Глава 2: Выживание после Переселения (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

К счастью, внешность Пан Май-май была довольно привлекательной, особенно в таком месте, где большинство женщин занимались тяжёлым трудом, имели грубые руки и тёмные лица. Её кожа была светлой, губы нежными, а чёрные глаза сияли живым взглядом. Стройная талия и пышная грудь, а также чёрные волосы, словно облака, делали её объектом мечтаний многих молодых и простодушных деревенских парней.

Однако родители обычно не хотели брать такую невестку для своих сыновей: она была неизвестного происхождения, явно не могла заниматься сельским хозяйством и, вероятно, не была искусна в домашних делах.

Хороша собой, но будет ли она усердно вести хозяйство? Сможет ли она уважать свёкра и свекровь, служить мужу?

В конце концов, перед свадьбой тётушки Цинь, только один сирота и двое парней из семей, где их очень баловали, прислали сватов.

Пан Май-май, конечно, сразу же отказала.

Она понимала, что, вероятно, не сможет справиться с ролью древней крестьянской жены, которая безропотно трудится с утра до ночи, кормит свиней, разводит кур, выращивает овощи, готовит еду, не смеет произнести ни слова перед свёкром и свекровью, исполняет роль покорной жены по ночам, будет изгнана, если не родит детей, и должна будет работать в поле, едва родив.

Более того, она не считала, что дошла до такого состояния, когда не могла бы выжить, не продав себя.

Или, может, продать что-нибудь?

Тофу? Одна лавка уже была.

Ресторан? Никто не мог себе позволить.

Закуски? На рынке, возможно, и пошло бы, но она не могла выйти из деревни.

К тому же, тех денег было бы недостаточно, чтобы прокормить себя.

Даже если бы она умела готовить тирамису или чизкейки, здесь не нашлось бы ингредиентов... В деревне, где почти не существовало товарно-денежных отношений, она не видела, где могла бы применить свои навыки.

Если бы была весна, можно было бы подумать о разведении шелкопряда, но сейчас уже глубокая осень.

Ткачество? Она только что научилась нескольким приёмам у тётушки Цинь, и, вероятно, не смогла бы освоить это достаточно хорошо, чтобы обеспечивать себя.

На эту осень и зиму, вероятно, ей оставалось только искать работу по найму.

Единственным местом в деревне, где требовались рабочие руки, был дом Мясника Хуана.

Его семья продавала мясо, у них была лавка в городе, им нужно было ездить по деревням за свиньями, забивать их, разделывать, а также следить за лавкой. Их было только двое — муж и жена, и им действительно нужна была помощь.

Поэтому она пошла к Мяснику Хуану и предложила свои услуги: помогать с разделкой свиней, выполнять подсобные работы и заниматься домашними делами, с проживанием и питанием, за двадцать вэней в месяц.

В тот день, когда тётушка Цинь выходила замуж, было довольно оживлённо. Пан Май-май тоже попыталась смешаться со свадебной процессией, чтобы выбраться из деревни, но снова потерпела неудачу. Вернувшись, она взяла свой заранее собранный рюкзак, сказала несколько слов людям, пришедшим забрать дом Цинь, и отправилась к Мяснику Хуану.

Мясник Хуан и его жена были довольно дружелюбны. Обоим было чуть за тридцать, их сыну шестнадцать, он учился в городе, иначе бы уже женился.

Работа была грязной, утомительной и отвратительной. Пан Май-май до самого вечера, ложась спать, чувствовала запах свиного навоза, свиной крови и свиных внутренностей. Возможно, это не было галлюцинацией: семья Хуана каждый день забивала свиней, и повсюду стоял запах мертвечины.

Пан Май-май сказала себе: «Я выдержу».

К сожалению, на следующую ночь, когда она спала, крепкий мужчина тайком пробрался в её комнату, прижал её к кровати и стал целовать и лапать, задыхаясь, как умирающий кабан. Он бормотал: «Не бойся, не кричи... Я сделаю тебе серебряную шпильку, возьму тебя в наложницы... Если эта глупая баба посмеет не согласиться, я разведусь с ней и сразу женюсь на тебе... Моя милая, дай братику поцеловать... Как же здесь красиво, такое белое, нежное, округлое и большое, красивее, чем булочки, я так давно хотел потрогать, что чуть с ума не сошёл...» Он с силой рвал её одежду, пытаясь раздеть её.

Смешанный запах свиного навоза, крови и человеческого зловония изо рта наполнил пространство вокруг неё. Грубые большие руки сжимали её запястья, словно неснимаемые оковы, а тяжёлое тело, давившее сверху, казалось несдвигаемой горой.

Если бы она не проявила к себе жестокость, если бы у неё хоть на мгновение появилась мысль сдаться в отчаянии, то, вероятно, этот мясник добился бы своего.

«Я лучше умру», — отчаянно и растерянно говорила она себе.

Она изо всех сил старалась перевести дыхание, иначе её бы просто задушили.

«Не паникуй, не паникуй, иначе всё действительно кончится...» Пан Май-май в итоге дотянулась до ножа для забоя свиней, лежавшего у подушки, и остановила Мясника Хуана, добавив немного находчивости и угроз, но, к счастью, ей это удалось.

Она не хотела быть крестьянской женой, тем более наложницей мясника. Её девственность, которую она до сих пор хранила, не предназначалась для мужчины, пропахшего свиньями и с лицом, покрытым жиром.

Возможно, случайные взгляды Мясника Хуана днём уже вызвали у неё подсознательную тревогу, поэтому она заперла дверь на ночь и специально положила нож под подушку.

И он действительно пригодился.

К счастью, к счастью.

На следующий день Пан Май-май сбежала рано утром, а жена Мясника Хуана целый день ругала её дома.

Она поверила словам Мясника Хуана, что Пан Май-май якобы соблазняла её добродетельного и богатого мужа, а когда не добилась своего, в стыде сбежала. После этого она никогда не смотрела на Пан Май-май добрым взглядом.

Пан Май-май не стала с ней спорить. Это была упрямая женщина, и к тому же, что толку было убеждать её, что её муж — подлец, если она прожила с ним столько лет, и их сын уже вырос? Разве она могла теперь просто уйти?

Пусть верит во что хочет.

После двух дней работы у Хуанов Пан Май-май снова осталась без работы. Острая проблема выживания снова встала перед ней. Ей даже пришлось бродяжничать по деревне два дня, ночуя в стоге пшеницы, и чуть не попалась в руки деревенскому негодяю. К счастью, она прихватила с собой нож для забоя свиней, когда уходила от Хуанов.

Наконец, ей с трудом удалось найти эту посредственную работу подмастерьем у Кузнеца Го.

На самом деле, Кузнецу Го было трудно найти подмастерья.

Ковка железа сама по себе утомительна, подмастерья не получали зарплаты, а Кузнец Го не хотел хорошо учить учеников, боясь, что, научив их, сам останется без работы.

Его жена, тётушка Сяохуа, была известна в деревне как сварливая женщина, она сильно ругалась, была язвительной и скупой, очень требовательной, заставляла подмастерьев много работать и скудно кормила, поэтому, естественно, никто не хотел у них работать.

После того как она прогнала дюжину подмастерьев, семья Го больше года не могла найти нового.

Таким образом, Пан Май-май с честью стала первой, и, возможно, единственной женщиной-подмастерьем кузнеца.

Вот почему жизнь так удивительна: судьба, петляя, в конце концов всегда приводит тебя на совершенно неожиданный путь.

Год назад, если бы кто-то сказал ей: «Через год ты станешь подмастерьем кузнеца».

Пан Май-май наверняка бы громко рассмеялась, посчитав этого человека сумасшедшим.

...Однако, хотя дни были тяжёлыми, тело болело, она недоедала и недосыпала, Пан Май-май была вполне довольна этой работой. По крайней мере, никто не лез к ней в постель посреди ночи.

В этом отношении Кузнец Го был настоящим джентльменом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Выживание после Переселения (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение