Эта девушка с родимым пятном на лице (Часть 2)

— Отлично, — повариха Ли отложила нож и, быстро сунув сверток в широкий рукав Гу Юй, прошептала: — Сегодня утром молодой господин Дэн купил целую гору сладостей, а потом сказал, что не сможет все съесть, и велел мне выбросить. Мне стало жалко, и я отложила для тебя пару нетронутых пирожных. Отнеси их своей бабушке.

Молодой господин Дэн, о котором говорила повариха Ли, был учеником академии Цинтун. Его звали Дэн Гуаннин. Он происходил из богатой семьи торговцев зерном и имел определенное влияние в городе.

Гу Юй кивнула. Повариха Ли часто тайком подкармливала девушку. Она наблюдала, как Гу Юй росла, и была к ней очень привязана.

Утренние занятия закончились, и у учеников академии появилось немного свободного времени. На улице моросил дождь, поэтому все были вынуждены оставаться в помещении.

В углу комнаты сидел юноша лет шестнадцати-семнадцати, одетый в богатые одежды. На его лице читалась легкая надменность. Он встал и, подойдя к другому юноше, сидящему слева от него, бесцеремонно хлопнул его по плечу и громко сказал: — Молодой господин Дэн, вчера ты проиграл наше пари.

Дэн Гуаннин, очнувшись от раздумий, вспомнил, что вчера поспорил с молодым господином Ли о том, будет ли сегодня дождь. Теперь, судя по всему, он проиграл. С горькой улыбкой он покачал головой и, отложив книгу на стол, принял позу человека, готового к любому наказанию.

— Да, я проиграл. Что ты хочешь с меня?

Победа далась молодому господину Ли слишком легко. Он чувствовал себя обманутым, словно ему не дали проявить свои способности. Обернувшись вокруг, он так и не придумал, что потребовать, и махнул рукой: — Знаешь, это пари было слишком скучным. Давай заключим новое, поинтереснее. Как ты на это смотришь?

Дэн Гуаннин оживился, его глаза заблестели. К ним тут же подскочил полный юноша по имени Линь Сычжао. Он был одним из немногих учеников академии Цинтун, не принадлежавших к богатым семьям. Его дядя служил в городской управе, и благодаря этому Линь Сычжао удалось попасть в академию.

Он считал, что, находясь так близко к влиятельным людям, просто обязан воспользоваться этим шансом и войти в их круг. Поэтому он старался участвовать во всех событиях, чтобы привлечь к себе внимание.

Однако, несмотря на все его усилия, он так и оставался на обочине, и никто не протягивал ему руку помощи.

— О чем ты хочешь поспорить, брат Ли? — спросил Дэн Гуаннин.

Молодой господин Ли задумался. На ум ему пока ничего не приходило.

Видя их замешательство, Линь Сычжао, который уже давно ждал удобного момента, встрял в разговор: — Это несложно. Я как раз кое-что интересное заметил. — Он кивнул в сторону окна. Оба юноши посмотрели в указанном направлении и увидели фигуру, медленно приближавшуюся со стороны заднего двора. Присмотревшись, они узнали Гу Юй.

— Это же Гу Юй! — воскликнул Дэн Гуаннин, не понимая, к чему клонит Линь Сычжао.

— Да, Гу Юй, — подтвердил тот. — И это будет предметом нашего пари.

Молодой господин Ли вытянул шею, его лицо исказила гримаса, словно он пытался выдавить из себя слезу. С трудом он проговорил: — Неужели тот, кто выиграет, должен будет жениться на Гу Юй? Тогда ты победил, Дэн Гуаннин!

Дэн Гуаннин скривился в улыбке и снова посмотрел на Линь Сычжао.

Тот, хитро улыбаясь, поспешил объяснить: — Гу Юй выглядит… своеобразно, и мало кто обращает на нее внимание. Почему бы вам не устроить небольшую игру? Давайте посмотрим, кто первый сможет завоевать ее сердце?

— Сердце? — Молодой господин Ли открыл рот так широко, что туда можно было положить два куриных яйца.

Линь Сычжао кивнул: — Разве это не интересно? Гу Юй всегда держится особняком и, кажется, никем не интересуется. Заставить такую холодную девушку полюбить — вот это настоящее достижение!

Дэн Гуаннин молчал.

Молодому господину Ли эта идея показалась довольно забавной. Однако он вдруг вспомнил, что Линь Сычжао жил по соседству с Гу Юй и они были знакомы много лет. Почему же он предлагает такое пари? Подумав немного, молодой господин Ли решил, что Линь Сычжао ведет себя нечестно, и сказал со смехом: — Послушай, Линь Сычжао, ты же с Гу Юй много лет живешь рядом, можно сказать, вместе выросли. Она тебе ничем не досаждала. И вот теперь ты предлагаешь использовать ее в своих играх?

Линь Сычжао на мгновение онемел. Ему было неприятно, когда кто-то упоминал о том, что он вырос рядом с Гу Юй. Все в академии знали, что она бедна и уродлива, как заразная болезнь, и живет в бедном квартале. Линь Сычжао стыдился, что жил с ней по соседству, словно это было клеймо, которое мешало ему подняться по социальной лестнице. С тех пор как он поступил в академию, он мечтал избавиться от своего простонародного происхождения и постоянно льстил богатым, унижая бедных. В академии многие презирали Гу Юй, и он понимал, что все они — дети из состоятельных семей. Постепенно он начал считать себя одним из них, и ему казалось, что, только отгородившись от Гу Юй, он сможет хоть немного возвыситься в собственных глазах.

— Я не использую ее. Просто предлагаю идею для вашего развлечения, — с натянутой улыбкой ответил Линь Сычжао, с презрением глядя на приближающуюся фигуру за окном.

Дэн Гуаннин тоже повернулся к окну, но ничего не сказал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение