Глава 1

Глава 1

— Простите, вы не видели…

Прошло больше половины месяца с тех пор, как он увидел то письмо.

Каждый день он следовал за обрывками сведений, присылаемых шпионами Тяньцзи Тан, разбросанными по всей стране, разыскивая того человека.

Гуань Хэ Мэн сказал, что, когда Ли Ляньхуа писал письмо, он, вероятно, уже был на последнем издыхании.

С каждым уходящим днём надежда найти его становилась всё призрачнее.

Но он не желал признавать, что Ли Ляньхуа мёртв.

Даже когда все уговаривали его, убеждали отпустить прошлое, вернуться и жить нормальной жизнью.

Как и хотел тот человек.

— Нет!

— Я обязательно найду его, жив он или мёртв.

Так он отвечал каждому, кто пытался его переубедить.

С того самого дня он повсюду таскал за собой тот маленький домик и собаку по кличке Лисий Дух.

Днём он ходил повсюду с портретом того человека, расспрашивая людей, а каждую ночь, как бы далеко ни ушёл, возвращался в домик.

Он бесчисленное количество раз представлял, что вернётся и увидит в домике свет, что тот человек приготовит еду, будет играть с собакой и ждать его возвращения.

«На этот раз я точно не дам ему снова сбежать».

Пока он так думал, в домике неподалёку, казалось, действительно зажёгся слабый огонёк.

— Ли…

Полный безграничной надежды и радости, он толкнул деревянную дверь, но внутри оказался не тот, кого он ожидал увидеть.

— Фан Добин, я пришла проведать тебя…

Су Сяо Юн была хорошей девушкой и самой частой гостьей в маленьком домике.

Аромат еды, доносившийся со стола, словно немного утешил его внезапно упавшее настроение.

— Спасибо тебе, Сяо Юн. Я просто подумал… что это он вернулся.

— Не расстраивайся так сильно. Старший брат Ли не хотел бы видеть тебя таким.

— …Прошло уже двадцать дней. Если считать с того дня, как он ушёл, не попрощавшись… я… я так боюсь за него…

Глядя на его подавленное состояние, Су Сяо Юн не знала, что сказать.

Они оба прекрасно понимали, что означает это время.

— Со старшим братом Ли всё будет хорошо, хороших людей хранят небеса.

Твёрдый тон девушки, казалось, утешал не только Фан Добина, но и её саму.

Разве она не знала, что это лишь самообман? Гуань Хэ Мэн был её названым старшим братом, и она прекрасно знала, насколько искусным лекарем он был.

Она также бесчисленное количество раз слышала, как он говорил ей не привязываться слишком сильно, чтобы потом не страдать.

Но разве можно легко отпустить чувства, когда они уже зародились?

Еда была приготовлена с большой заботой; с первого взгляда было ясно, для кого она предназначалась.

Но Фан Добин был не в настроении и ел без аппетита.

На столе стояла тыква-горлянка с вином, которую хозяин домика не забрал в день ухода. Никто её не трогал, так она там и стояла.

Каждый уголок этого домика был наполнен следами жизни его хозяина. Многие приходили и уходили, но никто ничего не трогал, всё оставалось на своих местах, словно ожидая возвращения владельца.

После ухода Су Сяо Юн он почему-то не находил себе места, лёжа в кровати, ворочался и не мог уснуть.

Её внезапное появление словно напоминало ему, что всё уже решено.

Тени от лампы дрожали, напоминая силуэт того человека — то появлялись, то исчезали, готовые рассеяться от малейшего дуновения.

Он вдруг сильно пожалел о том дне, когда тот в шутку предложил ему провести церемонию принятия в ученики, а он уклонился от разговора.

Он следовал за тенью этого человека с юных лет.

Никогда не думал, что они встретятся так, и уж тем более не предполагал, что расстанутся так.

Почему он не согласился?

Всего лишь поклониться…

От этих мыслей сон улетучился окончательно.

Не слишком прочная кровать раскачивалась от его движений, и из-под неё выкатился скомканный лист бумаги.

Он развернул бумагу. Всего несколько слов, но они заставили его сердце замереть.

«Фан Сяо Бао:»

Письмо было начато, но на нём виднелось несколько капель крови, из-за чего его, видимо, скомкали и бросили под кровать.

Тот человек писал ему письмо.

И не одно.

Фан Добин внезапно воспрянул духом и под покровом ночи принялся обыскивать домик.

Старый лис вечно лгал, но прятал вещи не слишком тщательно. А может, ему было уже не до того, чтобы прятать…

Шкатулка лежала в глубине шкафа, незапертая.

Он глубоко вздохнул и осторожно открыл шкатулку.

Две половинки сломанной флейты, несколько листов белой бумаги с пятнами крови и одно законченное, но не отправленное письмо.

Он вспомнил тот односторонний разрыв, который теперь казался скорее его детской истерикой.

Он даже бросил того, кто только что спас его и лежал тяжело раненный.

«Фан Сяо Бао, как ты мог его бросить… Ты же знал, что у него слабое здоровье… Теперь жалеть поздно… Но кто просил тебя постоянно мне лгать…»

Собравшись с духом после долгих колебаний, он наконец решился открыть письмо.

Письмо было коротким. Писавший, казалось, был очень слаб и много раз прерывался.

«Фан Добин:

Прости за то, что многое скрывал от тебя раньше.

О многом я и сам узнал лишь недавно, мысли путаются, не знаю, с чего начать.

Мои дни сочтены, я не хотел больше вмешиваться в дела цзянху, не то чтобы я намеренно обманывал.

Я знаю твою искренность. Мне посчастливилось пройти этот путь вместе с тобой, и в этой жизни у меня больше нет сожалений.

Пути цзянху долги. Береги себя.

Ли Ляньхуа»

Он не знал, почему это письмо так и не было отправлено, но ответы на те два вопроса ему больше не требовались.

Что может быть важнее твоей жизни?

— …Старый лис, даже не думай бросить меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение