Глава 6: Световой круг (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Она взяла нефритовую бутылочку, открыла её. Изнутри исходило слабое белое свечение и приятный аромат. Её лицо озарилось радостью. — Благодарю, шишу Дуаньму, — сказала она. Затем она опрокинула бутылочку, и из неё выпала белая пилюля. Свечение и необычный аромат усилились, показывая её исключительность.

Девушка по фамилии Юань была ещё счастливее. — Такая прекрасная Пилюля Девяти Превращений, я с радостью приму её от шишу Дуаньму, — сказала она, затем проглотила пилюлю. Её лицо мгновенно посвежело, и она выглядела полной сил.

В это время ещё один ребёнок закончил проверку, но безрезультатно. Девушка в лунно-белой рубашке снова создала земляно-жёлтый световой круг и с улыбкой сказала: — Тот одарённый Истинный Владыка Чудесного Метода когда-то родился на территории нашей секты, но был переманен Горой Ланъя. А потом на Собрании Поиска Истины, которое проводится раз в восемьсот лет, он опозорил нашу секту. Прародитель-учитель разгневался и поклялся, что больше ни один ребёнок с духовным корнем с нашей территории не покинет её… — К концу её речь прервалась лёгкой одышкой.

Белоодетый мужчина по фамилии Дуаньму бросил на неё взгляд и тоже кинул ей нефритовую бутылочку.

Девушка в лунно-белой рубашке приняла нефритовую бутылочку, с улыбкой слегка поклонилась белоодетому мужчине и сказала: — Благодарю, шишу, за награду. Паньэр жалко использовать такую хорошую пилюлю сейчас, я сохраню её до решающего момента. Шишу, не вините меня. — Шишу Дуаньму снова бросил на неё взгляд и равнодушно сказал: — Она твоя, используй когда захочешь.

Девушка по фамилии Юань фыркнула и добавила: — Хотя это и так, за эти три тысячи лет среди смертных на этих территориях появлялись культиваторы, но никого, подобного Истинному Владыке Чудесного Метода, не было. — Девушка в лунно-белой рубашке, которую звали Паньэр, прикрыла рот рукой и засмеялась: — Шицзе, если предок-учитель Нин услышит это, тебе точно достанется. — Лицо девушки по фамилии Юань изменилось, и она замолчала.

Взаимодействие этих троих было совершенно бесцеремонным, словно сотни окружающих их жителей деревни были не более чем свиньями, коровами, овцами или предметами мебели. Они болтали, выполняя свою работу, подобно пастухам, загоняющим овец в загон, совершенно не обращая внимания на большое стадо вокруг.

А когда они болтали, черноодетый юноша не только не вступал в разговор, но даже не бросал ни единого взгляда, словно рядом с ним вообще никого не было.

Трое не находили это странным, очевидно, они к этому привыкли.

Жители деревни, будучи необразованными, и так были до крайности напуганы этими бессмертными, поэтому, естественно, не стали бы специально подслушивать и пытаться понять их слова. Но Пан Май-май, стоявшая в очереди позади, втайне удивлялась.

В то же время она поняла, что для этих культиваторов смертные действительно были подобны муравьям.

На самом деле, лишь спустя несколько лет она поняла, что положение смертных здесь было намного более плачевным, чем она предполагала.

Пока она размышляла про себя, в центре молотильного тока произошло нечто необычное.

Одиннадцати- или двенадцатилетний юноша в синей холщовой одежде вошёл в круг пяти элементов, и на этот раз круг изменился.

Зелёный световой круг начал мерцать, то загораясь, то гаснув, и накрыл его голову.

Увидев эту явно отличающуюся от других ситуацию, многие жители деревни воскликнули от удивления.

Четверо культиваторов тоже оживились.

Юноша в синей рубашке в круге выглядел ещё более взволнованным.

Видно было, как зелёный кружок некоторое время светился над его головой, а затем вернулся на своё место. Четверо культиваторов выдохнули, и девушка по фамилии Юань лениво сказала: — Элемент Дерева, одиночный духовный корень, низший ранг. — Затем она указала в сторону и добавила: — Встань там. — После этого она даже не потрудилась сказать ему что-либо ещё, не проявляя ни малейшего волнения или радости от находки таланта.

Остальные трое, казалось, тоже не удосужились даже взглянуть на него.

Пан Май-май была немного озадачена и неуверенна.

Как девушка, которая обычно любила читать романы, чтобы скоротать время, она была знакома с жанром культивации. Обычно одиночный духовный корень не считался ли Небесным духовным корнем?

Разве он не был чем-то чрезвычайно редким, что трудно найти в мире?

Почему же они выглядели так, будто им это не нравилось, словно это был мусор?

Может быть, проблема была в этом "низшем ранге"?

В любом случае, "низший ранг" определённо не был похвальным термином.

Плохой, мусорный, второсортный.

То есть, хотя это и редкий Небесный духовный корень, он второсортный?

Но ведь его не должны были полностью считать мусором, верно?

Настроение жителей деревни было взволнованным, но, к сожалению, больше никто с духовным корнем не появился.

Некоторые жители деревни шептались: — Лу Агуа на самом деле сможет стать бессмертным наставником! — В нашей деревне наконец-то появится бессмертный наставник! — Это было полно деревенской гордости.

— Мой Агуа, он с детства лучше всех умел ухаживать за посевами, неудивительно, что у него духовный корень Дерева! Его дыни, овощи, пшеница и кукуруза — просто загляденье! — Это мать Агуа самодовольно хвасталась.

Настала очередь Пан Май-май, и она медленно подошла.

Секта бессмертных проверяла духовные корни раз в десять лет, и, вероятно, только те, кто был моложе тринадцати-четырнадцати лет, ещё не проходили проверку. Она, выглядящая как взрослая женщина, среди толпы детей, была довольно заметна. Девушка в лунно-белой рубашке спросила: — Сколько тебе лет?

Пан Май-май заранее продумала ответ на этот вопрос. Обычно она не стеснялась лгать, но, видя, как эти бессмертные наставники презирают смертных, она подумала, что ложь может обернуться для неё неприятностями. Поэтому она выбрала уклончивый ответ: — Мне, наверное, без нескольких месяцев восемнадцать. Но я потеряла родителей в детстве и плохо помню, что было в раннем возрасте, так что это примерно так.

Девушка в пурпурной одежде хотела что-то сказать, но мужчина в белой одежде махнул рукой и сказал: — Иди сюда, проходи тест.

Смотреть, как тестируют других, было легко, но когда она сама подошла и своими глазами увидела парящие в воздухе пятицветные световые круги, сияющие и необычайно красивые, её сердце невольно затрепетало, и оно бешено заколотилось.

Она встала на нужное место и закрыла глаза.

Она почувствовала, как макушка головы медленно нагревается, а справа ощутила лёгкую прохладу.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Световой круг (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение