Глава 6
— Моя бедная госпожа.
А Ши поцеловала Сы Фань в щеку, надеясь хоть немного её утешить.
— Тук-тук.
— Войдите.
А Ши выпрямилась на кровати, успокоившись.
Вошла молодая служанка: — Госпожа, господин Вэй просил передать Вам, что пора ужинать.
— Поняла.
Вставая, Сы Фань на мгновение замешкалась, увидев разбросанные на кровати платья.
— Наденьте вот это. Госпожа непременно будет самой очаровательной девушкой на свадебном банкете.
А Ши взяла выбранное ею белое вечернее платье, ища одобрения Сы Фань.
Сы Фань отвела взгляд и среди разбросанной одежды выбрала черное платье с глубоким вырезом и разрезом. Под удивленным взглядом А Ши она сказала: — Вот это.
И снова тихий шепот: — Люди всегда взрослеют.
Да, люди всегда взрослеют.
Зеленая трава, яркие цветы, резвящиеся дети, люди в красивых нарядах, звон бокалов время от времени и успокаивающая музыка — всё это идеально сочеталось, создавая необходимые элементы свадьбы. Добавьте к этому пару молодоженов, только что завершивших церемонию под руководством священника, и получится особенная свадьба.
Особенной её делали прежде всего личности новобрачных. Мало того, что они, вопреки устоям, сошлись вместе, так ещё и сам факт, что старший сын «Эссенции» получил разрешение Старика на брак со своим возлюбленным, можно было считать невероятной историей.
Все вольно или невольно наблюдали за выражением лица Старика. Он оставался спокойным, даже когда молодожены открыто проявляли нежность друг к другу прямо перед ним. Он лишь время от времени отпивал чай — меньше чем за две минуты выпил пять чашек. Похоже, ему действительно очень нравился чай.
В толпе гостей Фэн Ло всё же легко нашла Сы Фань.
Девушка в цветущем возрасте уже источала манящий аромат, словно нераспустившийся бутон. Фэн Ло верила, что со временем она станет самым великолепным тюльпаном.
Однако ей хотелось, чтобы это прекрасное создание росло естественно, без всяких катализаторов.
Черное сексуальное платье не совсем точно подчеркивало её чистую ауру, но придавало этой невинной девушке неуловимый оттенок соблазна. Такое смешение стилей походило на первоклассный коктейль, перед искушением которого трудно устоять.
Сы Ди, обнимая возлюбленного за талию, подошел к Сы Фань с сияющим лицом.
Воистину, счастливые события окрыляют.
— Моя дорогая сестренка, какой подарок ты нам сегодня принесла? Мне очень интересно.
Сы Фань взяла из рук А Ши изящную коробку и протянула её обеими руками, не забыв при этом поддеть брата: — Я вообще-то хотела подарить вам кое-что... пикантное.
— Ах, Сяо Фань-Фань, ты читаешь мои мысли! Почему же не подарила? А это что?
Сы Ди сорвал слои оберточной бумаги и извлек из крошечной коробочки хрустальную шкатулку в форме сердца.
— Слишком скупо, всего лишь эта сломанная коробка?
Сы Ди недовольно вскинул бровь.
— Эй! Какая ещё сломанная коробка? Это музыкальная шкатулка, я сама её спроектировала и заказала мастеру. Только ради этого кристалла я долго искала!
— Музыкальная шкатулка?
Сы Ди с сомнением открыл замок, и тут же полилась легкая мелодия.
— «Свадьба мечты».
Сы Ди задумчиво посмотрел на Сы Фань. Его возлюбленный рядом тоже не удержался и обменялся с ним взглядом.
— «Свадебный марш» слишком банален, поэтому… — Сы Фань прикусила нижнюю губу. — Если не нравится, можешь вернуть.
С этими словами она попыталась выхватить музыкальную шкатулку из рук Сы Ди.
— Я этого не говорил. Но не совсем доволен, это правда. Если бы ты сегодня сыграла для нас эту мелодию вживую, вот тогда я был бы доволен. Как тебе? Я подыграю тебе на скрипке.
По просьбе ведущего все присутствующие гости прекратили разговоры. Когда воцарилась тишина, одновременно зазвучали плавная мелодия скрипки и чистые звуки пианино. Ритм был медленным, нарастая от тихого к громкому, мелодия вилась вверх, полная романтики. Словно юная девушка застенчиво поверяла свои мечты Иисусу. Нежные чувства передавались сердцу каждого вместе с летящей музыкой.
Дуэт был, несомненно, гармоничным, но те, кто понимал музыку, помимо восхищения, выглядели слегка озадаченными.
И правда, свадьба уже состоялась, к чему же изливать чувства о «мечте»?
Приняв аплодисменты, Сы Фань отошла в сторону, взяла себе немного десерта и явно не собиралась участвовать в светских беседах.
Как раз когда она отрезала кусок торта с матча, к ней подошел юноша.
У него были красивые светлые волосы, аккуратно уложенные. Черты лица были ещё по-юношески мягкими, глаза — светло-голубые и сияющие. Улыбка на его лице была яркой, как солнце.
Он слегка поклонился и сказал: — Я Роберт. Мне очень понравилось, как вы играли. Не могли бы вы сыграть для меня ещё одну мелодию?
Сы Фань согласилась.
Она снова села за пианино, и её гибкие пальцы вновь заскользили по черно-белым клавишам.
В шумной толпе было трудно расслышать сольное исполнение на пианино, так что эта мелодия действительно была сыграна только для него.
Легкие, как стрекоза на воде, ноты постепенно становились протяжными и нежными, словно витки шелка, окутывающие сердце, тихо стеная, словно плача и жалуясь. Меланхоличное выражение лица исполнительницы ещё больше погружало слушателя в эту атмосферу.
В этом была прелесть «Таинственного сада», и в этом же — притягательность Сы Фань.
Когда крепкий мужчина рядом с Робертом напомнил ему, что пора возвращаться, Роберт оставил поцелуй на щеке Сы Фань. — С нетерпением жду нашей следующей встречи.
То, что сияло в его глазах, было совершенно очевидно — это было увлечение объектом обожания.
Когда они ушли, Сы Фань внезапно обняла стоявшую рядом А Ши и взволнованно воскликнула: — А Ши, даже Бог мне помогает! Ха-ха!
А Ши растерянно посмотрела на неё: — Госпожа?
Старая служанка, конечно, не могла понять причин её радости. Фэн Ло тоже не знала, что именно задумала Сы Фань, но сейчас по её спине пробежал холодок.
Роберт… это же приемный сын Лэй Ке Сы, главы «Фан Сай».
— Госпожа, на что Вы смотрите?
Сы Фань сидела перед туалетным столиком в халате. А Ши стояла позади и вытирала ей волосы сухим полотенцем.
— А Ши, смотри! Разве не красиво?
Сы Фань достала из шкатулки бриллиантовое ожерелье и показала его А Ши.
— Действительно очень красиво. Это подарок, который господин Роберт принес утром?
А Ши отвела взгляд, ослепленная блеском большого бриллианта.
— Да.
Видя, как рада Сы Фань, А Ши предложила: — А Ши поможет госпоже надеть его.
Неожиданно Сы Фань положила ожерелье обратно в бархатную коробочку со странной улыбкой.
— Не нужно. Достаточно просто смотреть на него. Просто смотреть и вспоминать, что мои усилия не были напрасными, что в жизни ещё есть чего ждать.
А Ши вздрогнула от этого странного, безжизненного тона, но ничего не сказала.
В тот момент, когда А Ши взяла полотенце, чтобы продолжить вытирать волосы Сы Фань, изображение замерло, а затем сменилось цветными вертикальными полосами.
Фэн Ло знала, что нужно вставить следующую кассету, но почему-то на душе было тяжело, и ей совсем не хотелось брать другую ленту. Она просто сидела, погруженная в свои сумбурные мысли.
Наконец, она глубоко вздохнула, выдохнула и вставила следующую кассету.
В коридоре навстречу шел Сы Ди. В тот момент, когда он поравнялся с Сы Фань, он внезапно схватил её за запястье.
— Что тебе нужно?
— Ничего особенного. Просто, согласно указанию дедушки, раз в неделю являюсь к нему с отчетом.
Сы Фань ответила быстро и легко, глядя на Сы Ди невинным взглядом, несмотря на его пронзительный взор.
— Ты прекрасно знаешь, что я не об этом спрашиваю!
Рука, державшая запястье Сы Фань, сжалась сильнее. Он приблизился к ней и произнес слово за словом: — Не говори мне, что у тебя с этим Робертом всё серьезно. Я не забыл, кто тогда плакал и звал Ло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|