Самое большое казино в Суйчжоу называлось «Небеса и Земля». Говорили, что это «Небеса и Земля» принадлежало могущественному клану Фань Великой Чжоу.
Какой именно потомок клана Фань управлял казино, посторонним было неизвестно. Знали лишь, что «Небеса и Земля» за последние десять лет возвысилось в Суйчжоу, превзойдя все казино в других областях и уездах, и явно имело потенциал стать крупнейшим казино на границе.
Это секретное письмо наместника Учжоу Ши Чуна было написано только после тщательного расследования.
Пятьсот дань свежесобранного риса этого года, доставленные в Учжоу, превратились в пятьсот дань старого риса, смешанного с песком.
Те пятьсот дань риса, выделенные из казны, скорее всего, должны были попасть на черный рынок через казино, проданы крупным рисовым лавкам в Суйчжоу на черном рынке, а затем эти лавки подняли бы цену на рис на рынке и продали его по высокой цене.
Таким образом, чиновники в Суйчжоу заработали бы, рисовые лавки в Суйчжоу тоже заработали бы, а страдали бы только приграничные жители, которым угрожало бедствие.
— Это твоя плата за работу. — Ли Минчэн взял десять цяней из рук высокого худощавого мужчины перед ним. Это был Хэ Юань, один из бухгалтеров казино, которого отправили записывать приход и расход этой партии зерна.
— Господин Хэ, если в будущем будет работа, пожалуйста, обращайтесь ко мне. В этом году дела идут плохо, и у меня нет постоянной работы, — Ли Минчэн притворился смиренным.
— Понял, понял, — все внимание Хэ Юаня было сосредоточено на связках медных монет.
— Наше «Небеса и Земля» — крупнейшее казино на границе. Не ожидал, что вы еще и рисовым бизнесом занимаетесь? — Ли Минчэн продолжал вытягивать информацию. Лицо Хэ Юаня тут же стало недовольным.
— Ты, низкий подсобный рабочий, почему так много болтаешь? Бери деньги и уходи поскорее. Если будет еще работа, Чжао Сы сам тебя найдет. Уходи скорее, следующий! — Видя, что Хэ Юань не хочет больше говорить, Ли Минчэн медленно покинул склад за задним двором казино вместе с потоком людей.
Закончив расчеты с рабочими за дневную плату, Хэ Юань остался один на складе, чтобы привести в порядок счета по приходу и расходу этой партии риса.
Хэ Юань вручную переписал счета в двух экземплярах. Один остался в бухгалтерии «Небес и Земли», а другой должен был быть отправлен в управление Суйчжоу наместнику Суйчжоу, господину Сюэ Хуайи.
В тот момент, когда Хэ Юань сосредоточенно приводил в порядок счета, острый нож приставили к его шее.
— Чем могу служить, герой? — Хэ Юань посмотрел на человека в маске с ножом, направленным на него, и испугался.
— Не бойся, я не заберу твою жизнь. Просто перепиши мне эти счета, и я пощажу тебя.
— Господин, если эти счета за рис попадут наружу и мой хозяин узнает, меня забьют до смерти. Прошу вас, господин, будьте милостивы, пощадите меня.
— Если ты не отдашь мне счета, сегодня будет твой последний день. Если ты не расскажешь о том, что счета утекли, никто не узнает.
Получив счета, Ли Минчэн снова пригрозил Хэ Юаню. Тот, испугавшись, выдал несколько недавних сомнительных сделок «Небес и Земли».
В конце концов, Ли Минчэн оглушил его на складе и быстро ушел.
В неприметном уголке одной из улиц Суйчжоу Ли Минчэн нашел человека, с которым должен был встретиться.
— Скажи Ли Цинлань, что счета за пятьсот дань риса получены. В Суйчжоу есть и другие сомнительные счета.
В похоронном доме Суйчжоу Ли Цинлань, одетая в мужскую одежду, осматривала с двумя сопровождающими партию тел, доставленных недавно. Говорили, что все эти тела принадлежали лесным бандитам из Банды Белого Тигра, обитавшей в горах.
Дав старику-сторожу у входа пять цяней, трое легко вошли в похоронный дом.
— Госпожа Феникс, эти тела не похожи на лесных бандитов.
— Действительно, не похожи. — Юй Цзин и Юй Хуэй были Тысячеголовой гвардией Восточного Дворца, постоянно сопровождавшей Ли Цинлань. Сейчас они осматривали тела одно за другим.
— Говорят, у членов Банды Белого Тигра на левом плече есть татуировка тигра, а на телах этих людей татуировок нет.
— Эти тела слишком истощены, зубы неровные, на руках нет мозолей от держания оружия.
— Передайте мой указ Великому Генералу Левой гвардии Золотого Ворона Чэнь Жоюню: оставшееся зерно разделить на два пути. Еще пятьсот дань риса отправить по официальной дороге через Суйчжоу, а оставшуюся тысячу дань риса пусть Генерал Чэнь лично сопроводит в обход через Цзюньчжоу на границу в Учжоу.
Всего две тысячи дань риса. Если использовать для помощи при бедствии, это не так много. Этот шаг изначально был предпринят, чтобы показать милосердие Императора, но кто-то позарился даже на это зерно.
— Передайте еще сообщение Ли Минчэну. Он ведь хочет стать Министром Большой палаты правосудия? Приказываю ему внедриться в Суйчжоу, выяснить текущую ситуацию и установить истину исчезновения зерна. Сейчас самое главное — спешить в Учжоу. Давайте отправимся и соединимся с Генералом Чэнем. — Великий Генерал Левой гвардии Золотого Ворона Чэнь Жоюнь командовал всей Левой гвардией Золотого Ворона в столице. Он был учеником Наставника У, который лично обучал его боевым искусствам. На этот раз он получил приказ Императора сопровождать Госпожу Феникс на юг для оказания помощи при бедствии.
В разгар жаркого июля Учжоу оказался во власти штормовых ветров и ливней.
Как только Ли Цинлань и ее спутники прибыли в Учжоу, они сразу же направились в управление Учжоу. После встречи с Ши Чуном они вернулись на виллу, подготовленную управлением Учжоу для Госпожи Феникс, чтобы отдохнуть.
На следующий день Ли Цинлань вместе с сопровождающими чиновниками и мастерами из столицы отправилась в управление Учжоу.
Перед воротами управления Учжоу Ши Чун уже ждал у входа со всеми чиновниками управления.
Как только прибыл отряд Ли Цинлань, они по плану отправились вместе с ним к реке, чтобы осмотреть дамбы.
Вдоль реки Уцзян в Учжоу рабочие непрерывно подносили камни и мешки с землей. Работы по ремонту дамбы шли в экстренном порядке. Согласно обычаю Великой Чжоу, дамбы у Уцзян ежегодно ремонтировались летом, чтобы подготовиться к осеннему разливу реки. В этом году, еще до наступления осени, начались ливни, река взволновалась, и ремонтные работы стали особенно срочными.
— Передайте мой указ в две области и восемь уездов, ближайших к реке: плата за работу для рабочих, участвующих в ремонте дамбы в этом году, увеличивается на пятьдесят процентов. Приказываю им ускорить ремонт. Если будут какие-либо ошибки, местные чиновники явятся ко мне с головой.
В последующие дни Ли Цинлань отправляла Юй Хуэя, Юй Цзина и других ежедневно осматривать по одному уезду, а сама оставалась в управлении Учжоу, обсуждая с Ши Чуном план действий в случае этого внезапного стихийного бедствия.
В городе Учжоу есть возвышенность под названием Холм Цаншань.
Неизвестно, какой именно наместник Учжоу построил на этой возвышенности монастырь под названием Храм Цаншань.
По подсчетам, история этого храма насчитывает более ста лет, и его посещаемость всегда была высокой.
— Храм Цаншань расположен на самой высокой точке Учжоу, его территория очень большая. Сейчас воды Уцзян бурные, необходимо переселить жителей восьми уездов, живущих у реки. Я считаю, что это место вполне подходит.
— Докладываю Госпоже Феникс, территория Храма Цаншань действительно идеально подходит для размещения пострадавших. Но Госпожа Феникс не знает нравов приграничного города. Здесь очень сильное влияние культуры Наньлян с противоположного берега Уцзян, все верят в Будду. Храм Цаншань пользуется большим авторитетом в Учжоу. Если конфисковать храм под убежище, боюсь, не только монахи в храме не согласятся, но и простой народ, вероятно, будет роптать.
— Я знаю. Прежде чем приехать, я отправляла людей на разведку. Говорят, что каждый наместник Учжоу, вступая в должность за последние годы, должен был посетить настоятеля Храма Цаншань. Не знаю, посещал ли его наместник Ши?
— Я тоже слышал этот слух, но я сам родом с севера и не верю в такое. Я, будучи достойным чиновником Великой Чжоу, изучаю книги мудрецов и не вижу смысла в религиозных суевериях, поэтому никогда не посещал Храм Цаншань.
— Есть ли среди вас кто-нибудь, кто имел дело с настоятелем этого Храма Цаншань? — Ли Цинлань посмотрела на чиновников Учжоу и Минчжоу, больших и малых, перед собой. — Если кто-то ниже наместника, но выше уездного помощника, знаком с настоятелем Храма Цаншань, пожалуйста, выйдите вперед.
— Ваше Высочество, хотя жители моего Минчжоу также глубоко верят в буддизм, я могу подтвердить, что никто из этих коллег не знаком с людьми из Храма Цаншань, — вышел вперед наместник Минчжоу Сюй Линьюань.
— Раз в Минчжоу нет, то как насчет Учжоу?
— Докладываю Вашему Высочеству, у меня есть некоторые связи с настоятелем Храма Цаншань. — Спустя долгое время вышел вперед главный секретарь Учжоу Цао Жун. — Моя жена глубоко верит в буддизм, и я несколько раз сопровождал ее в Храм Цаншань.
— Ваш покорный слуга также посещал Храм Цаншань и видел настоятеля, — вслед за ним вышли еще несколько человек.
«Считайте, вам повезло», — подумала про себя Ли Цинлань.
— Отлично. Раз так, то пусть главный секретарь Цао вместе с этими коллегами отправятся завтра в Храм Цаншань. Поезжайте туда, чтобы прощупать почву и узнать, готовы ли монахи Храма Цаншань предоставить храм для размещения приграничных жителей. Не применяйте силу, не используйте авторитет вышестоящих чиновников, а лишь взывайте к чувствам и объясняйте разумными доводами. Удастся или нет, просто доложите мне.
— Ваше Высочество, сейчас течение реки более бурное, чем в прошлые годы. Я опасаюсь, что нынешнего уровня укрепления дамбы будет недостаточно, чтобы справиться с нарастающим напором воды.
— После обсуждения с господином Сюем и другими коллегами, я хотел бы попросить Госпожу Феникс милостиво одобрить усиление мер по укреплению дамбы.
— Есть ли в этой области искусные мастера? У вас уже есть план действий?
— Начальник Управления по ремонту Минчжоу Хуа Жуншань может быть полезен. — Сказав это, Сюй Линьюань достал заранее подготовленные чертежи строительных работ. — Это план, подготовленный Управлением по ремонту Минчжоу. Прошу Ваше Высочество ознакомиться.
— Этот план ремонта одобрен. — Хотя Ли Цинлань обычно изучала в основном искусство управления государством, Наставник Лю также позволял ей знакомиться с инженерным делом. Ли Цинлань сразу поняла, что эти чертежи действительно представляют собой искусный проект.
Эта операция по управлению водными ресурсами, если будет выполнена хорошо, станет большим достижением на благо народа. Если же нет, это обернется огромным бедствием. Поэтому чиновники всех уровней перед Восточным Дворцом активно участвовали, не смея уступать или отступать.
— Передайте мой указ: срочно мобилизовать еще три тысячи дань зерна из крупных рисовых лавок среди населения. Цена будет рассчитываться по обычной цене зерна в неурожайных областях и уездах. Если кто-то на рынке посмеет поднять цену на рис, пусть их управляющие и владельцы отправятся посидеть в тюрьме Учжоу.
— Ваше Высочество мудры. Таким образом, этого зерна, плюс тысяча дань, доставленная из столицы, всего четыре тысячи дань, должно быть достаточно, чтобы справиться с внезапным наводнением и разместить приграничных жителей. — Глядя на спокойное выражение лица этой девушки перед собой, Сюй Линьюань вдруг понял ее решимость в борьбе с наводнением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|