Глава 18

Хуан Нин промолчала. Споры были не ее сильной стороной, тем более на публике.

Ли Юнь, не продолжая препирательств, взглянул на кучера, все еще стоявшего на коленях. Это был старый слуга семьи, родившийся в их доме и носивший фамилию хозяев.

— Ли Фу, — позвал Ли Юнь. Кучер, услышав свое имя, еще ниже склонился, ожидая выговора.

— Ты один?

— Да, господин, — ответил Ли Фу. — Только я.

— Сейчас в столице неспокойно, — строго сказал Ли Юнь. — Кто позволил вам так легкомысленно выезжать, да еще и без сопровождения?

Ли Фу знал, что карету и охрану распорядилась выделить служанка Шу Цуй из покоев Старой Госпожи, но не мог перечить главе семьи. — Виноват, господин, — покорно ответил он.

— Впредь без моего разрешения никому из Сада Теплой Осени не позволено покидать резиденцию. Возвращаемся, — бросил Ли Юнь, садясь в карету. Только после этого стоявшие на коленях слуги поднялись.

Лицо Хуан Нин помрачнело. Что означали эти слова? Он собирался посадить ее под домашний арест?

Ань Тао помогла Хуан Нин сесть в карету, и вместе с матушкой Цинь они заняли свои места по обе стороны от госпожи. Вдали кто-то, увидев, что карета тронулась, быстро зашагал в противоположном направлении.

Не пройдя и нескольких шагов, этот человек увидел свою карету и поспешил к ней.

— Это точно была госпожа Хуан Нин, — доложил он.

— Ты слышал, о чем они говорили? — спросила Цуй Фэнге.

— Я не смел подходить слишком близко, но, похоже, разговор был неприятным. Господин Ли отчитывал слуг, не позволяя им подняться, и даже упрекнул госпожу Хуан Нин. Он сел в карету с недовольным видом.

— Ясно. Можешь идти.

Карета семьи Цуй тронулась. Цуй Фэнге думала о том, что еще даже не выйдя замуж, она уже начала терзаться сомнениями. Но что она могла поделать? Это был ее будущий муж, и каждое его слово, каждый его поступок волновали ее сердце. Тихий вздох вырвался из ее груди.

Тем временем в карете семьи Ли Ли Юнь сидел с мрачным лицом, глядя прямо перед собой. Хуан Нин не хотела заговаривать с ним, но после его последних слов ей необходимо было прояснить ситуацию.

— Я всего лишь хотела попросить вдовствующую императрицу разрешить мне увидеться с родными. Вы хотите запретить мне выходить из дома?

— Впредь не трать время на подобные бесполезные затеи, — ответил Ли Юнь. — Даже если вдовствующая императрица согласится тебя принять, без моего позволения ты не сможешь покинуть резиденцию.

Хуан Нин не сдержалась: — А если вдовствующая императрица сама меня позовет? Сейчас много дел, и она может быть занята другими заботами, но когда-нибудь она вспомнит обо мне. Если она прикажет мне явиться, я тоже не смогу выйти?

Ли Юнь повернулся к ней. — Даже если это будет приказ императора… Можешь попробовать.

Он не договорил, но на его лице мелькнуло выражение безудержного торжества. Хуан Нин опешила. Ли Юнь никогда раньше не вел себя так дерзко. Разве это не неуважение к императорской семье? Тот, кто с высоты своего положения поучал ее о необходимости почитать императорскую власть, кто осуждал семью Хуан за измену, сам оказался самым непокорным.

Ли Юнь, заметив ее замешательство, подумал: «Хорошо бы, если бы она поскорее увидела его истинное лицо». Он сменил тон: — Я не запрещаю тебе видеться с вдовствующей императрицей. И с родными тоже можно увидеться. Но титул дочери генерала и придворной госпожи для тебя — лишь воспоминание. Сейчас единственное, на что ты можешь опираться, — это титул младшей госпожи семьи Ли. Ты до сих пор ничего не понимаешь.

Хуан Нин уже догадалась, что он имел в виду, еще до того, как он закончил фразу. Его раздражало именно это.

За окном послышался шум оживленной улицы. Хуан Нин поняла, что они въехали на Улицу Резиденций. «Почему бы не попробовать?» — подумала она.

Хуан Нин взяла небольшой чайный сервиз, налила чашку чая и с наигранной улыбкой протянула ее Ли Юню.

— Господин, попробуйте этот новый чай. Я специально взяла его с собой, чтобы выпить в дороге.

Ли Юнь смотрел на нее, не меняя выражения лица. Улыбка Хуан Нин начала казаться вымученной. Наконец, он взял чашку и, не отрывая от нее взгляда, выпил чай одним глотком. — Хм, — произнес он в знак одобрения.

Хуан Нин забрала чашку, выплеснула остатки чая за занавеску и больше не опускала ее, глядя на улицу. — Господин, видите? Я с детства покупала сахарные лепешки в этой лавке. Уже больше десяти лет прошло, а вкус все тот же…

Хуан Нин начала рассказывать Ли Юню о всех лавках и развлечениях на этой улице, как будто знала их как свои пять пальцев. Наконец, в поле зрения показалась Улица Генерала. Свернув на нее, можно было попасть к резиденции семьи Хуан.

Здесь, в отличие от начала Улицы Резиденций, было много солдат.

— Господин, — с грустью в голосе спросила Хуан Нин, и на этот раз ее чувства были искренними. — Можно мне… взглянуть на мой дом еще раз? Последний раз я была там перед свадьбой, благодаря милости вдовствующей императрицы.

«Наконец-то она перешла к делу, — подумал Ли Юнь. — С того самого момента, как она предложила ему чай, он ждал, к чему она клонит».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение