Глава 4

— В конце концов, воспитана императорской семьей, у цзюньчжу такой вид, — старая госпожа про себя усмехнулась. — Жаль только, что остался один лишь вид. Настоящее её содержание – это семья Хуан, а раз семья Хуан пала, то она – ничто.

И статус цзюньчжу, и статус жены семьи Ли – оба в опасности. В конце концов, этот статус избавил её от ссылки, но что останется после того, как эта беда минует, полностью зависит от решения императорской семьи и семьи Ли.

Намерения императорской семьи старой госпоже трудно угадать, но в её семье Ли, решает её старший внук. Ли Юнь с детства был многообещающим, а теперь у него и вовсе большие амбиции. Старая госпожа была уверена, что какое бы решение ни принял её Юнь-гэ, он будет исходить из общей ситуации, ставя семью Ли во главу угла.

Сочувствующий взгляд снова упал на Хуан Нин. Всё-таки слишком молода, неопытна, в делах привыкла действовать силой, но не подумала, что для твердости нужна опора.

Тон старой госпожи был таким, словно она обращалась к непослушному младшему: — Цзюньчжу, не волнуйтесь, вы же знаете, что введен запрет на выход, даже мои служанки не могут выйти, — говоря это, она остро посмотрела на связанную Пин Мэй. — Поэтому самовольный выход из резиденции и есть тяжкое преступление, а всякие слухи, распространяемые этими не знающими правил, сеют смуту.

Пока старая госпожа размышляла и говорила, Хуан Нин тоже думала и взвешивала. Она решила, что даже если её семья Хуан пала, пока не придет указ из дворца, она всё ещё цзюньчжу.

Решившись, Хуан Нин больше не стала разговаривать со старой госпожой и направилась к Пин Мэй. Матушки и служанки в этом дворе всё ещё боялись её статуса цзюньчжу и не смели напрямую применять силу, как к Ань Тао и матушке Цинь.

Шу Цуй, получив знак глазами от старой госпожи, быстро догнала Хуан Нин и преградила ей путь: — Цзюньчжу, старая госпожа просит вас подойти. В этот момент другие люди схватили и матушку Цинь.

Хуан Нин строго сказала Шу Цуй: — Ты смеешь меня останавливать? Вы смеете хватать моих людей? Да, я дочь семьи Хуан, но помимо того, что я дочь семьи Хуан, я ещё и цзюньчжу, лично пожалованная Императором. Ваша семья Ли считает себя образцом приличий, большим кланом, но забыла об элементарном старшинстве?

Старая госпожа ответила: — Цзюньчжу, в государстве есть законы, а в семье – правила. Наша семья Ли должна соблюдать и то, и другое. Если слуги нарушили правила, разве они не должны понести наказание? Даже принц, нарушивший закон, подлежит такому же наказанию, как и простой человек. Служанка вашей цзюньчжу совершила ошибку, разве я, как глава семьи Ли, не могу её наказать? А то, что вы сейчас устраиваете скандал во дворе этой старухи, на каком основании?

Хуан Нин громко сказала: — На том основании, что семья Хуан пала, а я всё ещё могу спокойно стоять здесь.

Услышав эти слова, старая госпожа нахмурилась. Верно, она – лично пожалованная цзюньчжу, и до сих пор из дворца не пришло указа об её обвинении. Изначально старая госпожа хотела тайно наказать Пин Мэй, чтобы та не передала новости цзюньчжу. Ли Юнь перед отъездом говорил, что до получения известий из дворца лучше не сообщать цзюньчжу об этом деле, чтобы она не натворила бед и не дала дворцу повода.

Женитьба на цзюньчжу, завоевание доверия Хуан Вана, свержение семьи Хуан, а затем и удержание императорской власти в своих руках – на этом пути осталась лишь последняя заминка. Старая госпожа хорошо понимала все тонкости и осторожность Ли Юня. Но, один шанс из тысячи, цзюньчжу всё-таки устроила скандал.

Действовать с оглядкой, если бы не страх дать дворцу повод, она бы сейчас связала эту пустую цзюньчжу, и что?

В момент этой дилеммы, внезапно раздался голос, приближающийся издалека: — Цзюньчжу неверно говорит. Откуда вы знаете, что можете спокойно стоять здесь не благодаря защите статуса молодой госпожи семьи Ли?

Холодный голос был холоднее, чем этот осенний день.

Когда этот голос достиг ушей старой госпожи, она сразу же расслабилась и непринужденно продолжила сидеть в кресле. Когда он достиг ушей Хуан Нин, хотя в знакомом голосе и не было прежней теплоты, Хуан Нин всё же поняла, что это вернулся господин, вернулся её муж.

Надежда, вспыхнувшая в её сердце, угасла, когда она увидела ледяное лицо Ли Юня. Запоздалое осознание смысла сказанных Ли Юнем слов на мгновение охладило её сердце, а затем заставило его упасть.

Ли Юнь никогда не смотрел на неё так. Он вошёл, даже не взглянув на неё, а лишь подошёл к старой госпоже и поклонился: — Старая госпожа, ваш внук непочтителен, заставил бабушку беспокоиться.

На лице старой госпожи, наконец, появилась улыбка, полное добросердечия: — Ты самый уставший. Как прошла эта командировка, всё ли было благополучно?

Ли Юнь ответил: — Всё прошло благополучно. Дела в этом дворе предоставьте мне. — Сказав это, он осмотрел двор и строго произнес: — Издалека был слышен шум. Неужели покой старой госпожи для вас ничего не значит? Только в этот раз, если ещё раз кто-то немедленно не разберется с теми, кто шумит и беспокоит старую госпожу, то пусть уходит, всех продать. Зачем держать слуг, которые не защищают своего господина?

Все присутствующие упали на колени, подтверждая, включая тех, кто ранее схватил Ань Тао и матушку Цинь. В одно мгновение во всём дворе, кроме высоко сидящей старой госпожи и привязанной к скамье Пин Мэй, стояли только Хуан Нин и две её служанки.

Хуан Нин смотрела на ставшего чужим мужа, а Ли Юнь, наконец, удостоил её взглядом, безмятежным взглядом, который тут же отвел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение