Вечером уже почти стемнело, поэтому никто не заметил, как белые облака над головой превратились в черные тучи.
Ветер постепенно усиливался, дул на людей, неся холод.
Человек, который дрался с Су Юаньчжао, внезапно вскрикнул "Ой!", схватился за голову, очень страдая. Алая кровь текла из-под его пальцев.
Су Юаньчжао остолбенел. Нет, кто это помог ему, напав на того мерзавца?
В следующее мгновение Су Юаньчжао понял.
Один за другим люди кричали "Ой, мамочки!", и со всех сторон раздавались звуки "трах-бах".
Су Юаньчжао сам получил удар по руке и только тогда заметил, что пошел град.
Глядя на градины размером с куриное яйцо на земле, Су Юаньчжао был поражен.
Он жил так долго и впервые видел такой крупный град.
Если бы такой градиной попало в жизненно важный орган, человека бы просто убило!
Су Гоцян тут же крикнул: — Все, хватит драться! Быстро ищите деревья, прячьтесь под ними! Домой идти нельзя, поняли?
Бежать от въезда в деревню до дома нужно было как минимум две минуты. Обычно две минуты пролетали незаметно, но сейчас за это время можно было погибнуть от града.
Под руководством Су Гоцяна жители Суцзячжуана гурьбой бросились в ближайший лесок.
Ради своей жизни люди из Тяньцзячжуана и Саньхэцуня тоже побежали за ними.
Жители Суцзячжуана бежали и ругали две другие производственные бригады за бесстыдство, а те возражали, что вся трава и деревья принадлежат государству и не имеют никакого отношения к Суцзячжуану.
Град продолжал падать. Если бы кто-то наблюдал в этот момент, он бы заметил, что жителям Суцзячжуана всегда удавалось счастливо избегать града. Максимум, куда попадали градины, были руки или спина. Было больно, но несерьезно.
А вот людям из Тяньцзячжуана и Саньхэцуня пришлось тяжело. По меньшей мере у трети людей были разбиты головы, и они бегали повсюду, обливаясь кровью.
У въезда в Суцзячжуан было много деревьев. Укрывшись в лесу, под защитой деревьев, стало намного лучше.
Градины размером с яйцо действительно обладали огромной силой. Глядя, как градины ломают ветки толщиной с палец, Су Гоцян чуть не заплакал.
— Такой крупный град, в этом году урожаю конец.
У-у-у, это просто "беда не приходит одна"! Только засуха закончилась, как начался град. Неужели небо над нами издевается?
Глава бригады Тянь, прижимая руку к кровоточащей голове, тоже стоял с таким же "кислым лицом", как у Су Гоцяна.
В конце концов, Тяньцзячжуан находился рядом с Суцзячжуаном. Если Суцзячжуан пострадал, их производственная бригада тоже не избежит беды.
А еще глава бригады Ли, у которого глаза покраснели. Увидев, что пятьдесят процентов людей в их деревне, включая его самого, получили травмы от града, ему хотелось умереть.
Их деревня и так была бедной, а теперь еще придется тратить деньги на лекарства. Небо просто заставляет их умереть!
Перед лицом стихийного бедствия все были подавлены и больше не думали о драке.
Через две-три минуты град прекратился.
Су Гоцян с потемневшим лицом спросил главу бригады Тянь: — Еще драться будем?
Глава бригады Тянь, с синяками, отеками и кровью на лице, выругался: — Какая к черту драка! Мне нужно срочно вернуться и посмотреть, что с зерном!
По сравнению с зерном, несколько сотен цзиней рыбы — это что?
Глава бригады Тянь в панике увел своих людей. Глава бригады Ли тем более не осмелился задерживаться и бежал сломя голову вместе с жителями своей деревни, словно за ними гналась собака.
Люди из двух деревень обратились в бегство, но Су Гоцян не испытывал ни малейшей радости.
— Все быстрее! У кого есть раны, идите к фельдшеру. У кого нет ран, идите на поля, спасать урожай, побитый градом.
— Глава бригады, мы в порядке.
— Меня только по спине ударило, но сейчас совсем не больно.
Услышав это, Су Гоцян внимательно осмотрел их и обнаружил, что серьезных травм действительно нет.
Он наконец улыбнулся: — Ха-ха, нам на этот раз повезло, все целы и невредимы!
Раньше такое было совершенно невозможно.
В этот момент Су Гоцян по-настоящему почувствовал, что, возможно, его мать права: Сяосяо действительно чертовски везет, и она принесла удачу всему Суцзячжуану.
— Глава бригады, я еще заметил, что с утра и до сих пор сегодня никто не попадал в неприятности.
— Эх! Точно!
— Раньше каждый день видел, как кто-то попадает в неприятности. Сегодня не видел, и мне как-то непривычно, чувствую, что чего-то не хватает, но не могу понять, чего.
— И я тоже.
— Только сейчас, когда вы напомнили, я заметил.
Внезапно обнаружив, что им больше не везет, обычно молчаливые мужчины пришли в восторг.
Именно из-за того, что им часто не везло, жителям Суцзячжуана приходилось платить за невесту на треть больше, чем в других деревнях. Из-за этого многие не могли жениться и ждали до двадцати пяти-шести лет, чтобы взять жену.
Если в будущем им действительно не будет не везти, это будет просто замечательно.
Группа мужчин становилась все более возбужденной, и Су Гоцян пришлось напомнить им: — Ладно, не радуйтесь пока. Подождем еще несколько дней, посмотрим! Наша главная задача сейчас — спасти урожай.
При упоминании дела жители Суцзячжуана замолчали и разошлись по полям.
Такой крупный град, Су Гоцян и остальные ожидали, что урожай будет сильно поврежден.
Но после осмотра полей ситуация оказалась совершенно неожиданной.
Пострадавших от града посевов было всего около десятка стеблей.
Хотя на земле повсюду лежали еще не растаявшие градины, с урожаем ничего не случилось.
Кроме урожая, дома в Суцзячжуане тоже в основном не пострадали. Самое серьезное повреждение — три дыры в соломенной крыше, и то по краям.
Такая удача была необыкновенной, вероятно, никто бы не поверил, если бы им рассказали.
Услышав, что в других производственных бригадах в нескольких домах пробиты дыры, а урожай поврежден на десятую часть, жители Суцзячжуана осмелились утверждать, что это обязательно удача Су Сяосяо защитила Суцзячжуан.
До рождения Су Сяосяо, независимо от стихийных бедствий или человеческих несчастий, Суцзячжуан всегда страдал больше всех.
После рождения Су Сяосяо они стали самыми удачливыми, даже при сильном граде остались целы и невредимы. Если сказать, что это не связано с Су Сяосяо, наверное, даже призраки не поверят.
Некоторые даже подозревали, что Су Сяосяо в прошлой жизни, вероятно, была горным духом или небожителем, поэтому у нее такая большая удача.
Изначально Су Сяосяо, как единственная девочка в Суцзячжуане, нравилась многим.
Теперь, узнав, что Су Сяосяо приносит удачу, даже те, кто относился к ней нейтрально, стали ее безмерно любить.
В тот вечер Су Сяосяо снова получила больше десятка кусков разноцветной ткани, а также сотню яиц и больше десяти цзиней риса.
Это были лучшие вещи в домах других людей. Вань Гуйфан не хотела их брать, но они рассердились и сказали, что Вань Гуйфан смотрит на них свысока.
Раз уж они так говорили, что могла сделать Вань Гуйфан? Ей пришлось оставить подарки.
——————
Прошло еще три дня, но у Чжэн Айли все еще не было грудного молока.
Вань Гуйфан рассердилась: — Чжэн Айли, ты выпила столько хороших вещей, а никакого эффекта! Куда это все делось?
В эти дни Су Сяосяо все время ела молоко Цайэр. У Цайэр молока хватало, но она могла кормить Су Сяосяо только днем, а ночью — нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|