сообща, им не было равных.

— Хорошо, очень хорошо, — процедил Оуян И, едва сдерживая гнев. За свои двадцать пять лет он привык к лести и покорности. Никто не смел ему перечить. А эта дерзкая девчонка посмела назвать его… нахалом! Что ж, он покажет ей, что такое расплата. Оуян И бросил на Синчэнь многозначительный взгляд.

Синчэнь ожидала каких-то действий, но мужчины просто ушли, не причинив им вреда. К девушкам подошли несколько прохожих.

— Девушки, вам не стоило с ними спорить. Вы разве не знаете, кто они? С ними шутки плохи. Они известны своей жестокостью. Вы оскорбили их публично, не оставили им выбора… Кто знает, что они теперь с вами сделают.

— Кто они такие? Неужели так опасны? Неужели это столичная «Пятерка»? — спросила Сяонин.

— Да, это они, — вмешался другой прохожий. — Тот, что держал девушку за руку, — Оуян И.

— Что? Это был сам Оуян И? Если бы я знала… Лучше бы мы промолчали. Теперь нам конец! — Сяонин была в отчаянии.

— Сяонин, что случилось? Кто они такие? Чем они занимаются? — Синчэнь потрясла подругу за плечо.

— Они… они князья и бэйлэ. И они очень жестоки. Мой дядя рассказывал, как один человек поссорился с ними в гостинице. А на следующий день весь его род казнили, — прошептала Сяонин.

— Что? Казнили? Не может быть! Если весь род казнили, значит, этот человек совершил тяжкое преступление. Не могли же его казнить просто за ссору. Не бойся, теперь уже ничего не поделаешь. Да и, скорее всего, это просто слухи. Казнить целый род — это не так-то просто, — Синчэнь сжала руку Сяонин, пытаясь успокоить ее, хотя сама немного испугалась. Она вспомнила холодный взгляд Оуян И. — Думаю, нам пора возвращаться. Прогулка испорчена.

Синчэнь и Сяонин вернулись в Цаймэн кэчжань через черный ход и прошли на кухню.

— Что случилось? Почему так рано вернулись? Плохо погуляли? — Хозяйка отложила дела.

— Нет… — начала Синчэнь, но Сяонин ее перебила.

— Мы встретили «Пятерку»… — Сяонин подробно рассказала о случившемся.

Синчэнь не знала, что и делать. Она хотела остановить подругу, но та говорила без умолку. Лицо хозяйки становилось все мрачнее. Похоже, эти люди действительно были опасны.

— Синчэнь, как ты могла связаться с ними? Ты же живешь в столице, должна знать, кого стоит опасаться! — упрекнула хозяйку Сяонин.

— Я их раньше не видела. И это они первыми обвинили нас в том, что мы хотели с ними познакомиться. Я просто не смогла сдержаться… — голос Сяонин становился все тише.

— Хозяйка, правда, что они могут казнить целый род из-за ссоры? — спросила Синчэнь.

— Точно не знаю, но то, что они подрались в гостинице, — правда. И то, что тот человек был казнен вместе с семьей, — тоже правда, — с тревогой ответила хозяйка.

Синчэнь видела, как хозяйка волнуется. Но почему-то, несмотря на холодный взгляд Оуян И, она не могла поверить, что он способен на такую жестокость. Возможно, это была интуиция.

Синчэнь покачала головой. Переживать бессмысленно, что будет, то будет. — Хозяйка, давайте я вам помогу. Я все время отдыхаю, даже поправилась.

— Нет-нет, иди отдыхай. И лучше пока на улицу не выходи. Эти люди опасны.

— Хозяйка, от судьбы не уйдешь. Если им захочется меня найти, они найдут меня где угодно. Давайте я помогу, — Синчэнь взяла поднос и принялась за работу.

В это время в главном зале гостиницы, за столиком у окна на втором этаже, сидела «Пятерка».

— И, что ты собираешься делать с той девчонкой, которую мы встретили на улице? — с любопытством спросил Лэ Куй.

— Ха-ха, И, ты еще не решил, а добыча сама идет в руки, — рассмеялся Чэнь Цзюй, увидев Синчэнь с подносом миндального печенья, направляющуюся к ним.

Оуян И посмотрел в сторону Чэнь Цзюй и увидел эту бесстрашную девушку. Да, что же с ней сделать, чтобы она поняла, что с ним шутки плохи? Уголок его губ изогнулся в хитрой улыбке.

— И, ты что, хочешь сделать ее своей женщиной? Неплохой выбор. Внешность приятная. Пусть не красавица, но довольно миловидна, — оценил Наньгун Лэн.

Синчэнь почувствовала на себе чей-то взгляд. Обернувшись, она увидела «Пятерку». Что им нужно? Она не думала, что они так просто от нее отстанут, но не здесь же, в гостинице! Хозяева будут волноваться. Синчэнь подошла к их столику.

— Что бы вы ни задумали, прошу, не устраивайте здесь беспорядков.

— А мы должны отчитываться перед тобой о своих планах? — Оуян И пристально посмотрел на нее.

— Что ты… Что вы собираетесь делать — ваше дело. Но лучше бы это не имело ко мне никакого отношения, — Синчэнь указала на Оуяна И и быстро удалилась.

Забавно. Она совсем его не боится. На улице назвала нахалом, а теперь еще и пальцем грозит. Видимо, она действительно не понимает, с кем связалась. Или у нее просто такой характер. В любом случае, он ее усмирит. В этом Оуян И был уверен.

Мин Синь, стоявший за спиной Оуян И, за Синчэнь испугался. Его господин привык к хвалебным одам и покорности. Никто не смел ему перечить, даже за спиной. А эта девушка… Мин Синь знал, что его господин — человек благородный и справедливый, но с врагами он беспощаден. «С врагами нельзя церемониться, иначе пострадаешь сам», — учил их господин. «Девушка, молитесь о пощаде. Мой господин жестокость проявляет только к врагам, но вы для него — никто. И вы его разозлили». Мин Синь с детства был рядом с Оуян И и прекрасно понимал значение этого взгляда: господин хотел, чтобы она ему подчинилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Любовь сквозь время

Настройки


Сообщение