Глава 17. Худший игрок

Старая Госпожа села за один стол с Ся Тин. Дин Юйжун, немного поколебавшись, решила, что Дин Яньжун и Дин Ляньжун присоединятся к ним.

Дин Ляньжун выглядела недовольной, очевидно, из-за Чжоу Ли, поэтому Дин Юйжун решила рассадить их по разным столам.

Хотя Дин Юйжун и не очень любила двоюродную сестру со стороны тёти, но та была гостьей, а она — хозяйкой и старшей сестрой. Как бы ей ни было неприятно, приходилось терпеть.

Конечно, если бы терпение лопнуло, Дин Юйжун не стала бы молчать.

Дин Цинжун было всё равно, с кем сидеть за одним столом. Она не испытывала к Чжоу Ли никаких чувств и относилась к ней как к любой другой служанке в поместье. Главное — чтобы компания была приятной, а завышенных ожиданий у неё не было.

Однако Дин Цинжун было жаль, что она не может сидеть за одним столом с Ся Тин. Когда Дин Юйжун уводила её, она с улыбкой сказала:

— Эх, как жаль, что я не могу быть в одной команде с двоюродной сестрой Тинтин. Я бы столько карманных денег выиграла.

Ся Тин в поместье славилась тем, что ужасно играла в карты, даже хуже новичков. Играла уже несколько лет, но так и не научилась.

Такая умная девушка, а в карточных играх совершенно бездарна.

Поэтому сёстры любили играть с ней за одним столом. Не то чтобы им не хватало денег, просто им нравилось выигрывать.

Эта проклятая жажда победы!

Однако обычно, выиграв у Ся Тин деньги, они потом тратили их на подарки для неё, боясь расстроить девушку.

Так что, по большому счёту, они ничего не выигрывали, а иногда даже оставались в минусе.

Но если бы сёстры постоянно считали каждую копейку, это было бы неинтересно.

— Третья двоюродная сестра, ты опять смеёшься надо мной, — Ся Тин знала, что плохо играет, и, услышав подколку Дин Цинжун, сделала вид, что сердится, надула губки и недовольно фыркнула.

Такое поведение не раздражало, а, наоборот, казалось милым и забавным.

В последнее время Ся Тин немного поправилась, и сейчас её надутые щёчки так и хотелось ущипнуть.

Дин Яньжун, сидевшая ближе всех, да ещё и самая младшая, не удержалась и ткнула её пальцем в щёку.

Старая Госпожа, увидев это, с улыбкой укорила её:

— Посмотрите на неё, настоящая непоседа! Никак не угомонится.

Остальные тоже рассмеялись над выходкой Дин Яньжун. Старая Госпожа, беспокоясь, подтянула Ся Тин к себе и осмотрела её щёку, проверяя, не покраснела ли она.

Сёстры снова начали подшучивать.

Вскоре все расселись за двумя столами.

За одним столом — Старая Госпожа, Ся Тин и сёстры Дин Ляньжун и Дин Яньжун.

За другим — Дин Юйжун с младшей сестрой, Чжоу Ли и матушка Ли.

За столом Дин Юйжун, из-за присутствия Чжоу Ли и матушки Ли, игра была довольно серьёзной, без особых всплесков эмоций.

А вот за столом Старой Госпожи, из-за ужасной игры Ся Тин, все постоянно смеялись.

Даже Дин Ляньжун, обычно такая серьёзная, не смогла сдержать улыбки и, прикрыв рот рукой, спросила:

— Тинтин, ты что, опять застряла?

Все уже вышли из игры, и только у Ся Тин на руках оставалась целая куча карт.

Ся Тин не обиделась на подколку Дин Ляньжун и, улыбаясь, ответила:

— Двоюродная сестра и бабушка прекрасно знают, что я плохо играю, но даже не пытаются мне поддаться! Хм, вот увидите, я сейчас начну жульничать и вообще перестану играть.

— Нет, нет, нет, двоюродная сестра, я тебе поддамся! Просто я сама не очень хорошо играю и не могу запомнить все карты.

Хотя Дин Яньжун и понимала, что Ся Тин шутит, она всё равно подняла руки в знак согласия, показывая, что готова уступить.

Старая Госпожа, услышав это, легонько толкнула Дин Яньжун и со смехом в голосе сказала:

— Ну и хитрая же ты! Только и знаешь, как выставлять себя хорошей.

— Бабушка, помилуйте! — Дин Яньжун с улыбкой присела, закрывая голову руками, словно защищаясь.

Все рассмеялись.

Именно в этот момент Ся Тин дала знак 996, что можно фотографировать.

Как только Ся Тин сказала, 996 тут же сделала снимок.

Это был групповой портрет.

На фотографии Старая Госпожа весело смеялась, Дин Яньжун, пригнувшись, выглядела очень мило, и даже Дин Ляньжун, обычно такая серьёзная и молчаливая, улыбалась, её глаза светились.

За соседним столом Дин Юйжун с нежностью смотрела на смеющихся сестёр, а Дин Цинжун, подперев голову рукой, другой рукой перебирала карты, её лицо выражало удовольствие.

Матушка Ли смотрела на стол Ся Тин, её глаза смеялись, морщинки в уголках глаз были видны очень чётко. После добавления фильтра фотография приобрела особую глубину и ощущение времени.

Остальные служанки и няньки, стоявшие или сидевшие на коленях рядом, тоже улыбались, кто-то прикрывал рот рукой, кто-то смеялся от души. Все были счастливы.

Единственной, кто выбивался из общей картины, была Чжоу Ли.

Она высокомерно подняла голову, уголки её губ были опущены, а лицо выражало недовольство. Она пристально смотрела на Ся Тин, и в глубине её глаз читались зависть, ревность, обида и даже ненависть.

— Этот человек неважен. Размыть её, — Ся Тин, осмотрев фотографию, осталась довольна, но Чжоу Ли портила общую картину семейной идиллии, поэтому она велела 996 убрать её.

Просто удалить её с фотографии — не очень красиво, ведь за столом будет пустое место. Лучше размыть.

В последние дни Ся Тин часто общалась с 996, и такие термины, как «фильтр», «фотошоп», «размытие», стали ей хорошо знакомы.

Раз уж нельзя удалить человека с фотографии, то можно размыть его, чтобы лицо стало нечётким, и никто не обратил внимания на выражение.

996 добавила к групповому портрету фильтр «Зимнее тёплое солнце». Мягкий свет фильтра создавал ощущение тепла и уюта. После размытия Чжоу Ли фотография стала гораздо гармоничнее.

Ся Тин и 996 ещё раз проверили фотографию и только потом разместили её в звёздной сети.

— Давай, давай, Тинтин, ты же не сбежишь от нас? — Старая Госпожа, стараясь сохранить серьёзное выражение лица, с трудом сдерживала смех.

— Конечно, нет, — тут же с улыбкой ответила Ся Тин, не забыв добавить: — Бабушка, сёстры, вы должны мне поддаться!

— Ну и хитрюга, — укоризненно покачала головой Старая Госпожа. По её виду было понятно, что она собирается поддаваться.

Ся Тин довольно улыбнулась и снова взяла карты.

996 было любопытно — Ся Тин была умной девушкой с отличной памятью, карт было всего ничего, как она могла их не запомнить?

Подумав об этом, 996 спросила её.

Ся Тин с улыбкой ответила:

— Если бы я во всём была лучше других, из хорошей семьи, красивая и богатая, как ты думаешь, даже самые близкие сёстры чувствовали бы себя неловко рядом со мной?

— Наверное, да, — согласилась 996, обдумав её слова.

Ся Тин небрежно продолжила:

— Вот видишь, сейчас сёстры и бабушка очень хорошо ко мне относятся, потому что, несмотря на все мои преимущества, я не доживу до шестнадцати лет, плохо учусь, целыми днями читаю всякие бульварные романы и ужасно играю в карты. Поэтому они жалеют меня, особенно из-за того, что я не доживу до шестнадцати.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение