— Господин, Принц Сюань ранен? — теневой страж в черном одеянии правдиво доложил о новостях, которые ему удалось узнать.
— Что случилось? Разве я не велел вам любой ценой обеспечить его безопасность? — Кулаки мужчины напротив сжались, вены вздулись.
— Это наша оплошность, прошу господина наказать, — черный человек опустил голову. — Принц лично повел войска и уничтожил главный лагерь врага. Кто знал, что командир Юэ Чжи в предсмертной агонии пустит в Принца стрелу из засады? Принц не увернулся. Стрела была отравлена. К счастью, Небеса благословили Принца, и теперь он вне опасности. Как только Принц оправится от ран, армия сможет вернуться в столицу.
— Пятьдесят ударов палкой. Можешь идти.
— Слушаюсь, ваш подчиненный удаляется.
Мужчина смотрел на человека на картине на стене. — Цин Шуй, я ошибся? — Его холодные глаза только что наполнились слезами. Мужчина не плачет легко, только когда сердце болит.
На границе между Юэ Чжи и Цинли солдаты Ли тренировались. В этом сражении с Юэ Чжи армия Ли одержала полную победу, и боевой дух солдат Ли был высок. Поскольку главнокомандующий был ранен и временно не мог вернуться в столицу, все не прекращали тренировок.
— Рев, ха! — Кто-то тренировался на деревянных манекенах, кто-то спарринговал, кто-то отрабатывал построения...
Все дела велись упорядоченно. Мужун Сюань был очень доволен действиями заместителя генерала Бай Ли Чу и всех офицеров и солдат. Он был отравлен и потерял сознание позавчера, а только сейчас очнулся, задержав продвижение армии. Поэтому он с трудом поднялся, чтобы увидеть офицеров и солдат и укрепить боевой дух.
— Принц, вы только что очнулись, почему уже встали с постели? — Бай Ли Чу увидел, что Мужун Сюань вышел, с грохотом бросил нож и подбежал, поддерживая его шатающееся тело.
— Вы что, не знаете, что на этот раз чуть не погибли? — Глядя на бледное лицо Мужун Сюаня, его губы, потрескавшиеся, как высохшее русло реки, Бай Ли Чу не мог не отчитать его.
— А Чу, я знаю, что спасти эту жизнь было нелегко, но...
— Какое "но"? Быстро возвращайтесь отдыхать! Божественный лекарь сказал, что вы должны пролежать в постели как минимум четыре дня, — Бай Ли Чу впервые говорил с Мужун Сюанем так уверенно. Слова Мужун Сюаня были прерваны Бай Ли Чу. Видя, как его некогда гордый и неприступный брат сейчас так слаб, сердце Бай Ли Чу сжалось от боли. Он чуть не потерял этого брата. Если бы с ним действительно что-то случилось, как бы он объяснил это тете, Цзиню и Ляню?
— Хорошо, А Чу, тогда тебе придется потрудиться.
В то время они уже захватили лагерь армии Юэ Чжи, и солдаты сдались, но их командир А Да Ли отказался сдаться. Перед смертью он внезапно достал из-за пазухи искусно сделанный лук и выстрелил в Мужун Сюаня. Прежде чем кто-либо успел отреагировать, стрела пронзила его лопатку. Он медленно упал, и его губы мгновенно посинели.
— Плохо, яд! — Все, кто был погружен в радость победы, словно окатили холодной водой.
— Имперские лекари, как Принц? — Все имперские лекари покачали головами.
— Стрела отравлена, это мгновенный смертельный яд! — Старый имперский лекарь беспомощно сказал, что Небеса завидуют талантам. Принцу Сюаню всего пятнадцать лет, его выдающийся военный талант только начал проявляться, а он уже должен был так уйти.
Когда все потеряли надежду, медленно подошел старик.
— Есть еще шанс спасти. Приготовьте несколько солнцебоязких пауков, — после того, как он прощупал пульс Мужун Сюаня, старик сказал Бай Ли Чу, стоявшему позади него.
— Что? — Все имперские лекари сказали, что он обречен на смерть. Неужели этот старик обманывает? Солнцебоязкий паук, это же известный ядовитый паук из пустыни!
— Чего застыл? Хочешь, чтобы он умер? — Глядя на застывшего на месте Бай Ли Чу, старик очень хотел пнуть его.
— Хорошо, хорошо, я сейчас же пойду, — подумал Бай Ли Чу. Независимо от результата, нужно попробовать. Может быть, этот старик действительно сможет вылечить Сюаня.
Услышав, что Принца можно спасти, все наперебой бросились ловить пауков для Принца. В итоге Бай Ли Чу выбрал трех проворных солдат, хорошо знающих пустыню, чтобы пойти вместе.
Меньше чем через час Бай Ли Чу принес пойманных пауков в палатку Мужун Сюаня.
— Я собираюсь вывести яд, вы сначала выйдите, — получив пауков, старик велел всем уйти. — Приготовьте горячую воду и марлю, они скоро понадобятся.
Выгнав всех, старик расстегнул одежду Мужун Сюаня, высыпал пауков на кровоточащую рану. Почувствовав запах яда, пауки быстро вытянули ядовитые клыки и начали высасывать отравленную кровь.
Через полчаса — шлеп! — на стол упал паук с круглым брюшком. Его серое брюшко почти полностью стало пурпурно-красным. Затем еще один — шлеп! Шлеп! — ...Около десяти солнцебоязких пауков постигла та же участь.
— Принесите горячую воду.
— Божественный лекарь, прошу, — войдя, Бай Ли Чу увидел на столе множество пауков с большими брюшками. Лицо Мужун Сюаня все еще было очень бледным, но пурпурный цвет с губ уже сошел, и чернота на ране почти исчезла. Вероятно, яд был выведен. Поэтому его восхищение старым господином было неописуемым.
Обработав и перевязав рану, старик наказал Бай Ли Чу: — Он очнется послезавтра, но после пробуждения не должен вставать с постели. Он должен отдыхать в постели не менее четырех дней, прежде чем сможет двигаться. Это пилюля-противоядие. После того, как он очнется, принимайте по одной пилюле каждый день. Помните, принимать нужно утром натощак с теплой водой.
— Хорошо, Бай Ли Чу запомнил, — Бай Ли Чу поклонился старику. — Благодарю господина за спасение жизни А Сюаня. Ваш покорный слуга выражает вам почтение.
— Лечить и спасать людей — это мое дело, не стоит благодарить, — старик рассмеялся. — Старик уходит.
(Нет комментариев)
|
|
|
|