Одиннадцать Преград Пути Бессмертных
Волна ударила по деревянной лодке, которая закачалась на гребнях, готовая в любой момент опрокинуться.
Небо было темным и тяжелым, а морской ветер прижимался к поверхности воды, готовясь к следующей волне.
Внутри лодки было чисто и сухо, ни капли морской воды не проникло внутрь. Бай Су, одетая в облегающий халат, сидела, прислонившись к деревянной стенке лодки с закрытыми глазами. На руках она держала человека, а на человеке сидела большая кошка.
Эти двое и кошка были Бай Су, Май Тянь и Чу Хуэй. С тех пор как Чу Хуэй потеряла сознание на праздник Цинмин, прошел уже месяц, а она так и не очнулась.
Ее душа, несмотря на успокаивающее действие Жемчужины Миаоюань, продолжала нестабильно колебаться. Бай Су, посоветовавшись с Май Тянь, решила все же отвезти Чу Хуэй в Малый Изначальный Мир.
Малый Изначальный Мир был миром совершенствующихся, отделенным от мира людей барьером, который можно было назвать пространственным барьером.
Именно тогда Бай Су узнала, что Чу Хуэй выросла в мире людей и ничего не знала о Малом Изначальном Мире. Почему Май Тянь не рассказала ей об этом раньше, Бай Су расспрашивать не стала.
Они отправились в путь три дня назад, двигаясь строго на восток, чтобы войти в Одиннадцать Преград Пути Бессмертных.
Одиннадцать Преград Пути Бессмертных, как следует из названия, — это вход и выход, состоящий из одиннадцати барьерных островов.
Это также была граница, разделяющая смертных и совершенствующихся.
Особенность этих одиннадцати островов заключалась в том, что, как ни смотри — спереди или сбоку, — они всегда выстраивались в одну линию.
Если выбрать неправильное направление, можно было просто проплыть мимо Одиннадцати Преград.
Легенды среди смертных о поисках бессмертных в море имели под собой основание, но многие терялись в бескрайних просторах океана. Лишь немногим удавалось войти в Одиннадцать Преград Пути Бессмертных.
Только войдя в Преграды, можно было достичь одиннадцатого острова, Острова Отсечения Кармы, и быть перенесенным в Малый Изначальный Мир.
Отсечение Кармы, как следует из названия, означало избавление от мирских грехов и кармы, от причин и следствий прошлого, чтобы официально вступить на путь совершенствования.
Соленая морская вода пенилась и билась о черные рифы. Темно-синее чистое небо отражалось в неспокойной морской глади. Когда лодка, качаясь, прошла сквозь стометровую волну, она внезапно стабилизировалась.
С глухим стуком она уперлась в черный риф. Ветер стих, море успокоилось.
Бай Су открыла глаза и похлопала Май Тянь, которая что-то бормотала во сне. Май Тянь приоткрыла один круглый глаз и уставилась на Бай Су, требуя объяснений, зачем ее разбудили.
Бай Су выпрямилась, держа Чу Хуэй на руках. Май Тянь спрыгнула на дно лодки и сладко потянулась. Наконец-то они прибыли.
Остров Отсечения Кармы был размером с небольшую площадь, представляя собой огромный риф. В самом центре возвышалась каменная стела высотой шесть метров.
На ней были начертаны три иероглифа: «Праведность зовется Добродетелью».
Странные три слова, которые каждый понимал по-своему.
На стеле были высечены нерушимые руны, но от ветра и времени надпись стала нечеткой.
Бай Су убрала деревянную лодку и мысленным усилием достала из кольца-хранилища талисман. Она повернулась и сказала: — Готовьтесь, начинается перенос.
Вспыхнул белый свет, и на Острове Отсечения Кармы никого не осталось.
На шумной площади Цюэхай тоже сверкнул белый свет. От головокружения и тошноты Май Тянь пошатнулась и прислонилась к Бай Су.
Прохожие не обращали особого внимания на телепортационную формацию. Бай Су держала одного человека на руках, а другой опирался на ее плечо.
Бай Су сделала двадцать-тридцать шагов, каждый из которых покрывал десятки метров, затем вызвала Лодку Жуи, посадила в нее Май Тянь и взмыла в небо над Цюэхай.
Вокруг площади летали мечи, лодки, нефритовые флейты и другие артефакты, но над самой площадью Цюэхай никто не рисковал летать над чужими головами.
Площадь Цюэхай была телепортационным узлом с сорока пятью пунктами назначения, одним из которых был Остров Отсечения Кармы.
К тому времени, как Май Тянь пришла в себя, они уже были высоко в облаках. Лодка Жуи была простым летающим судном, довольно распространенным в мире совершенствующихся, хотя качество могло различаться.
Лодка Жуи Бай Су была магическим артефактом среднего ранга.
Лодка напоминала формой скипетр Жуи. На бортах были вырезаны защитные руны в виде благоприятных облаков и лотосов, а на дне — руны ускорения полета.
Внутри Лодки Жуи было около тридцати квадратных метров пространства, где стояли подушки для медитаций и низкий столик.
Чу Хуэй лежала на шезлонге, который достала Бай Су, укрытая небольшим одеялом.
— Ох, неужели телепортация — это так неприятно? — простонала Май Тянь, распластавшись на подушке и глядя на Чу Хуэй. — Тебе хорошо, ты всю дорогу проспала.
Поток лазурной духовной энергии вошел в тело Май Тянь, и ей постепенно стало легче.
— Мяу, спасибо, Хуань Си, — Май Тянь потерлась о Бай Су, ее большие глаза были полны благодарности.
Она была искренне тронута. Всю дорогу Бай Су заботилась о ней и полуживой Чу Хуэй.
Бай Су улыбнулась и погладила Май Тянь по голове. — Мы уже в Малом Изначальном Мире. Ты бывала здесь раньше?
Май Тянь кивнула, потом покачала головой и довольно смущенно и уклончиво сказала: — Я родом из Малого Изначального Мира, но никогда не путешествовала по нему. К тому же прошло несколько сотен лет.
Это означало, что она, возможно, ничего не знала о здешних порядках и обычаях.
Бай Су понимающе кивнула. Большинство демонических зверей совершенствовались на землях своего клана, и их взросление занимало гораздо больше времени, чем у людей.
— Раз так, я вкратце расскажу тебе о Малом Изначальном Мире.
Описание: Малый Изначальный Мир делится на Пять Континентов, Четыре Зеркала и Три Пещерных Неба.
Пять Континентов: Континент Утун, Центральный Континент (Чжунчжоу), Континент Ланьцан, Континент Северного Моря (Бэйхай), Великий Зеркальный Континент (Дацзин).
Четыре Зеркала: Зеркало Шэньжань, Минеральное Зеркало (Куан), Зеркало Небесного Сердца (Тяньсинь), Зеркало Древних Мудрецов (Сяньшэн).
Три Пещерных Неба: Пещерное Небо Шанцин Сюаньань, Пещерное Небо Тайцин Цинъюань, Пещерное Небо Небесной Сокровищницы (Тяньцзан).
Это были одновременно и территории, и сферы влияния, включающие бесчисленные секты и кланы.
Размеры каждого континента были невообразимо велики.
Сейчас они находились на окраине Континента Утун и направлялись к крупному городу.
Только в больших городах можно было найти Алхимиков высшего ранга из Павильона Пилюль, которые могли бы осмотреть Чу Хуэй. Павильон Пилюль был надежным местом.
Май Тянь прислонилась к борту лодки. Лодка Жуи летела с большой скоростью сквозь облака, пейзажи внизу быстро сменяли друг друга.
Когда Чу Хуэй очнется, они смогут рассмотреть все получше.
Изначально Бай Су отправилась в мир людей, чтобы разобраться со своей кармой, но по пути заболела Чу Хуэй, а потомок ее благодетеля был похищен неизвестно кем. Единственное, что было известно, — он жив.
Бай Су могла бы просто доставить их до Одиннадцати Преград, но она не могла избавиться от предчувствия. Она знала, что если отпустит их, то может что-то потерять. Она не знала, что именно, но знала, что больше не может терять.
Бай Су посмотрела на спящую Чу Хуэй холодным и глубоким взглядом, достала пилюлю для защиты души и скормила ей.
До города Кайюань оставалось два часа пути. Ее старший брат, с которым у нее были хорошие отношения, уже ждал там.
Май Тянь лежала на спине, глядя в небо. Яркий солнечный свет превращался в крошечные золотые искорки, которые кололи глаза, заставляя их болеть. Но Май Тянь, казалось, ничего не чувствовала, погруженная в свои мысли.
На душе у Май Тянь было неспокойно, ее одолевали тревога и страх.
Она решила, что как только Чу Хуэй очнется, она расскажет ей о своем происхождении.
Город Кайюань был средним по размерам городом совершенствующихся. Городская стена достигала тридцати метров в высоту и тянулась на десятки километров.
Стражники у ворот стояли неподвижно, держа одну руку на рукояти меча, а другую за спиной. Широкие ворота были разделены на два прохода: один для пешеходов, другой для торговых караванов и больших отрядов с грузом.
В городе запрещалось летать высоко, разрешались только полеты на низкой высоте.
Бай Су заплатила десять духовных камней низшего ранга за вход в город, вызвала летающий меч, подхватила Май Тянь и полетела, уклоняясь от толпы.
Четырехэтажный павильон возвышался на широкой, ухоженной улице. Вокруг располагались многочисленные лавки, а по улице непрерывным потоком шли люди. Бай Су сразу заметила своего старшего брата, ожидавшего у входа.
Это был ее старший брат по секте, ныне алхимик четвертого ранга.
Алхимики делились на восемь рангов, а те, кто был выше восьмого, считались Великими Мастерами.
Бай Су сложила руки в приветствии. Элегантный мужчина сдержанно ответил на приветствие. Он был высоким и стройным, с правильными чертами лица.
— Май Тянь, это мой старший брат Син Минь, он лучший в изготовлении лекарств, — представила Бай Су. — Старший брат, это моя новая подруга Май Тянь.
Они обменялись приветствиями и вошли в Павильон Пилюль.
Во дворе, где жил Син Минь, Чу Хуэй все так же лежала на кушетке. Син Минь осмотрел ее тело, но не нашел никаких проблем. — Раз проблема с душой, то нужно проверить душу. Подруга Дао Май, младшая сестра, что скажете?
Май Тянь посмотрела на Бай Су. Бай Су кивнула: — Старший брат, мы можем сделать это вместе.
— Конечно, можем, младшая сестра Хуань Си. Твои познания в медицине ничуть не уступают моим, — рассмеялся Син Минь.
Два потока прохладного, мягкого света окутали Чу Хуэй. Жемчужина Миаоюань медленно выплыла из ее тела и зависла над лбом.
«Ого, это же Жемчужина Миаоюань», — Син Минь удивленно поднял бровь. Подруга младшей сестры оказалась весьма состоятельной.
Тщательный осмотр снова ничего не дал. Чу Хуэй продолжала лежать на кушетке, а беспокойство Май Тянь усиливалось.
Бай Су стояла в дверях, разговаривая с Син Минем: — Старший брат, ты что-нибудь заметил?
Син Минь покачал головой. Ему тоже это показалось странным. — Душа твоей подруги не повреждена. Хотя есть колебания, их амплитуда в пределах нормы. Похоже, она просто спит. Где ты только нашла такую подругу?
— Я тоже заметила, что она как будто просто спит, — ответила Бай Су. — Но если сон не прекращается, это уже проблема.
Взгляд Бай Су стал тяжелым, она смотрела вдаль.
— Не волнуйся. У меня как раз есть друг, он алхимик шестого ранга. Как только вернется из резиденции городского главы, я попрошу его осмотреть твою подругу.
— Тогда я полагаюсь на старшего брата. У меня есть две кувшина вина Цинфэн Фуцюэ, возьми их.
— Ха-ха, тогда я не буду скромничать! Кто знает, когда ты еще сваришь вино, младшая сестра? Я пошел, скоро увидимся, — Син Минь радостно подхватил два кувшина с вином и ушел.
Бай Су вошла в комнату и увидела Май Тянь, которая приняла свой истинный облик и спала, свернувшись калачиком на животе Чу Хуэй. Бай Су тоже устала.
Она закрыла дверь, активировала защитную печать и легла спать прямо в одежде на широкой кровати.
Ближе к полуночи друг Син Миня вернулся. Услышав от Син Миня о странном состоянии души пациентки, он тут же заинтересовался и, несмотря на поздний час, потащил Син Миня к себе во двор.
Бай Су, получив сообщение через передачу мыслей, как раз восстанавливала духовную энергию. «Подожди, сейчас придет алхимик шестого ранга. Может быть, он сможет определить причину. Янь Чжи, просыпайся скорее».
Май Тянь сонно мяукнула, обхватив хвост лапами. Май Тянь звали Янь Чжи. Это имя ей дал один почтенный, которому втайне не нравилось, что она только мяукает. Даосского имени у нее еще не было, а второе имя появилось.
Она редко его кому-то называла, потому что за «Янь Чжи» следовало «ю у» — «говорить по существу». Думаю, вы поняли.
Несчастного Син Миня притащили силой. Бай Су уже ждала во дворе.
— Тормози, тормози, стой! Это моя младшая сестра, имей совесть! — Син Минь в отчаянии закрыл лицо руками, наблюдая, как человек, тащивший его, врезался вместе с ним в стену двора. Он же говорил, что надо идти медленнее!
— Тьфу, тьфу... Кому тут нужна помощь? — Этот алхимик шестого ранга носил даосское имя Хо Чжо и, судя по всему, был человеком вспыльчивым и нетерпеливым. У него были седые волосы, растрепанная борода, и одет он был в серо-белый халат.
— Старший, сюда. Младшая Хуань Си, — Бай Су поприветствовала его и провела в дом. Что касается ее старшего брата, он, вероятно, не хотел, чтобы она видела его в таком неловком положении.
(Нет комментариев)
|
|
|
|