Принцесса Уян никогда не посещала банкеты, устраиваемые Императрицей.
Принцесса Уян присутствовала только на небольших банкетах для членов императорской семьи и знати, а также на матчах по поло, и, конечно же, рядом с ней всегда был монах Уфа.
С тех пор как они приехали в Лишань, монах Уфа неотступно сопровождал Старшую принцессу.
Их поведение было настолько двусмысленным, что они открыто отодвинули супруга принцессы Фань на второй план, вызывая пересуды среди присутствующих.
Император ничего не могла поделать с таким легкомысленным поведением своей старшей сестры и могла только закрывать на это глаза.
Ли Цинлань однажды спросила Императрицу Цинь, что за конфликт произошел между Принцессой Уян и Дворцом Куньнин?
— Это всего лишь юношеское безрассудство, давние дела. Кто знал, что она будет таить обиду на меня так долго?
Сейчас об этом даже говорить бессмысленно.
Раз Императрица так сказала, Ли Цинлань, естественно, не видела необходимости расспрашивать дальше.
Для Ли Цинлань дни в охотничьем дворце Лишань ничем не отличались от дней во дворце. Она по-прежнему читала, писала и занималась бесконечными государственными делами.
Ли Минчэн страдал от того, что не мог получить другие счета из Суйчжоу и не знал, с чего начать расследование. Теперь он целыми днями пил, играл в поло и проводил время с несколькими потомками клана Сюэ из Суйчжоу, с которыми он стал брататься.
Ли Цинлань во второй раз увидела Принцессу Пинкан Ли Циншу на небольшом банкете, устроенном Вдовствующей Императрицей Вэй.
На этот раз Принцесса Уян присутствовала на банкете вместе с супругом принцессы и дочерью, не взяв с собой монаха Уфа.
Только перед своей матерью, Вдовствующей Императрицей Вэй, Принцесса Уян вела себя сдержанно.
Принцесса Пинкан Ли Циншу была одета в фиолетовое дворцовое платье, ее макияж был изящным и утонченным.
Она не была такой яркой и ослепительно красивой, как Принцесса Цинхэ, но от нее исходила природная благородность.
Поскольку это был небольшой банкет для императорской семьи, отличающийся от официальных дворцовых банкетов, атмосфера была легкой и радостной.
Все поприветствовали Вдовствующую Императрицу, Императора и Императрицу, а затем заняли свои места. Вдовствующая Императрица Вэй, глядя на своих внуков, сидевших за столом, была очень довольна.
— Теперь дети выросли. Вы, родители, думали о вопросах брака?
Глядя на двух юных девушек, Ли Циншу и Ли Цинхэ, сидевших за столом, Вдовствующая Императрица вдруг спросила.
— Ваше Величество Вдовствующая Императрица, они еще молоды?
Супруга князя Цзи хотела увести разговор в сторону.
— Цинхэ в этом году восемнадцать, Циншу тоже восемнадцать. Им пора выходить замуж.
Среди моих внуков только у Минцзе есть наложница. Супруга князя Цзи, вы действительно совсем не беспокоитесь о своих детях?
Вдовствующая Императрица явно не хотела, чтобы ее обманывали. — Наша Цинхэ, интересно, есть ли у нее возлюбленный?
Если есть, она может обратиться ко мне за брачным указом.
— Ваше Величество Вдовствующая Императрица, не смейтесь над внучкой.
Ли Цинхэ покраснела от смущения. Все присутствующие рассмеялись.
— Учение Вдовствующей Императрицы верно, однако ваша покорная служанка считает, что браки детей — это воля Небес, и их нельзя принуждать.
— Докладываю матери, в эти дни ваш покорный сын внимательно присматривался к этим знатным юношам. Среди них есть несколько действительно неплохих, и я как раз собирался в другой день попросить нашу Циншу посмотреть на них.
Принцесса Уян прямо высказала свои намерения.
— Действительно есть неплохие?
Расскажи, я послушаю.
— Ваш покорный сын больше всего благоволит Сюэ Чунсюню, сыну Министра Министерства финансов Сюэ Яо.
Этому юноше двадцать лет. Изначально он мог получить чиновничью должность благодаря системе Туйэнь своей семьи, но он предпочел сам участвовать в Кэцзюй. Он уже сдал Сянши и скоро будет участвовать в Хуэйши этого года.
В Великой Чжоу существовало два способа отбора чиновников. Дети знатных семей могли получить чиновничью должность, пройдя простой экзамен в Министерстве чинов, благодаря славе своих предков. Этот способ отбора назывался Туйэнь. Другой способ — это простолюдины с чистым происхождением, которые проходили многоуровневые экзамены Кэцзюй: Юаньши, Сянши, Хуэйши и Дяньши.
В итоге те, кто успешно сдавал Дяньши, становились Цзиньши, учениками Сына Неба.
— Похоже, это амбициозный юноша.
Циншу, в другой день пойди с матерью и посмотри на него.
— Да, Вдовствующая Императрица.
Ли Циншу ответила, но на ее лице не было ни тени энтузиазма.
— Господин Сюэ Чунсюнь молод и талантлив. Похоже, тетя в эти дни не только предавалась развлечениям, но и выбирала человека для сестры Циншу.
В голосе Ли Цинхэ звучала кислинка и некоторая ирония.
Этот Сюэ Чунсюнь не только был целеустремленным, но и считался одним из самых красивых юношей среди знатных потомков, он был мечтой многих девушек в столице.
— Циншу может сама пойти посмотреть. Если ей кто-то понравится, мы с Императрицей дадим вам брачный указ.
— Даже Его Величество заговорил. Похоже, Принцессе Пинкан не избежать этого смотрин,
— прошептал Ли Минчэн на ухо Ли Цинлань.
Они оба видели, что Ли Циншу явно не в восторге от предложения старших.
— Докладываю Вашему Величеству, ваш покорный слуга очень благоволит Цинь Вэньбиню, племяннику Императрицы.
Слышал, этот молодой человек вырос рядом с Госяном Цинь. В юном возрасте он не только обладает выдающимся литературным талантом, но и прекрасно владеет боевыми искусствами.
Ваш покорный слуга осмелится попросить Императрицу представить его, чтобы наша Циншу тоже могла его посмотреть.
Сейчас Принцесса Уян была увлечена монахом Уфа, и супруг принцессы Фань считал, что если он сможет поскорее устроить дочери надежный брак, это поможет ей быстрее покинуть резиденцию принцессы, это место раздора.
— Цинь Вэньбинь — сын моего третьего брата.
Мой третий брат и его жена погибли в приграничном городе много лет назад, и этот ребенок остался сиротой. Его вырастили мои родители.
Однако мой третий брат до своей смерти имел титул Маркиза Чжэньюань, и этот ребенок унаследует его в будущем.
Если Старшая принцесса и супруг принцессы не против, я могу устроить смотрины.
Императрица Цинь впервые увидела Ли Циншу. Увидев, что она не только красива, но и обладает изысканным темпераментом, она очень благосклонно отнеслась к этой девушке.
Теперь, когда супруг принцессы Фань предложил устроить смотрины Принцессы Пинкан с ее племянником, Императрица Цинь, естественно, была рада.
— Я считаю, что Сюэ Чунсюнь из семьи Сюэ лучше. Вам, Императрица, не стоит беспокоиться о смотринах моей Циншу.
Старшая принцесса Уян решительно отказалась от доброго предложения Императрицы Цинь.
Она и так не любила Императрицу Цинь и совершенно не хотела, чтобы ее дочь породнилась с семьей Цинь.
Сейчас, когда Императрица Цинь проявляла такой интерес к браку Ли Циншу, Принцесса Уян чувствовала только раздражение.
От начала и до конца главная героиня этой темы, Принцесса Пинкан Ли Циншу, сидела в стороне и молча слушала обсуждения старших, словно они говорили не о ней.
— Хорошо, хорошо. С делом Циншу вы определились.
А как насчет брака Минцзе с Супругой наследника князя и брака Цинхэ?
Какие у вас, взрослые, планы?
Закончив говорить о браке Ли Циншу, Вдовствующая Императрица Вэй снова перевела разговор на двух внуков из резиденции князя Цзи.
— Докладываю матери, ваш покорный сын и Супруга князя считают, что брак должен быть по взаимной любви детей. Взрослым не следует их принуждать.
С характером нашей Цинхэ, если ей кто-то не понравится, даже если родители будут благоволить, ничего не выйдет.
— Цинхэ уже такая взрослая девушка. Вам нужно поторопиться.
Ли Цинхэ была самой любимой внучкой Вдовствующей Императрицы. Вдовствующая Императрица Вэй не одобряла такое неторопливое отношение князя Цзи и его супруги к бракам детей.
— Да, мать, ваш покорный сын запомнил.
— Тебя зовут Ли Юйшу, верно?
Князь Цзи разговаривал с Вдовствующей Императрицей, когда взгляд Императрицы внезапно упал на Ли Юйшу, сидевшую рядом с Ли Цинхэ.
— Докладываю Императрице, ваша покорная служанка — Ли Юйшу.
— Я видела картину охоты, которую ты нарисовала, у твоей сестры. Твое мастерство рисования просто божественно, даже дворцовые художники должны признать свое поражение.
— Та картина охоты — всего лишь случайный набросок вашей покорной служанки. Я заставила Императрицу посмеяться.
Оказалось, что Императрица обратила внимание на Ли Юйи, когда та заняла первое место на охоте, и даже специально посетила ее в резиденции князя Цзи.
— Ваше Высочество Князь Цзи и Супруга князя, вам действительно повезло. Ваши дети — все как драконы и фениксы среди людей.
— Императрица преувеличивает. Они не заслуживают такой похвалы. Это всего лишь мелкие навыки детей из внутренних покоев.
— Юйшу, мне очень понравилась твоя картина охоты.
Не могла бы ты в другой день нарисовать одну для меня и Наложницы Юнь?
— Ваша покорная служанка выполнит приказ.
Ли Юйшу с детства видела только свою законную мать, Супругу князя Цзи, как самую знатную даму. Теперь, когда Императрица так высоко оценила ее, она была одновременно удивлена и обрадована.
После банкета Ли Цинлань вместе с Императрицей Цинь попрощалась с Вдовствующей Императрицей и Императором.
— Мама, вам действительно понравились эти две сестры из резиденции князя Цзи?
— Да. Ты ведь тесно общаешься с этими двумя сестрами, разве они тебе не нравятся?
— Вы не собираетесь выбрать одну из них и отправить в Цзиньу для брачного союза?
— осторожно спросила Ли Цинлань.
— Нет. Они дочери князя Цзи и его любимой наложницы Бай. Князь Цзи ни за что не согласится.
Я просто считаю, что резиденция князя Цзи действительно умеет воспитывать детей. Кроме Цинхэ, у которой прямой и наивный характер, остальные — действительно милые дети, которые нравятся людям.
(Нет комментариев)
|
|
|
|