Глава 6: Завязалась драка

Шесть часов, солнце только-только село.

Сейчас было прохладно, поэтому жители Суцзячжуана работали еще усерднее, все послушно пололи траву на полях и рыхлили землю, чтобы урожай рос лучше.

Су Цзефан же повел больше десяти крепких мужчин копать канаву, чтобы отвести воду из водопада в канаву Суцзячжуана.

Пока все усердно работали, вдруг подбежал подросток и, крича на бегу, сказал: — Глава бригады, из Тяньцзячжуана и производственной бригады Саньхэцунь идет огромная толпа с мотыгами к нашей производственной бригаде!

Су Гоцян опустил мотыгу и удивленно спросил: — Что этим двум производственным бригадам нужно в нашей деревне?

Тяньцзячжуан находился выше по течению, поэтому обычно жители Суцзячжуана шли к ним. Что касается Саньхэцуня, то он находился ниже по течению от Суцзячжуана, но Суцзячжуан никогда не перекрывал реку и никогда не конфликтовал с производственной бригадой Саньхэцунь.

Поэтому Су Гоцян действительно не понимал, почему эти две бригады пришли вместе.

— Глава бригады, какая разница, зачем они пришли? Раз они осмелились прийти в нашу производственную бригаду, мы не можем быть трусами! Братья, хватайте оружие! — Су Лэ был полон энергии, покраснел, словно выпил "куриной крови".

Жители Суцзячжуана на полях были такими же, все заговорили:

— Хватайте оружие, прикончим этих мерзавцев!

— Ха! Осмелились прийти в наш Суцзячжуан? Совсем жизни не жалко!

— Люди из Тяньцзячжуана пришли как раз вовремя! Сегодня мы покажем им, на что способны люди Су, чтобы они ушли ни с чем!

Что касается драки, то как деревня с наибольшим количеством мужчин в округе на десять ли, жители Суцзячжуана никогда не боялись жителей других деревень.

Можно сказать, что даже если сложить мужчин из Тяньцзячжуана и Саньхэцуня, их все равно будет меньше, чем мужчин в Суцзячжуане.

В те годы тот, кто лучше дрался, тот и был сильнее. Надо сказать, что Тяньцзячжуан и Саньхэцунь осмелились прийти, словно "съели сердце медведя и желчь леопарда".

Члены бригады были импульсивны, но Су Гоцян, будучи главой, не мог подливать масла в огонь.

Су Гоцян громко сказал: — Хватит! Успокойтесь все, сначала разберемся, что к чему, нельзя сразу бросаться в драку.

— Глава бригады, они уже пришли драться, о каких правилах говорить?

— Глава бригады, мы не можем быть трусами!

Бросив взгляд на Су Лэ, который только подливал масла в огонь, Су Гоцян продолжил: — Я еще не закончил. Слушайте мои команды. Если эти две производственные бригады действительно будут неразумны, мы побьем их и отправим обратно к их бабушкам!

— Вот это другое дело!

— Пошли, глава бригады!

Затем жители Суцзячжуана огромной толпой направились к въезду в деревню, по пути они звали всех, кто работал в поле. Когда обе стороны встретились, Суцзячжуан уже представлял собой огромную толпу людей.

Действительно, члены бригад из Тяньцзячжуана и Саньхэцуня все несли мотыги, выглядя так, будто искали проблем.

Су Гоцян стиснул зубы. Ха! Осмелились прийти с оружием? Эти две производственные бригады совсем их не уважают.

Раз так, пусть не пеняют на них.

— Глава бригады Тянь, глава бригады Ли, зачем вы пришли?

Глава бригады Тянь был невысоким мужчиной с честным лицом, но кто бы мог подумать, что под этим честным лицом скрывается хитрое и злобное.

Глава бригады Тянь пристально посмотрел на Су Гоцяна, словно ядовитая змея.

— Слышал, в Суцзячжуане появился водопад и вы нашли кучу рыбы. Сотни лет назад ваш Суцзячжуан пользовался нашей водой из Тяньцзячжуана. Теперь, когда Суцзячжуан стал процветать, пора бы и отблагодарить наш Тяньцзячжуан.

Глава бригады Тянь не стал ходить вокруг да около и прямо изложил свою цель.

Вот только у главы бригады Тянь была слишком толстая кожа. Даже городская стена не была такой толстой.

Су Гоцян не стал гадать, откуда глава бригады Тянь получил эту информацию, и саркастически рассмеялся: — Ха-ха-ха, я впервые слышу, что река принадлежит вашему Тяньцзячжуану!

— Я говорю, глава бригады Тянь, вы что, хотите меня насмешить до смерти? Источник нашей реки находится в сотнях километров от уезда Б. Если следовать вашей логике, то мы все должны платить арендную плату за реку уезду Б!

— Ха-ха-ха, люди из Тяньцзячжуана, скорее готовьте арендную плату, пойдем платить за реку!

— Я впервые слышу такое, просто умереть со смеху!

— Глава бригады Тянь сегодня вышел без мозгов или ему их дверью прищемило? Говорит такую глупость!

Жители Суцзячжуана смеялись до боли в животах, все считали, что глава бригады Тянь сошел с ума.

Люди из Тяньцзячжуана покраснели от стыда, и самые импульсивные уже хотели начать драку.

Глава бригады Тянь, наоборот, был самым спокойным. На самом деле, он знал, что его довод не выдерживает критики.

Но он ничего не мог поделать. В этом году пострадал не только Суцзячжуан, но и все окрестные коммуны.

Тяньцзячжуан пострадал еще сильнее, они посадили много риса, и без воды половина урожая погибла.

Сейчас май, и хотя еще можно было подсеять, урожайность определенно снизится.

В Тяньцзячжуане много стариков и детей, еды не хватает, можно представить, как тяжело им будет во второй половине года.

Поэтому, случайно узнав, что Суцзячжуан получил много рыбы, глава бригады Тянь решил прийти и поживиться.

Даже будучи готовым к насмешкам, глава бригады Тянь все равно чувствовал себя неловко. Казалось, его лицо топчут по земле.

Его лицо невольно исказилось, глава бригады Тянь стиснул зубы и злобно сказал: — Глава бригады Су, поступайте разумно, чтобы потом можно было встретиться. Неужели вы думаете, что если у вас появился водопад, то вам больше не нужна речная вода?

Глава бригады Тянь угрожал речной водой, и все поняли его смысл: если Суцзячжуан не сделает так, как он говорит, то, вероятно, они будут перекрывать реку еще чаще.

Если бы это было раньше, Су Гоцян, возможно, колебался бы, но теперь, когда у них был водопад, чего ему было бояться?

— Глава бригады Тянь, вы совершенно правы. Воды в нашем деревенском водопаде гораздо больше, чем в маленькой канаве. В будущем нам действительно не будет недостатка в воде.

— Эту канаву можете перекрывать, если хотите, мы не боимся. Но не забывайте, что эта река принадлежит государству. Если будете постоянно ее перекрывать, посмотрим, как вы будете объясняться.

Су Гоцян был очень высокомерен и ничуть не боялся.

Глава бригады Тянь скрежетал зубами, не в силах справиться с таким "крепким орешком", как Су Гоцян.

Он хотел сказать еще пару угроз, но Су Гоцян уже не обращал на него внимания.

— Глава бригады Ли, а вы скажите, зачем вы пришли?

У главы бригады Ли было меньше уверенности, ведь Саньхэцунь был деревней с разными фамилиями, не такой сплоченной, как деревня с одной фамилией.

Глава бригады Ли с горестным лицом вздохнул: — Эх! Глава бригады Су, мы тоже не хотели вас беспокоить, но наша деревня просто не может больше жить. У половины жителей закончились продукты, поэтому я хотел попросить у вас немного зерна взаймы, или, может быть, вы поделитесь с нами рыбой.

Последнее предложение было главным. Заимствованное зерно нужно было возвращать, а рыба — нет. Бесплатная еда была самой вкусной.

В ответ на умоляющий взгляд главы бригады Ли, Су Гоцян заявил:

— Невозможно. В нашем Суцзячжуане людей даже больше, чем у вас, у нас нет лишнего зерна, чтобы дать взаймы. Глава бригады Ли, в нашем Суцзячжуане дела еще хуже, чем у вас.

— У нас уже несколько человек голодают и едят кору деревьев, жить просто невозможно. Поделитесь с нами немного зерном!

Бесстыдство! Глава бригады Ли был взбешен наглостью Су Гоцяна, его руки и ноги дрожали.

Глава бригады Тянь и глава бригады Ли, действуя заодно, воспользовались моментом и сказали: — Глава бригады Су, не перегибайте палку. Наши люди не так просты, если вы не согласитесь, не пеняйте на нас.

Су Гоцян: — Ого, неужели вы думаете, что мы едим мясо? Кто кого боится?

Лицо Су Гоцяна потемнело. Черт возьми, осмелились угрожать ему! Этот ублюдок Тянь и мерзавец Ли совсем жизни не жалеют.

— Глава бригады, они уже пришли к нам, давайте не будем церемониться!

— Зерно — это жизнь! Кто посмеет отнять наше зерно, будем драться насмерть!

Жители Суцзячжуана только кричали, но один парень из Тяньцзячжуана воспользовался моментом и напал.

Это было ужасно. Суцзячжуан и две другие производственные бригады тут же вступили в драку.

Глава бригады Тянь и глава бригады Ли остолбенели. Они хотели только напугать жителей Суцзячжуана, а не драться по-настоящему.

Сегодня у всех было оружие, и если кто-то погибнет, они будут нести ответственность.

— Стой! Быстро остановитесь!

— Не деритесь! Нельзя драться!

Глава бригады Тянь и глава бригады Ли кричали изо всех сил, но было уже поздно. Разъяренные люди не слушали их.

— Бряк-бряк, трах-бах, ой, ах! Больно! — Звуки ударов мотыг о мотыги, драки, крики боли — все эти звуки раздавались в Суцзячжуане. Женщины дома очень волновались.

Вань Гуйфан держала Су Сяосяо на руках, впервые показывая тревожное выражение лица. Она хриплым голосом бормотала: — Господи, прошу тебя, защити моих сыновей, чтобы они были в целости и сохранности! И всех жителей нашего Суцзячжуана, прошу тебя, защити их, чтобы все было хорошо!

Жители Суцзячжуана, когда дрались с людьми из других деревень, на самом деле несли потери, потому что мужчины Суцзячжуана были невезучими. Даже будучи сильнее, они чаще получали травмы в драках.

Однажды Су Цзефану разбили голову, и когда он вернулся домой весь в крови, Вань Гуйфан чуть не умерла от страха.

Она очень боялась, что на этот раз Су Гоцян и его братья снова пострадают.

Но не драться тоже было нельзя. Если бы братья Су на этот раз проявили трусость, жители Суцзячжуана потом смотрели бы на них свысока.

Ничего не оставалось, Вань Гуйфан, "в отчаянии хватаясь за любую возможность", молилась небу.

А Су Сяосяо, лежавшая на руках у Вань Гуйфан, тоже поняла, что произошло.

Она невольно кусала свой белый пухлый пальчик и тоже думала про себя, надеясь, что с папой и дядями все будет хорошо.

А еще люди из двух других деревень! Осмелились прийти в их деревню и драться! Ужасно, хм!

Су Сяосяо была очень недовольна, и две бригады вот-вот должны были пострадать.

Люди из трех деревень неистово дрались у въезда в Суцзячжуан, а затем небо внезапно изменилось.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Завязалась драка

Настройки


Сообщение