Глава 3
Несмотря на сломанную ногу, у Ли Юнхэ в бригаде хватало поклонниц. В те голодные времена мало кто обращал внимание на хромоту. Он был племянником капитана производственной бригады, а худой верблюд все равно крупнее лошади. Поэтому, когда по бригаде прошел слух, что Ли Юнхэ положил глаз на Лю Инъин, некоторые девушки очень расстроились.
Одной из них была Чжан Хэпин. В книге она была второстепенным персонажем. Выйдя замуж и родив ребенка, она вскоре овдовела, а затем связалась с другим мужчиной. В итоге жена этого мужчины явилась к ней домой и выбила ей передние зубы.
Чжан Хэпин была лентяйкой и любила поживиться за чужой счет. При этом она считала себя писаной красавицей и смотрела на всех свысока, подавая дурной пример своей младшей сестре.
Наслушавшись ругани сестры дома, младшая Чжан Хэпин пошла в школу и обрушила свой гнев на Циньцинь, обзывая ее последними словами. Девочки подрались, и хрупкая Циньцинь, не выдержав натиска, вернулась домой вся в слезах, с расцарапанным лицом.
Лю Инъин чуть не лопнула от злости. Чжан Хэпин и Ли Юнхэ идеально подходили друг другу, и она решила, что во что бы то ни стало сведет их вместе. Но сейчас для этого было неподходящее время.
— Не плачь, я обязательно отомщу за тебя, — сказала Лю Инъин. Она не собиралась взывать к совести обидчицы. С такими людьми разговоры бесполезны. С подлецами нужно бороться их же методами.
— Сестра, не ходи туда, они очень злые! — взмолилась Циньцинь, боясь, что сестра пойдет разбираться и пострадает.
— Не волнуйся, я не такая глупая, — Лю Инъин погладила сестру по голове. — Запомни, Циньцинь, с такими людьми нельзя связываться напрямую. Не стоит марать руки. Мы будем действовать хитростью, поняла?
Циньцинь неуверенно кивнула. Ей казалось, что старшая сестра стала такой умной! Она даже знала слово «хитрость», которое сама Циньцинь еще не умела писать. Как же действовать хитростью?
Восхищение старшей сестрой в ее сердце еще больше возросло.
Следы от побоев на лице Циньцинь были слишком заметны, и Ван Сюлань с Лю Минцяном, вернувшись вечером, конечно же, все заметили и стали расспрашивать.
Узнав, что случилось, Ван Сюлань очень расстроилась. Лю Минцян же, напротив, остался совершенно равнодушным. Он не только не попытался защитить дочь, но и сказал: — Вот видите, я же говорил, что Юнхэ хороший парень. Раз Инъин не хочет за него замуж, другие девушки с радостью займут ее место. Мама была права.
Эти слова задели всех троих за живое, и никто не стал ему отвечать.
Лю Минцян не понимал, что расстроил жену и дочерей. Вернее, понимал, но не придавал этому значения. Он думал, что они просто дуются, и скоро все пройдет. Женщины, что с них взять?
Через пару дней они забудут об этом. Разве раньше не так было?
Поэтому, не получив ответа, он спокойно продолжил ужинать, съев большую часть и без того скудного ужина и несколько картофельных лепешек. Лю Инъин так разозлилась, что чуть не подсыпала ему в миску слабительное.
Поужинав, Лю Минцян пошел мыться, а затем спать, оставив жене и дочерям мытье посуды.
В деревне всегда было много работы. Электричество провели совсем недавно, и люди старались экономить, предпочитая керосиновые лампы. Керосин тоже был на вес золота, поэтому все ложились спать рано, чтобы набраться сил для следующего рабочего дня.
Но сегодня Лю Инъин не спалось. Ей нужно было кое-что сделать. Она не могла оставить безнаказанным то, что случилось с сестрой. Лежа с открытыми глазами, она лихорадочно вспоминала сюжет книги, пытаясь найти улики против Ли Юнхэ.
Все улики вели к капитану бригады. Пользуясь своим положением, он наживался на односельчанах, и многие об этом знали. Но все закрывали на это глаза, считая, что начальству положено иметь привилегии. Иначе зачем столько людей стремились к власти?
Недаром говорят, что в борьбе с бедностью главное — изменить мышление людей.
Даже если она напишет жалобу, куда ее отправлять? С нынешней системой доставки почты, пока письмо дойдет до адресата, пройдет уйма времени.
Жаловаться в поселке тоже бесполезно. Кто знает, какие связи у капитана в поселковом совете.
Нужно ехать как минимум в уезд, а лучше в город. И нужно убедить чиновников в своей правоте. Должно получиться с первого раза, иначе ее семье не поздоровится.
Денег, которые дала ей мама, должно хватить на поездку в город. Но под каким предлогом ехать? Как получить справку для поездки?
Некоторые вещи кажутся простыми, пока не начнешь их делать. Но если не попробовать, никогда не узнаешь, получится или нет.
Приняв решение, Лю Инъин решила завтра же поговорить с Ван Сюлань. Раз уж мать хочет, чтобы она уехала, она скажет, что хочет поискать временную работу в городе. Так она сможет обманом получить разрешение на поездку.
На самом деле, девушке из деревни без образования и связей устроиться в городе практически невозможно, но Ван Сюлань об этом знать не обязательно.
За окном медленно поднималась луна. В деревне, кроме стрекотания насекомых, не было слышно ни звука.
Лю Инъин взглянула на спящую Циньцинь и тихонько встала с кровати.
Обычно в деревнях в доме ставили ведро для ночных нужд. Но их семья была настолько бедной, что даже маленькое ведро было для них роскошью. Поэтому, если кому-то нужно было в туалет посреди ночи, приходилось выходить на улицу. Сейчас это обстоятельство сыграло Лю Инъин на руку.
Она бесшумно вышла из дома, но дверь все же предательски скрипнула.
Чтобы не вызвать подозрений, она зашла в туалет, а затем, пользуясь лунным светом, побежала прочь.
Обогнув бамбуковую рощу за домом и пройдя несколько минут по тропинке, она добралась до коровника. Еще не дойдя до него, она услышала доносящийся оттуда кашель, такой сильный, словно человек выхаркивал легкие.
Люди, находившиеся здесь, были несчастными. Несчастными образованными людьми. Хотя ситуация в стране за последние два года улучшилась, и вскоре должны были наступить лучшие времена, неизвестно, доживут ли эти люди до этого дня, учитывая физические и душевные травмы, которые они перенесли.
Лю Инъин невольно замедлила шаг, боясь потревожить их. Но когда она дошла до угла коровника и увидела у стены небольшой кустик бальзамина, ее вдруг осенило.
В силу специфики того времени автор книги лишь вскользь упомянул о коровнике, написав, что рядом с ним, под бальзамином, кто-то нашел нечто ценное, и главная героиня помогла людям из коровника избежать неприятностей.
Что это было за ценное, в книге не уточнялось. Но на следующий день капитан бригады попал в беду. Говорили, что у него нашли много денег, и семья Ли Юнхэ тоже потеряла все, скатившись на самое дно. Ли Юнхэ начал избивать жену, и однажды Ван Сюлань стала свидетельницей этого. В ходе конфликта у жены Ли Юнхэ случился выкидыш, а сам он подвергся всеобщему осуждению. Он вымещал свою злость на прежней хозяйке тела Лю Инъин, и ее жизнь стала еще тяжелее.
В конце концов, главная героиня решила помочь ей, но та отказалась, считая, что раз вышла замуж, то должна терпеть до конца своих дней. Она сама заточила себя в клетке брака с Ли Юнхэ, став трагическим персонажем книги.
Решив проверить свою догадку, Лю Инъин начала разгребать землю. Она знала, что если что-то и спрятано здесь, то неглубоко. Люди из коровника почти все время находились здесь, за исключением собраний, поэтому, чтобы не быть замеченными, они не могли рыть глубокую яму.
Если бы кто-то спрятал что-то до того, как люди попали в коровник, то это давно бы уже забрали.
Лю Инъин думала, что тайник неглубокий, но не настолько! Он находился всего в пятнадцати сантиметрах от поверхности. Если бы у нее была лопата, она бы нашла его с одного удара.
В земле лежал сверток из ткани, в темноте было не разобрать какого цвета, но на ощупь материал был похож на тот, из которого была сшита ее одежда. Лю Инъин осторожно вытащила сверток из земли. Он оказался довольно тяжелым. Развернув его, она увидела пять золотых слитков!
Если один слиток стоит десять тысяч, то все пять — пятьдесят тысяч!
Лю Инъин ни в прошлой, ни в этой жизни не видела столько денег. Она решила, что ошиблась. Не могли эти деньги принадлежать капитану.
Но если не ему, то кому? Главная героиня не стала бы прятать здесь деньги. Но кто еще, кроме нее, мог это сделать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|