Глава 1 (Часть 3)

Он не понимал. Как ни старался, не мог понять.

Не успел он глубже задуматься, как её слегка нахмуренные брови дрогнули, словно сон был беспокойным.

Он поднял ладонь и поднес к точке Иньтан над её переносицей.

В его ладони медленно сгустился туман.

Мгновение спустя он сжал пальцы, а когда снова разжал ладонь, черный туман бесследно исчез.

Он впитал ауру болезни из её тела.

Выражение её лица смягчилось, сон стал спокойнее.

Его рука переместилась к её лицу, нежно коснувшись прекрасных черт.

Эти брови, словно нарисованные художником, этот изящный точеный носик, эти нежные алые губы, эта нефритовая кожа...

Сколько женщин мечтало о такой красоте!

Её красота могла привлечь взгляд любого мужчины.

Она могла выбрать из них того, кого желала больше всего.

Поэтому она будет счастлива.

В этой жизни она будет счастлива, улыбаясь, рука об руку с тем, кого выберет, доживет до седых волос.

Он простоял у кровати всю ночь, тихо, как тень.

Лишь когда небо начало светлеть, он бесшумно отступил и исчез из комнаты так же незаметно, как и появился.

Словно его здесь и не было.

☆☆☆

Проснувшись утром, Е Жунхуа почувствовала себя бодрой и свежей.

Ночное недомогание исчезло без следа, как и всегда прежде.

Отгул брать не пришлось.

Она быстро умылась, оделась и спустилась вниз готовить завтрак для семьи.

Обычно завтрак готовила она.

Если времени было достаточно, она варила сама: кастрюлька рисовой каши, несколько закусок, маринованные огурцы, арахис — этого хватало, чтобы семья осталась довольна.

Иногда, если она просыпала, то выходила купить еду.

Дедушка любил маньтоу от Шаньдунского дядюшки с яйцом и ломтиком мяса.

Папа ел суп мисуа.

Мама предпочитала рисовые шарики с чаем с молоком.

А сяолунбао для сестры нужно было покупать в лавке на углу через дорогу.

Обычно она успевала все купить за полчаса и вернуться домой как раз к тому времени, когда все просыпались.

Но сегодня она попала в неприятность.

Е Жунхуа прикусила губу, сердясь на себя за то, что ввязалась не в свое дело и теперь застряла здесь, не зная, как быть.

Но в глубине души она понимала: даже если бы все повторилось, увидев, как эти старшеклассники от скуки мучают маленькое животное на автобусной остановке, она все равно бы вмешалась.

Она не смогла бы пройти мимо, сделав вид, что ничего не видит.

Чему сейчас учат детей?

Обвязать шею собачки веревкой, а потом стрелять по ней из резинки, соревнуясь, кто точнее?

Что в этом может быть интересного?

Видеть, как животное дрожит от страха и беспомощно скулит, и не чувствовать ни капли жалости, а наоборот, громко смеяться!

— Хватит, прекратите! — попыталась она остановить их, но в ответ получила лишь насмешки.

— Тётушка, вы хоть и староваты, но неплохо сохранились. Раз уж вы такая симпатичная, мы, так и быть, можем угостить вас чашечкой кофе, а?

В суматохе чья-то резинка пролетела мимо цели и попала ей в руку.

Она поморщилась от боли и мельком увидела неподалеку знакомую фигуру.

Это был он...

Разве этот человек не сидит обычно дома безвылазно?

Какое совпадение — встречать его два дня подряд.

Помня вчерашнее, она и не надеялась, что он подойдет и поможет ей.

Пока она размышляла, как выбраться из этой ситуации самой, группа подростков внезапно бросилась врассыпную.

Что случилось?

Не успела она удивиться, как рядом раздался громоподобный рев:

— Эй, сопляк! Жить надоело?! — К ним большими шагами приближался мужчина, который схватил за шиворот одного из мальчишек, не успевшего убежать.

Это был он — их сосед с Улицы Чувств, Ко Цзюньцянь, который обычно выглядел грубоватым и не проявлял особой любви к животным.

— Вот же ж... Неужели я такой страшный? — растерянно пробормотал здоровяк. — Увидели меня и сразу бежать, будто я только и делаю, что обижаю слабых... Я ведь еще ничего не успел сделать...

— Да! — со слезами на глазах ответил мальчишка.

Этот дядька с Улицы Чувств и правда очень страшный!

Живет в таком жутком, странном месте.

А только что резинка сама собой отскочила назад — он чуть не умер от страха.

Он точно колдун...

— Правда? — Ко Цзюньцянь злорадно ухмыльнулся. — Тогда хорошенько запомни наставление страшного дядьки! Держитесь отсюда подальше. Если я еще раз услышу, что вы обижаете животных, поймаю — побью! И еще, когда увидите эту «сестру», будьте вежливы! Не смейте ей грубить, ясно? Это «се-стра»!

— Я-ясно...

— А ну-ка, повтори за дядькой: Кра-си-ва-я се-стра, про-сти-те!

— Кра... красивая сестра, простите... — испуганно, со слезами на глазах пролепетал мальчик, боясь железного кулака и поддавшись его угрозам.

— Э-э... — Е Жунхуа не знала, смеяться ей или плакать от этой сцены.

Как только Ко Цзюньцянь разжал руку, мальчишка тут же улепетнул без оглядки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение