Глава 10
Вернувшись домой, Старушка Лю все больше злилась. Она никак не могла понять, откуда у ее внучки взялась такая смелость.
— Старик, скажи, на что рассчитывает эта негодница? Мы что, так и оставим все как есть?
Дед Лю, хоть и был молчуном, тоже был недоволен.
Он долго размышлял, а потом медленно произнес: — Ты разве не видишь? Семья Ли намерена защищать ее. Боюсь, их сынок попал под ее чары.
— Тьфу! Мерзкая ведьма! Вся в мать свою! — Старушка Лю сплюнула. — Старик, мы не можем позволить ей добиться своего! Восемьдесят юаней выкупа за невесту! А что, если мы выдадим за него Юньюнь? Она ненамного хуже, да еще и учится в старшей школе. Мы могли бы поднять выкуп до ста юаней.
Сто юаней в те времена — целое состояние! Дед Лю, конечно, был заинтригован, но не мог решиться на такое. Он лишь сказал: — Делай, как знаешь.
Такое безразличие развязало Старушке Лю руки. Она уже все продумала. Ведь в те времена выпускники старшей школы были на вес золота!
Раз уж Ли Юнхэ был околдован, она обратится к его матери. Эта женщина должна понимать, что лучше для ее сына.
Однако не успела Хуан Ин прийти к ним, как заартачилась Лю Юньюнь.
Лю Юньюнь собирала вещи в школу, когда ей вдруг объявили, что ее хотят выдать замуж за Ли Юнхэ. Она и слышать об этом не хотела.
— Бабушка, что ты такое говоришь? Я не выйду замуж за Ли Юнхэ! Он же калека! Зачем он мне?
Одно дело — испытывать к нему симпатию раньше, другое — злиться, что он выбрал Лю Инъин, и совсем иное — выходить за него замуж.
— А что в этом плохого? Ты разве не видишь, что в бригаде всем заправляет семья Ли? Если ты выйдешь за него, то сможешь здесь любого на место поставить! Ты еще и не хочешь? Вся в эту девчонку!
Лю Юньюнь чуть не лопнула от злости. Она училась в старшей школе! Раньше выпускников распределяли на работу. А если бы и не распределили, она бы легко сдала экзамены и поступила куда-нибудь. Сейчас, конечно, в университет не поступить, да и в школе их мало чему учат, она почти не занималась. Но какое это имеет значение? Она — выпускница старшей школы! В любом случае, она лучше Лю Инъин, которая окончила только среднюю школу.
Как же все это надоело! Раньше и со средним образованием было неплохо устроиться, а теперь даже выпускников старшей школы не распределяют.
К тому же, в городе постоянно шастают какие-то проверяющие, так что она даже читать боялась, все время тряслась от страха. Если бы не всеобщее убеждение, что у выпускников старшей школы большое будущее, она бы давно бросила учебу. Но даже если и бросит, она хочет остаться в городе. Городские мужчины гораздо лучше Ли Юнхэ. А если и не получится остаться в городе, с ее-то данными она сможет выйти замуж за кого-нибудь из образованной молодежи.
Вот Ляо, например, вполне ничего.
— Бабушка…
Не успела она договорить, как бабушка выскочила за дверь.
— Ой, Хуан Ин, заходи, заходи!
Хуан Ин, увидев ее, помрачнела, но Старушка Лю не обращала внимания на такие мелочи.
Она давно ждала Хуан Ин, чтобы подловить ее, и теперь не собиралась ее отпускать.
— Хуан Ин, вот, Юнхэ хочет жениться. На ком жениться — не все ли равно? Посмотри на мою Юньюнь, она ведь учится в старшей школе!
— Бабушка, я же сказала, что не выйду за него!
Услышав это, Хуан Ин помрачнела еще больше.
Она считала своего сына прекрасной партией, и ей было жаль отдавать его какой-то деревенской девке. Все должны были мечтать стать женой ее Юнхэ.
И кто бы мог подумать, что в семье Лю все будут против?
— Тьфу! Катитесь отсюда! Как будто мой Юнхэ обязан жениться на ком-то из вашей семьи!
И что с того, что она учится в старшей школе? Все знают, что сейчас в городе нет распределения на работу, даже выпускники университетов едут в деревню. И тут эта школьница важничает.
— Но, Хуан Ин, моя Юньюнь ведь учится в старшей школе! — Старушка Лю никак не ожидала, что Хуан Ин останется равнодушной к этому факту. Не сумев ее остановить, она подбежала к Ли Линьфу. — Капитан, скажи, разве это справедливо?
Ли Линьфу и его семья, естественно, были на стороне племянника, но он привык притворяться. Он сказал с улыбкой: — Старушка, вы говорите так, будто мой Юнхэ смотрит свысока на бедных и средних крестьян. Инъин, получив образование, сразу вернулась, чтобы принести пользу своей деревне. Именно такая жена нам и нужна. Вам лучше поторопиться и разделить имущество.
На самом деле, в их бригаде редко кто делил имущество, поэтому и требовались свидетели. А еще все знали, какая Старушка Лю склочная, иначе они бы сами все решили.
Услышав его решительный тон, Старушка Лю решила потянуть время: — Сейчас горячая пора, надо подождать до конца полевых работ.
— Мой старик плохо себя чувствует, уже спит. Может, в другой раз? Да и как мы можем вас беспокоить…
Капитан помрачнел. Он привык иметь дело с такими упрямцами. — Если не хотите делить, то будем считать по головам. Что притворяетесь? Не тяните время!
— Ой, да вы хотите, чтобы в нашей семье был разлад! Что же вы за люди такие? — Старушка Лю перешла ко второму этапу своего плана — слезам.
Лю Инъин, сидя в доме, все слышала и уже все приготовила.
Она никак не ожидала, что Ли Юнхэ так настойчиво хочет на ней жениться, что даже посылает мать снова и снова.
Раньше они были едва знакомы, и ничего между ними не было. Что же случилось?
— Капитан, тетушка, проходите, проходите! Как раз обедать собирались. Напекла лепешек, заходите перекусить.
Все уже давно чувствовали запах лепешек, но никто не думал, что он идет из дома Лю Инъин.
Лю Минцян был очень расстроен. Он не знал, что у них дома есть столько зерна, и что все оно пошло в дело. Он заметил это только по запаху.
Запах муки был самым желанным для крестьян. И кто знает, что эта девчонка туда добавила, но пахло так аппетитно, что у всех в животе заурчало. И теперь все это отдать чужим людям? Ему было очень жалко.
Но Лю Минцян всегда чувствовал себя ущербным из-за отсутствия сына, ему казалось, что все смотрят на него свысока, поэтому он старался держать лицо. Он не мог сказать, что ему жалко еды, и тоже радушно пригласил: — Да, проходите, поешьте с нами.
Старушка Лю была в ярости!
— Что значит «поешьте»? Вы тут распоряжаетесь моим зерном! Это общее зерно семьи Лю! И еще говорите, что я вам ничего не даю! Откуда тогда все это взялось?
Лю Инъин не стала обращать на нее внимания и пригласила капитана и остальных в дом. — Мы всегда экономим, это все, что мы откладывали на праздники. Сегодня решили угостить дорогих гостей. Бабушка, вы меня смешите. Если бы нам давали достаточно еды, разве мы стали бы делить имущество?
Сначала гости засомневались, ведь кто станет угощать мучными лепешками?
Но после ее слов всем стало очень приятно.
— Инъин права. Старушка, хватит тянуть время, зови своего мужа, — сказал капитан. — А не то я сам за ним схожу и заодно посмотрю, сколько у вас зерна, денег и талонов.
Старушка Лю испугалась. Это же грабеж!
Она сразу поняла, что притворяться больной больше не получится, и быстро побежала искать старика, чтобы все ему рассказать.
А Лю Инъин раздала лепешки гостям, оставив несколько в горшке. — Это для дедушки с бабушкой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|