Наконец настал день празднования первого месяца Су Сяосяо.
В шесть утра Вань Гуйфан разбудила всю семью.
— Старший, иди разделай рыбу.
— Второй, иди по деревне, одолжи столы, стулья и скамейки.
— Третий, сегодня ты отвечаешь за жарку.
— Чжао Юэ, иди мой овощи.
— А Сянцао, ты быстро иди на наш личный участок, нарви капусты, будем ее жарить.
— Чжэн Айли, сегодня ты отвечаешь за нарезку овощей.
Вань Гуйфан распределила работу между всеми членами семьи. Остальные не возражали, только Чжэн Айли была недовольна.
— Мама, я только что закончила послеродовое восстановление. Если я буду резать овощи слишком долго, что, если у меня останутся последствия болезни в запястье?
— Прочь! — Вань Гуйфан теперь совершенно не церемонилась с Чжэн Айли. — Другие женщины в деревне рожают и через три-пять дней идут работать на поле, и ничего, живут прекрасно! Только ты такая избалованная!
— Я вижу, ты становишься все капризнее. Думаешь, ты городская барышня? Не забывай, ты сейчас в деревне. Если не будешь работать, наша семья не сможет содержать такую неженку, как ты.
— Если не хочешь работать, убирайся отсюда! Я только рада буду, если тебя не будет в доме.
Чжэн Айли: ︶︿︶
Старая ведьма! Разве она может быть такой же, как другие?
Чжэн Айли ругалась про себя, даже проклиная Вань Гуйфан, желая ей скорой смерти.
Она хотела возразить, но увидев, как Вань Гуйфан подняла руку, испугалась, что ее ударят, и отступила, послушно отправившись резать овощи.
Однако это было еще не все. Слова Чжэн Айли только что обидели Чжао Юэ и Сюй Сянцао.
Они обе тоже рожали, и когда проходили послеродовое восстановление, иногда даже стирали одежду для семьи и готовили еду.
А Чжэн Айли действительно весь месяц сидела и лежала в постели, ведя себя как старый барин.
Они это терпели, но Чжэн Айли все равно не успокаивалась и хотела свалить на них тяжелую работу? Мечтать не вредно!
Вот, Сюй Сянцао и Чжао Юэ мыли овощи и попутно саркастически говорили: — Старшая невестка, ты видела?
— В нашей семье есть человек, у которого нет судьбы принцессы, но есть болезнь принцессы.
Чжао Юэ насмешливо рассмеялась: — Ха! Мы все деревенские, у кого может быть судьба принцессы? К тому же, императора уже нет, откуда взяться принцессам? Нужно быть реалистичнее, а не витать в облаках.
Сюй Сянцао: — Верно, верно. Мне кажется, некоторые люди слишком много спали во время послеродового восстановления, слишком много мечтали наяву и потеряли связь с реальностью.
Чжэн Айли: Мне кажется, вы намекаете на меня.
Чжао Юэ/Сюй Сянцао: Будь увереннее, убери слово "кажется".
Чжэн Айли в гневе рубанула ножом по разделочной доске и спросила: — Вторая невестка, я тебя чем-то обидела?
Сюй Сянцао закатила глаза: — Я что, говорила о тебе? Я называла твое имя? Некоторым не стоит принимать все на свой счет.
Чжэн Айли: Черт возьми, так хочется ударить!
Однако, взглянув на крупное телосложение Сюй Сянцао и на свои тонкие, как палочки, руки, Чжэн Айли отступила.
На самом деле Чжэн Айли просто струсила. В конце концов, ее две невестки были необычайно свирепыми. Если их разозлить, они могли выдрать волосы с головы.
Ладно, ладно, не буду спорить с этими сварливыми женщинами.
Сюй Сянцао сказала еще несколько фраз, но на этот раз Чжэн Айли никак не отреагировала, ей стало неинтересно, и она замолчала.
В суете время пролетело быстро. Казалось, прошло совсем немного времени, а солнце уже высоко висело в небе, излучая палящий зной.
Су Юаньчжао уже одолжил столы и стулья, и многие жители деревни тоже пришли помочь.
Когда людей много, все начинают болтать, а Су Сяосяо тем временем попала в беду.
Сегодня Су Сяосяо надела красное платье, специально сшитое Вань Гуйфан, а на лбу у нее была нарисована красная точка, сделавшая ее еще милее, чем кукла с новогодней открытки.
Все, кто видел Су Сяосяо, были так умилены, что их сердца трепетали, и им хотелось спрятать ее в своем сердце.
Из-за того, что она была слишком милой, личико Су Сяосяо пострадало. Каждый норовил погладить ее по щечке или ущипнуть.
Хотя все делали это очень нежно, кожа у Су Сяосяо была слишком нежной, и через некоторое время ее личико покраснело.
Только когда Вань Гуйфан случайно увидела это, она поспешила остановить всех.
Су Сяосяо: Бабушка — моя спасительница.
Су Сяосяо надула свои влажные губки, а в ее звездных глазах стояли слезы.
Вань Гуйфан очень расстроилась. Теперь никто больше не мог прикоснуться к Су Сяосяо.
— Анг... анг...
Когда уже начали жарить овощи, по всей деревне Суцзячжуан внезапно разнеслись жуткие крики диких свиней.
Су Гоцян, который разговаривал со старейшинами клана, тут же сказал: — Плохо дело, наверное, в нашу ловушку, которую мы вчера выкопали, попали кабаны.
— Не знаю, все ли кабаны попали в ловушку. Если хоть один сбежит и спустится с горы, нам придется туго.
— Братья, быстро хватайте оружие! Пойдем охранять подножие горы. Если кабаны придут, будем драться насмерть, чтобы их прикончить! Нельзя допустить, чтобы кабаны навредили ни одной нашей зернинке, ни одному человеку!
Дело не терпело отлагательств. Су Гоцян тут же отдал приказ, велев жителям Суцзячжуана действовать.
Крепкие мужчины тут же побежали домой за мотыгами и топорами, никто не отступил.
Драться с кабанами в открытую было неразумно, но ничего не поделаешь. Если кабаны действительно спустятся с горы, они не оставят жителей Суцзячжуана в покое. Вместо того чтобы сидеть дома и ждать, пока кабаны придут, лучше действовать на опережение и попытаться отогнать их числом.
Группа мужчин была полна решимости, думая, что их больше ста человек, и они смогут прикончить нескольких кабанов, так что бояться нечего.
Но в горы они все равно не осмелились идти, опасаясь нападения кабанов из засады, поэтому они ждали у подножия горы.
Однако прошел целый час, у многих лица чуть не потрескались от солнца, а кабаны все еще не спустились.
— Старший брат, кабаны, наверное, убежали вглубь гор? Может, нам подняться посмотреть?
Услышав предложение Су Цзефана, Су Гоцян спросил у нескольких человек, стоявших рядом: — Как вы думаете?
— Пойдем! Нас столько, мы их и напугать до смерти можем! Чего бояться?
— Ловушка, которую мы выкопали вчера, очень глубокая. Наверное, мы поймали кабанов. Пока они ранены, прикончим их, и у нас будет мясо!
Несколько сотен цзиней мяса действительно были большим соблазном. Все были взволнованы, и восемьдесят процентов поддержали идею подняться на гору.
Раз так, Су Гоцян последовал желанию большинства и повел всех на гору.
По дороге они были очень осторожны, проявляя крайнюю бдительность.
Но даже дойдя недалеко от грязевого бассейна, они все еще не увидели ни одного кабана.
Однако издалека Су Гоцян увидел, что вырытая ими ловушка обвалилась.
Это означало, что туда точно упали кабаны.
Яма, которую они вырыли, была очень глубокой, и кабаны не могли из нее выбраться.
Подумав о том, что им действительно удалось поймать кабанов, Су Гоцян почувствовал прилив сил.
Все гурьбой бросились вперед, и увидев картину в ловушке, несколько человек тут же громко рассмеялись.
Вчера Су Гоцян и остальные вырыли очень широкую ловушку, целых два метра в диаметре и два с половиной метра в глубину, она была круглой и окружала весь грязевой бассейн.
А сейчас в ловушке лежали три больших диких кабана и пять-шесть маленьких.
Большие кабаны были исколоты острыми железными кольями и погибли в ловушке. Кровь текла по земле. Кабаны уже не издавали ни звука.
Каждый маленький кабан весил около пятидесяти-шестидесяти цзиней. Двое уже были мертвы, а четверо застряли в щелях и не могли выбраться, продолжая хрюкать.
Три больших диких кабана! Каждый весил по двести цзиней, это целых шестьсот цзиней мяса!
— Разбогатели! Разбогатели! — бормотал Су Цзефан. — Это даже больше, чем свиньи, которых мы режем на Новый год! Мы разбогатели! Ха-ха-ха!
— Шестьсот цзиней мяса! Если разделить поровну, каждая семья получит не меньше десяти с лишним цзиней.
Су Пин пробормотал: — Десять с лишним цзиней мяса, сколько же это есть? Думаю, после этого я наберу несколько цзиней веса.
Все погрузились в дикий восторг, Су Гоцян тоже. Только через несколько минут Су Гоцян приказал: — Все, несите свиней домой, будем резать и есть мясо!
— И эту ловушку тоже нужно полностью закопать, иначе столько крови может привлечь других хищников.
— Есть, глава бригады.
(Нет комментариев)
|
|
|
|