Покупка колы…
Ванная, окутанная белым туманом, вызывала у неё некоторую духоту. Цзи Цяньдай погрузила свою ноющую голову в воду. Произнести даже простой слог было для неё сейчас так трудно. На поверхности воды поднимались большие и маленькие пузырьки, и ей даже казалось, что что-то сверлит у неё в мозгу.
Словно приняв какое-то решение, она вынырнула и запинаясь ответила: — Я думаю…
— Я люблю честных людей, поэтому я выполню твою просьбу. Ответь честно на мой вопрос, хорошо? — Ли Мин приблизилась к лицу Цяньдай. Её белоснежные длинные волосы по инерции коснулись щеки собеседницы.
— Я… меня Ши Тили… заставила сделать кое-что плохое… — Цзи Цяньдай отвечала механически, шаг за шагом, следуя указаниям.
— Очень послушная. Такая милая. Получи заслуженную награду, — Ли Мин более настойчиво угощала её плодом страсти. Жар тела передавался через пальцы, и Цяньдай дрожала, словно неисправный механизм.
— Так что же ты сделала плохого? Всякий злой поступок можно исповедать мне, и Господь простит всё, — раньше в монастыре Ли Мин немало времени проводила в исповедальне, слушая, как пришедшие каются и просят прощения за совершённые грехи.
Цзи Цяньдай прикрыла свои алые, готовые вот-вот "кровоточить" щёки, указала на губы, а затем спрятала голову в коленях, ожидая приговора.
— Я поняла, — краткий и весомый ответ Ли Мин сопровождался её более решительными действиями. Дрожь неисправного механизма участилась, и, наконец, механизм, работающий с перебоями, сдавленно вскрикнув, несколько раз сильно дёрнулся. Повреждённые детали не выдержали веса тела, и оно обмякло.
Осталось лишь ядро, всё ещё теряющее контроль, дрожащее от послевкусия, с растерянным и беспомощным взглядом, свернувшееся калачиком.
Ли Мин обняла мокрые волосы Цяньдай и прижала её к себе: — Любовь моя, ты справилась очень хорошо.
— Спасибо, — Цяньдай выразила этими бессвязными словами своё волнение после откровенности, хотя сегодня ночью у неё не было такого намерения.
Спасибо, что любишь меня, такую странную.
Ли Мин с тонким чувством изогнула уголки губ, рассматривая то, что теперь принадлежало ей.
Возможно, сорванному цветку нужно время, чтобы привыкнуть к жизни без стебля.
Она лишь тщательно омывала тело Цяньдай.
— Это… э-э, Цзао… Пер—, кхе-кхе, — сбитая с толку голова Цзи Цяньдай путалась и тихо выбирала подходящее обращение. В конце концов, она сдалась.
— Хозяин, — это слово, которое никогда не должно было сорваться с губ Цзи Цяньдай, вырвалось с нежным и покорным тоном.
— Я привязана к вам. Я хочу… стать… вашим единственным придатком, — причудливый опыт Цзи Цяньдай исказил её характер. Бактерия рабства отравляла её. Заблудшей жизни нужна была причина для опоры, некое священное и чистое существо, которое легко пройдёт сквозь её шипастую оболочку, отталкивающую всех на тысячу ли.
Она хрупко изложила своё прошлое и ждала дня, когда Ли Мин откроет ей своё сердце.
Удивлённая Ли Мин заставила себя принять подобающий вид, делая вид, что сохраняет спокойствие, поглаживая чёрные волосы Цяньдай, которая уткнулась в неё и, казалось, служила ей. Если её «желанный образ» мог успокоить любимого человека, она безропотно сыграет эту роль.
Ли Мин понимала, что такие моменты редки. Возможно, она увидит это лишь тогда, когда Цяньдай будет под воздействием алкоголя. Но какой смысл вникать в эти тонкости?
— Любовь моя, я немного устала. Отдохни со мной.
Как и предполагала Ли Мин, Цзи Цяньдай оставалась неподвижной под одеялом, пока та не покинула комнату. Только тогда она начала вставать.
— Два разбитых, разных зеркала могут идеально соединиться — какая чудесная, новая картина! — Алый глаз снова открылся и закрылся в углу комнаты. Этот надоедливый художник снова кричал в своей захламлённой комнате, вдохновенно рисуя.
Прислуживающий ему слуга давно привык, держа в руках поднос с горячей чашкой чая и ожидая распоряжений художника.
Как бы там ни было, Цзи Цяньдай не могла смириться с собой прошлой ночью, а Ли Мин нравилась её внутренняя борьба. Возможно, Цяньдай ещё нужен какой-то толчок, чтобы относиться к ней как к нормальной возлюбленной, но Ли Мин было достаточно и этого чувства.
Протрезвевшая Цзи Цяньдай рылась в комнате в поисках чего-нибудь, что могло бы облегчить боль в желудке — еды, лекарств, жидкости, чего угодно.
На самом деле, она сама понимала, что в комнате, которую они вдвоём содержали в идеальном порядке, ничего такого не было.
Проблемы с желудком и при этом пьянство — только Ли Мин могла так долго это терпеть.
Цзи Цяньдай пила чистую воду, но жар внутри и боль внизу живота смешивались, создавая неописуемое ощущение.
— Эй, пора вставать, — Сару постучала в дверь, а затем сразу же открыла её. Увидев жалкий, нечеловеческий вид Цзи Цяньдай, она не удержалась и рассмеялась. — Апельсинка, Ши Тили всё приготовила и послала меня за тобой. Нам пора отплывать. Эх, спасибо тебе большое, мой бедный отпуск снова урезали. Пожалуйста, пожалуйста, давай быстрее доставим эту проклятую колу.
— Хорошо… — Цзи Цяньдай скрежетнула зубами, недовольно принимая эту новость.
Ши Тили, которая целый день вела себя тихо, снова вернулась. Ей очень нужно было съесть грецких орехов, чтобы восполнить погибшие клетки мозга. Если у Ли Мин действительно есть какие-то способности, пусть быстрее их использует, чтобы Ши Тили перестала к ней приставать.
— Доброе утро, ма~ленькая~ Ця~ньдай! — Колеблющаяся интонация Ши Тили сопровождалась её озорным видом. Неизменными оставались две её висящие спиральные волосы цвета красного вина. Сегодня она сменила своё вечное вечернее платье и, вопреки обыкновению, надела капитанскую форму с белой рубашкой и синей отделкой. Честно говоря, эта форма очень напоминала… морской наряд.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|