Знакомство с родителями (Часть 2)

Волосы легко коснулись моего лица, немного щекотно. Я хотела убрать их, но тут перед глазами появилась рука — та самая, что протянула мне красную камелию. На солнце она была такой белой, что виднелись тонкие сосуды и цвет крови в них.

Он заправил прядь мне за ухо и сказал:

— Вы так рано.

Его рука была мягкой. Хотя он сразу же убрал ее, как только поправил волосы, мимолетное прикосновение к моей коже выбило меня из колеи.

Сидя в машине под струей холодного воздуха, я чувствовала, как по коже, которой он коснулся, пробегают легкие разряды тока. Он протянул мне стакан чая с молоком:

— Госпожа Фан, здесь мало льда. Выпейте, утолите жажду.

Поблагодарив, я взяла стакан обеими руками. Что-то казалось мне странным. Когда я уже собиралась спросить, я поняла: это обращение было слишком формальным.

Хотя мы знали друг друга всего несколько дней и собирались скоропалительно пожениться, и моих родителей было не переубедить, но все же стоило быть немного ближе, чтобы им было спокойнее.

Я мысленно подобрала слова и сказала ему:

— Цзицин, можно мне так вас называть? — я старалась не смущаться и смотреть на его профиль.

Машина резко дернулась вперед. Я посмотрела вперед — загорелся красный свет, неудивительно, что он затормозил.

Воспользовавшись паузой, я добавила:

— Если вас это задевает, скажите, пожалуйста. Просто я подумала, что скоро мы встретимся с моими родителями, и, возможно, хотя бы в обращении стоит быть немного ближе.

— Нет, что вы, — он ответил немного быстро, потом помедлил и добавил: — Вы правы. Я не обратил внимания, простите.

Внезапно он показался мне немного милым. Обычно такой спокойный, сдержанный и уверенный в себе, он иногда терял самообладание передо мной, словно приоткрывая свое истинное лицо из-под маски.

Говоря это, он все еще смотрел вперед. Почему-то мне показалось, что я перехватила инициативу, и я начала его разглядывать. Он крепко сжимал руль обеими руками, его бледные руки слегка порозовели, румянец с шеи перешел на уши. Хотя в машине было прохладно от кондиционера, на лбу у него выступили капельки пота.

Недолго думая, я взяла салфетку и вытерла ему лоб. Машина вдруг рванула вперед, и если бы не ремень безопасности, я бы, наверное, полетела вперед.

Сяо Цзицин резко повернул голову ко мне, остановил машину на обочине и очень взволнованно спросил, все ли со мной в порядке, извиняясь за то, что так резко тронулся.

На самом деле со мной ничего не случилось, но его чрезмерная осторожность тронула что-то в моей душе, и все мое существо затрепетало.

В машине стало так тихо, что слышно было только шум кондиционера.

Моя рука с салфеткой после толчка оказалась на коленях. Он все еще потел. На этот раз я подумала головой: возможно, ему не нравится, когда к нему прикасаются. Я могла это понять. Я протянула ему салфетку и объяснила:

— Цзицин, со мной все в порядке. Просто вы поправили мне волосы, а я увидела, что вы вспотели, и тоже хотела вам помочь.

— Но вы… вам не нравится, когда вас трогают? Ваша реакция была довольно бурной. В следующий раз я так не буду. Со мной все хорошо, не переживайте.

Разговаривая с ним, я всегда улыбалась, не хотела показывать то безразличие, которое обычно проявляла к большинству людей.

Выслушав меня, он моргнул, затем взял меня за запястье и той же салфеткой вытер пот со лба. Он опустил голову, как собака, полагающаяся на хозяина.

Я услышала его приглушенный голос:

— Ты особенная, Сянь. Можно мне так тебя называть?

Даже сидя на диване у себя дома, я все еще была немного рассеянной. Запястье, которого он коснулся, все еще хранило его тепло.

Он сказал, что я другая, но, вспоминая его слова и опущенную голову, я чувствовала, что он что-то подавляет.

Неужели… он знал меня раньше?

Но я боялась думать об этом и заставила себя отвлечься.

Сяо Цзицин в это время разговаривал с моим отцом на балконе. Занавески были из белой вуали, и я не могла разглядеть их лиц.

На следующий день после встречи с Сяо Цзицином я сказала родителям о своем решении выйти замуж. Они знали мой характер: если я говорю о таком серьезном деле, значит, я настроена решительно.

Но они все равно беспокоились и, даже идя против моего желания, хотели серьезно поговорить со мной.

Поэтому в тот день, когда Сяо Цзицин сделал мне предложение, я поехала домой. Мы отложили все дела. Я сказала им: «Он очень хороший человек». На самом деле, перед приездом я пыталась подготовить речь, но несколько раз сбивалась. Потом подумала, что говорю не с незнакомыми людьми, и в итоге все подготовленные варианты свелись к этой одной фразе.

Сказав это, я сама замолчала на несколько секунд. Встретившись с недоуменными взглядами родителей, я откашлялась:

— Я знаю, что мы еще мало знакомы.

— Но я просто чувствую, что он другой. Столько лет я шла по одной дороге.

— Сяо Цзицин… он как тропинка, внезапно появившаяся рядом с разбитой дорогой. Честно говоря, я не знаю, что будет, если я пойду по его пути, но хуже, чем сейчас, быть не должно.

— К тому же, худшее, что может случиться, — это развод.

— Вы знаете, что меня это не волнует. Ну, пострадает немного моя репутация, но для меня это не так уж важно. Неужели я не смогу это выдержать? Если бы я не встретила его, я бы могла так прожить всю жизнь.

Я вспомнила некоторые давние события. После этого скрытого упоминания мы все изменились в лице.

Но казалось, что это уже не имело большого значения. Я прошла через самые трудные пути, и не могла представить, что может быть хуже.

— Если, если я действительно ошибусь, это будет мое дело.

— Я не могу сказать вам «не беспокойтесь обо мне», я знаю, что это невозможно, — я посмотрела на их нахмуренные брови, и мне вдруг захотелось их разгладить.

Родители пришли в этот мир раньше меня, прошли через многие трудности и говорили мне: «Не делай так». Их волосы поседели, морщины на лицах стали глубже.

Но я все равно должна была сказать: позвольте мне попробовать пойти по другому пути, сменить обстановку.

Сначала я — это я, а потом уже «Фан Сюньсянь».

— Вы… не должны чувствовать себя слишком виноватыми.

— Правда, тогда у вас действительно не было времени на меня. К тому же, то событие… я сначала не придала ему значения, так что в том, что оно развилось до такой степени, есть и моя вина.

— Поверьте мне, ничего больнее этого уже не будет. Я знаю, что за моей спиной есть вы, есть Жуань Ду, поэтому у меня есть опора, чтобы выйти замуж.

Их тела напряглись, но даже так рука отца неосознанно легко похлопывала маму по спине.

— В тот раз я видела, как вы вдвоем болтали на кухне, и вдруг немного позавидовала. Я тоже хочу такой жизни, как у вас.

Они оба замерли, отец перестал похлопывать маму.

— Я не то чтобы не полагаюсь на вас, просто подсознательно я все еще хочу иметь место, на которое могу опереться, очень независимое, принадлежащее только мне.

— Папа, мама, прежде чем быть моими родителями, вы — это вы. И я тоже.

— Вы должны понимать, что рано или поздно я не смогу быть с вами. Пожалуйста, просто посмотрите, как я принимаю собственное решение, как я иду по этому пути, хорошо?

Они долго молчали. Я знала, что если они что-то и скажут, то посоветуют мне еще подумать, а не станут категорически запрещать выходить замуж.

Но в конце отец сказал:

— Тогда иди своим путем. Мы с мамой уже не так быстры. Обернешься — и увидишь нас.

— Шарк! — дверь открылась.

Выражение лица отца все еще было немного строгим, но он смягчился:

— Когда собираетесь свадьбу играть?

Я вопросительно посмотрела на Сяо Цзицина, подумав про себя, что он действительно умеет находить подход.

Изначально мои родители думали, что приеду только я, но когда я появилась вместе с Сяо Цзицином, нагруженным пакетами, они оба опешили.

Мама долго молчала, а потом выпалила:

— А ты случайно не тот владелец цветочного магазина, который любит только жениться, а не встречаться?

Пришлось потратить немало времени, чтобы объяснить им эту ситуацию.

Сяо Цзицин сидел рядом со мной прямо и неподвижно. Я посмотрела на него — возможно, он еще не до конца договорился с моим отцом. Подражая тому, как отец успокаивал маму, я легко положила руку ему на поясницу и начала легонько похлопывать.

Под рубашкой у него чувствовался тонкий слой мышц — он был стройным, но не хрупким. После нескольких похлопываний я заметила, что он выпрямился еще больше и застыл. Кончики моих пальцев начали гореть, и я медленно сжала руку в кулак и положила на колено.

Я потерла переносицу указательным пальцем правой руки, затем встретилась взглядом с отцом и сказала:

— У нас пока нет таких планов.

Это действительно было наше с Сяо Цзицином решение. Мы не хотели устраивать пышное торжество, а просто хотели, чтобы родные и друзья знали, что мы теперь вместе.

Ранее он вкратце рассказал мне о своей семье: родители развелись, когда он был маленьким, мать сейчас путешествует по миру, с отцом он почти не общается. Самыми близкими его родственниками были дедушка и бабушка по материнской линии, но они умерли несколько лет назад.

Тогда я еще не решалась касаться этой темы. Его краткий рассказ лег тяжелым грузом мне на сердце, так что стало трудно дышать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение