Хочу тебя увидеть (Часть 2)

— Его голос все еще был немного сбивчивым от дыхания, капелька пота скользнула по щеке к шее, румянец на лице был очень заметен, как вечерняя заря за моей спиной.

Я переключила камеру на заднюю и предложила ему посмотреть на закат.

— Просто думала, чем ты занят? Я тебя не отвлекла?

Он тихонько рассмеялся:

— Нет, закат очень красивый. Я как раз переносил цветы.

Поэтому он так устал, что покраснел?

— Я хочу приехать к тебе.

Его сомкнутые губы случайно приоткрылись, обнажив белые зубы. Я представила их тычинками цветка, которые раскрываются и закрываются, ожидая, когда я их сорву.

Наконец, он легко произнес три слова:

— Я жду тебя.

Я с радостью приняла это, восприняв как свою миссию, и быстро сделала заказ такси. Мы болтали урывками, никто не хотел вешать трубку.

Румянец на его лице медленно исчезал под действием кондиционера. Я вспомнила все то, что читала сегодня целый день, и подумала, что если однажды я напишу несколько коротких историй, то смогу сделать Сяо Цзицина их героем.

Тогда это будет уже не роман, а, наверное, дневник.

— Сянь? Сянь?

— Мм? — я посмотрела на него и случайно увидела в отражении свое глупое влюбленное лицо.

Так я только что стояла перед ним с таким видом и глупо улыбалась?

Захотелось провалиться сквозь землю вместе с телефоном.

— Ничего, почему ты так радостно смеешься? — в его голосе внезапно появились игривые нотки.

Я решила, что скрывать нечего, и сказала:

— Моя лучшая подруга Жуань Ду сегодня днем посоветовала мне один жанр литературы, и я только что случайно представила себя автором.

— Какой жанр?

— Эм… ты, возможно, не слышал. Называется «четвертая любовь».

Неожиданно, хотя он и не стоял на солнце, его лицо вспыхнуло.

— Ч-что случилось? Тебе плохо или… — я немного занервничала.

— Ничего, я раньше немного сталкивался с этим.

Этого я действительно не ожидала.

Впрочем, сейчас интернет так развит, к тому же мы действительно мало знаем о прошлом друг друга, так что в этом нет ничего особенного.

— О, тогда… с тобой все в порядке? У тебя очень красное лицо.

— А, н-ничего страшного, — он опустил голову, случайно обнажив белоснежную шею. Я мельком взглянула — даже шея вся покраснела.

— Сянь, а как ты к этому относишься? — спросил он с надеждой и осторожностью.

Я не совсем поняла эмоции, скрытые в его вопросе, но на сам вопрос ответить могла.

— Утром я обсуждала это с подругой. Давай я пришлю тебе историю переписки, — я переключилась на чат, и как раз в этот момент позвонил водитель такси. Я сказала Сяо Цзицину об этом и завершила видеозвонок.

Всю дорогу я думала о его красивом румянце. Солнце садилось, закат почти исчез, но он не мог унести с собой вечернюю зарю — она осталась на лице человека, о котором я скучала.

Впереди образовалась небольшая пробка. Я сказала водителю высадить меня у обочины, до магазина было недалеко.

Каждый шаг по этому короткому пути, казалось, успокаивал мое бешено колотящееся сердце. Подойдя к стеклянной двери, я сначала украдкой выглянула, где Сяо Цзицин, собираясь тихонько подойти сзади и напугать его, но в пределах видимости никого не было.

Странно, подумала я, и все же толкнула дверь.

Я прошла вглубь магазина — там тоже никого не было. Я достала телефон, чтобы позвонить ему. Через несколько секунд в помещении раздался другой звук — с ближайшего столика. Значит, он не ушел далеко. Я сбросила вызов.

Припоминая, я поняла, что у него и у меня рингтоны одного и того же исполнителя. Неужели ему она тоже нравится?

Я обрадовалась и снова набрала его номер, медленно подходя к тому столику. Я увидела, что он записал меня в контактах тоже как «Сянь».

Случайно мой взгляд упал на блокнот рядом. Кажется, он только что что-то писал, ручка все еще была заложена между страниц. Но на первой плотной странице была написана фраза: «После нашей новой встречи каждый раз, когда я взглядом копирую твой образ, я жалею, почему не смог остаться тогда».

Это какая-то красивая цитата, которую он где-то увидел?

Но, должно быть, она имеет для него большое значение, иначе стал бы он так красиво выводить ее на первой странице?

Я многого не знаю о Сяо Цзицине. Думаю, и у меня иногда проявляется прошлое, которое он не понимает. К тому же, случайно подсмотреть в его блокнот было несколько невежливо. Подумав так, я поспешно вернулась к дивану и села ждать его.

Но… прошло почти пять минут, а он все не возвращался. Я уже собиралась выйти поискать его, думая, не случилось ли чего, как зазвонил его телефон.

Это была доставка еды.

— Алло, господин Фан, прошло уже больше десяти минут, вы еще не подошли? Я очень тороплюсь, у меня следующий заказ.

Больше десяти минут? Он так давно вышел?

Я пришла в себя, сначала извинилась перед курьером, а потом попросила его назвать адрес, чтобы я сама забрала заказ — возможно, по дороге я встречу Сяо Цзицина. Я даже не обратила внимания на то, как он меня назвал.

Курьер согласился и поблагодарил за понимание. Я поспешно извинилась еще раз, сказав, что у нас действительно кое-что случилось, и мне очень жаль.

Я открыла карты, ввела адрес, который он назвал. Посмотрела — идти максимум пять минут. Неужели действительно что-то случилось?

В панике я схватила телефон и бросилась к выходу. Открыв стеклянную дверь, я с кем-то столкнулась.

Подняв голову, я увидела Сяо Цзицина с пакетами еды в руках.

— Ты в порядке?

— А?

Только тут я поняла, что из-за того, что говорила торопливо и немного резко, мой тон прозвучал саркастично.

Я глубоко вздохнула и спокойно сказала:

— Только что звонил курьер, спрашивал, почему за десять минут никто не пришел за заказом. Я подумала, может, с тобой что-то случилось.

— Все в порядке, заходи внутрь, — он был немного выше меня, и даже его рост создавал ощущение давления.

Я села на диван и увидела, как он ставит несколько коробок на стол, говоря:

— Это то, чем я хотел угостить тебя в прошлый раз. Сегодня я пришел без машины, подумал, что идти в ресторан может быть неудобно, и заказал доставку.

Он распечатал палочки для еды, протянул их мне и сказал, что пойдет заварит две чашки чая.

Не говоря уже о прочем, выглядели эти блюда просто замечательно. Мое настроение мгновенно улучшилось.

— Что-то случилось по дороге? Почему ты так долго ходил? — я с трудом сдерживала желание начать есть, ожидая, когда Сяо Цзицин присоединится.

— По дороге встретил одну девушку, хотела добавить меня в контакты. Я долго ей объяснял, пока она наконец не поняла, что я уже женат.

Ч-что?

— Сянь?

Мне не хотелось говорить. Я лишь жалела, почему не вышла раньше.

— Она в конце сказала, что ты выглядишь очень круто. Потому что я показал ей нашу фотографию со свидетельства о браке.

Мгм, и что?

Мне казалось, что от моего затылка исходит невидимое облако обиды.

— Еще сказала, что…

Он снова замялся. Я воспользовалась моментом, погладила его по щеке и притворно-строго сказала:

— Говори быстрее, иначе я сейчас не буду есть, я ревную.

Он внезапно рассмеялся, словно распустившийся цветок:

— Она сказала, что мы очень подходим друг другу.

У меня в душе все загудело, словно там переплелись пчелы и бабочки.

— О, — наконец, я произнесла лишь это слово с напускным хладнокровием, но знала, что уголки губ никак не удается опустить.

Он спросил, вкусно ли мне.

Я ответила, что намного вкуснее уксуса.

Он снова рассмеялся так, что весь затрясся.

Я смотрела, как цветок качается на ветру, и спросила:

— Сяо-лаобань.

— М?

— Вашему магазину не нужна реклама?

Он отложил палочки и спросил:

— Как рекламировать?

Я почесала подбородок одним пальцем, глядя в потолок:

— Например, повесить снаружи фотографию с нашими свидетельствами о браке. Мое влияние в Цинши-сян, уж поверь, неоспоримо.

Не дожидаясь, пока он закончит смеяться, я добавила:

— Ладно, а теперь серьезное интервью.

Он послушно выпрямился, положил руки на колени и стал ждать моего вопроса:

— Скажите, Сяо-лаобань, когда вы обычно заканчиваете работать?

— Это… зависит от обстоятельств.

Я удивилась. От каких таких обстоятельств?

— От того, до скольких моя вторая половинка захочет остаться в магазине.

Я посмотрела на него — те же миндалевидные глаза, но во взгляде — нескрываемая глубокая привязанность.

На улице уже стемнело, солнце окончательно село, скоро взойдет луна. В воздухе витал приятный запах еды. Напротив меня сидел этот человек. Я подумала, чего-то не хватает.

Моей Сидо.

— Я бы действительно хотела бросить эту работу и просто быть рядом с тобой, непрерывно изучать тебя взглядом. Чтобы все видели, что ты уже занят мной.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение