Глава 4: Испытание. Неужели я слишком много думала?

У Ван Цянь был маленький аппетит, а Ли Исин, будучи выходцем из знатного клана, с детства был приучен к пресной и безвкусной пище. Поначалу, когда они ели вместе, на столе всегда были только пресный суп и простая вода.

В этой жизни, только поженившись, они тоже ели так. Она ничего не сказала, молча села и, глядя на еду перед собой, почувствовала тошноту.

Неудивительно, что ей было плохо. Для Ван Цянь она умерла до того, как открыла глаза. Она сгорела заживо вместе со служанками, кровь на ее руках никак не оттиралась. Затем она долго плыла в пустоте и, снова проснувшись, увидела Ли Исина, своего врага, уничтожившего ее клан. Даже самый робкий человек в такой момент потерял бы аппетит.

Цяо Син стояла рядом с ней, раскладывая еду на нефритовые блюда, и спросила: — Принцесса, что желаете?

Ван Цянь очнулась и вынужденно ответила: — Немного супа, достаточно.

Ли Исин сидел напротив нее и тоже ел совсем мало.

На самом деле, старший сын клана Ли очень не любил есть. Для него прием пищи был сродни пытке. В прошлой жизни он всегда терпел до тех пор, пока боль в груди и животе не становилась невыносимой, и только тогда неохотно съедал несколько кусочков.

Он предпочитал кормить Ван Цянь с рук. Ван Цянь поначалу не понимала его намерения, но он говорил, что она слишком худая и ей нужно поправиться. Поэтому позже на их столе появилось много жирной рыбы и мяса, и Ван Цянь действительно поправилась благодаря ему.

Вспомнив об этом, Ван Цянь почувствовала волнение.

Она опустила голову, чтобы выпить суп, но, сделав всего несколько глотков, вытерла губы, взглянула на Ли Исина напротив и тихо сказала: — Господин, вы больше не едите?

Ли Исин уже отложил палочки: — Не голоден, — он взглянул на нее и добавил: — Ты ешь побольше.

Его тон был ровным, и нельзя было понять, искренняя ли это забота или просто слова.

Ван Цянь покачала головой и сказала Цяо Син: — Принеси немного фруктов.

Цяо Син служила Ван Цянь и знала, что третья принцесса не любит рис, предпочитая фрукты и сладости, особенно личи.

Она поклонилась и вышла, а вернувшись, подала тарелку со свежими фруктами и овощами.

Ван Цянь не позволила слугам помогать, сама протянула руку и очистила личи. Сок залил ей руки, и ей было немного непривычно.

Она давно не делала этого сама. Ли Исин раньше не позволял ей делать это, и даже косточки, которые она выплевывала, он брал в свою ладонь, прежде чем выбросить. Такой заботе завидовали многие, но сейчас она казалась ей лишь насмешкой.

Превратить ее в беспомощное существо, чтобы она не могла без него обойтись?

Цяо Син вытерла ей руки шелковым платком. Ван Цянь не обратила на это особого внимания и тихо, нежным голосом обратилась к человеку напротив: — Господин, вы тоже съешьте немного.

Когда она только вышла замуж за Ли Исина, она, вероятно, говорила именно так: тихо, нежно, робко и осторожно.

Ли Исин в своем черном одеянии поднял глаза, посмотрел на Ван Цянь, затем перевел взгляд на ее руки. Он нахмурился: — Не нужно, я не ем такое.

— Сладкое приторно. Дорогая, тебе тоже лучше есть поменьше.

— Хорошо, — она послушно кивнула, положила личи в рот. Цяо Син взяла тарелку, чтобы она выплюнула косточку.

Ван Цянь опустила лицо, чувствуя легкую тоску.

Девятнадцатилетний Ли Исин говорил, что не любит личи, потому что считал, что для отпрыска знатной семьи есть такие сладости слишком по-детски. Только после того, как Ван Цянь вышла за него замуж, у него появился повод. Каждое лето он приказывал привозить домой большие корзины свежайших личи из Цюнчжоу, говоря, что это для госпожи, но на самом деле сам ел немало.

Только что она неуклюже попыталась его испытать, но не заметила ничего необычного. Неужели она слишком много думала?

Перерождение само по себе было невероятным событием, и Ван Цянь утешала себя тем, что это, вероятно, не было таким уж редким явлением. Но сердце ее все равно было неспокойно, она никак не могла успокоиться. Находясь рядом с Ли Исином, она чувствовала себя очень неловко и не могла полностью ему доверять.

Старшая и вторая сестры в последнее время были заняты, и Ван Цянь не могла придумать другого выхода, кроме как винить себя в собственной беспомощности.

Она предпочла бы отдать это перерождение сестрам, они хотя бы смогли бы им воспользоваться. Возможно, тогда появился бы шанс изменить судьбу. А что толку, если такая бездарность, как она, начнет все сначала?

Беспокойство Ван Цянь не осталось незамеченным Ли Исином.

Вечером, после ужина, он приказал слугам удалиться и, направляясь во внутренние покои, сказал: — Принцесса весь день была в плохом настроении. Неужели уже в первый день после свадьбы пожалела?

Он подошел к курильнице, видимо, устав от запаха, задул благовония в курильнице Бошань из золота и нефрита и небрежно отбросил ее на столик, неторопливо принимаясь сам готовить новые благовония.

Аромат личи, белого чая, растертый в порошок и смешанный с ароматической пастой.

Это, кажется, был любимый аромат Ли Исина. Ван Цянь наблюдала за его действиями и отрицала: — Что вы, просто еще не совсем привыкла.

Даже если она была глупой, она знала, что сейчас нельзя опрометчиво вступать во вражду с кланом Ли. Некоторое время ей оставалось лишь терпеть страх и отвращение в сердце, подойти к Ли Исину и объяснить: — Вспомнила, что старшая и вторая сестры не смогли приехать, и стало жаль.

— В будущем я не буду жить в столице, и, наверное, мне будет трудно снова увидеться с сестрами.

Ли Исин посмотрел на девушку рядом с собой, кивнул и сказал: — Что тут сложного? Как только они вернутся во дворец, ваш муж сопроводит вас к ним. Чего тут грустить?

Его пальцы размяли кусочек ароматической пасты. Ван Цянь моргнула и улыбнулась: — Хотя это так, но обе сестры даже на мою свадьбу не приехали, это уже не исправить.

— О? — Ли Исин на мгновение задумался, немного удивленный. — Дорогая, ты хочешь сказать, что хочешь провести еще одну свадебную церемонию со мной?

— ... — Юноша был полон энергии и самоуверенности. Самоуверенность Ли Исина никогда не менялась.

Ван Цянь не хотела продолжать этот разговор и отказалась: — Зачем такая пышность? Достаточно того, что господин готов сопровождать меня к сестрам, я уже довольна.

Он улыбнулся, нанес приготовленную ароматическую пасту на чистый облачный платок и поднес его к ее носу. Выражение его глаз было неясным: — Дорогая, прошлой ночью ты говорила, что хочешь быть со мной хорошо, а теперь ведешь себя отчужденно.

Ван Цянь совершенно не помнила, что говорила в ночь свадьбы, и могла лишь притвориться: — Нет, нет.

Запах был легким, но почему-то Ван Цянь почувствовала, что голова становится все тяжелее.

Ноги стали слабыми и ватными. Она изо всех сил старалась держать глаза открытыми, но повалилась на Ли Исина, протянув руку, чтобы ухватиться за его плечо, но нечаянно стянула его одежду.

Она видела, как одеяние с черными журавлями упало на пол. Ли Исин не остановил ее, остался в нижнем белье и посмотрел на нее: — Хочешь отдохнуть?

Она не хотела этого и поспешно покачала головой: — Нет, я... у меня все еще болит тело, просто кружится голова.

Ли Исин не был настолько нетерпелив. Ван Цянь помнила, что поначалу их близость не была частой.

Услышав это, он, конечно, лишь кивнул: — Дорогая устала, омойся пораньше и ложись в постель.

Он позвал слуг и приказал двум служанкам приготовить воду.

Ван Цянь знала, что с ароматом что-то не так, и он сильно ее одурманил. Она держалась за его руку, боясь упасть, и спросила: — Что это за аромат?

— Почему... так кружится голова...

Ли Исин удивленно взглянул на ароматическую пасту, поднес облачный платок к своему носу и, нахмурившись, сказал: — Это просто обычные благовония.

Его чувства были обострены, и к тому же у него не было причин одурманивать ее.

Ли Исин поднял ее на руки и отнес к столику. Ван Цянь опустила голову на его грудь, тяжело дыша: — Правда... Видимо, я сильно устала.

Она закрыла глаза, ей было лень отталкивать его. Собираясь заснуть, она снова увидела перед глазами сцену с телами, устилающими землю, и тут же покрылась холодным потом.

Ли Исин, конечно, почувствовал ее легкое дрожание и осторожно погладил ее по спине.

Ван Цянь разрывалась между страхом и усталостью, испытывая мучения, поэтому не заметила мрачного взгляда Ли Исина.

Напротив, его действия были необычайно нежными.

Через время, равное горению одной курительной палочки, служанки доложили у двери. Ли Исин надел просторное одеяние, поднял Ван Цянь на руки и понес ее к ванне.

Знатные семьи эпохи Северных и Южных династий, любители изящного, были чистоплотны. Ли Исин не был исключением.

Ванна находилась в самой дальней комнате внутреннего двора. Она была выложена белым нефритом, легкая вуаль свисала до пола, занавеси закрывали окна, а вокруг ванной комнаты тоже горели благовония.

Слуги поймали цикад на деревьях, и во дворе остался только тихий шаг Ли Исина.

У Ван Цянь оставалась еще нить разума. Когда они подошли к ванне, она поспешно схватила Ли Исина за руку: — Позови Цяо Син, пусть она поможет...

Ли Исин не отказал. Ван Цянь вздохнула с облегчением. Так и должно быть. Ли Исин не был таким навязчивым с самого начала, как утром.

Цяо Син стояла неподалеку. Ли Исин позвал ее, дал указания, а затем сам вышел из двора.

Цяо Син быстро вошла и, увидев третью принцессу, лежащую у края ванны, поспешно подошла, чтобы помочь и обслужить: — Принцесса, что случилось?

— Немного устала, ничего страшного.

Говорящий не имел в виду ничего особенного, но слушающая обратила внимание. Цяо Син помогла ей снять одежду и, увидев следы на теле принцессы, тут же покраснела и опустила голову. Но она ничего не сказала и не осмелилась подшутить.

Если бы они были во дворце, с дружелюбным характером третьей принцессы, она, возможно, и позволила бы себе пару шуток. Но в клане Ли правила были очень строги!

После полудня, когда третья принцесса закончила ужинать и притворилась спящей во дворе, Цяо Син пошла готовить чай и по пути услышала смех нескольких служанок.

Одна из них сказала: — Вы видели, сегодня наследник ничего не мог есть...

Тут же другая подхватила: — Не ко всякому у него аппетит.

— ...Верно... По сравнению с господином, кто из нас не крестьянка?

— Если так говорить, то какая там принцесса, войдя сюда, она ничем не отличается от нас, слуг...

— Ха-ха... Что ты несешь...

Хотя кто-то и возразил, пренебрежение в словах было очевидно для любого. Цяо Син почувствовала обиду и собиралась подойти, чтобы проучить их, но увидела, что наследник и его слуга Вэнь Шань неизвестно когда встали под навесом за углом, и неизвестно, как долго они слушали.

Несколько служанок тут же замолчали, переглядываясь.

Ли Исин держал складной веер, черные волосы ниспадали на спину, нефритовое лицо выражало мрачное выражение, но он не сказал ни слова, повернулся и ушел.

Позже, когда у Цяо Син появилось время, она пошла расспросить Вэнь Шаня и узнала, что те несколько служанок были забиты палками до смерти, и не смогли найти даже целого тела.

Когда Вэнь Шань говорил, Цяо Син широко раскрыла глаза: — Расчленение?

— Нет, просто били сильнее, — пояснил Вэнь Шань, но, видимо, что-то вспомнив, больше не захотел говорить.

Династии Южная Ли было уже более двадцати лет. Император был простым человеком, поднявшим восстание и пришедшим к власти, хотя его и поддерживали несколько знатных семей. Но дворцовые правила не были столь суровыми, в основном они переняли порядки предыдущей династии Южная Сун. Если служанки или евнухи слишком много болтали, их наказывали пятьюдесятью ударами палками и оставляли умирать.

Клан Ли мог так пренебрежительно относиться к человеческим жизням, что даже те, кто держал в руках императорскую власть, чувствовали себя неполноценными. Цяо Син, с одной стороны, беспокоилась о могуществе знатного клана, а с другой — думала, что старший сын клана Ли, должно быть, так поступил, потому что заботился о принцессе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Испытание. Неужели я слишком много думала?

Настройки


Сообщение