Глава 8 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзюньнэн, что он мог ей противопоставить?

— Люй Кай пострадал? — на лице Пу Хунвэя мелькнуло удивление, затем оно потемнело. — Кто это сделал? — Его первым инстинктом было, что кто-то хочет замести следы.

Посыльный в чёрном, согнувшись, сказал: — В его доме случился пожар, он стал калекой.

— Я спрашиваю, кто это сделал? — нетерпеливо спросил Пу Хунвэй.

— Не знаю, — мужчина в чёрном не только согнулся в пояснице, но и сгорбился.

— Иди и выясни! — Пу Хунвэй схватил чашку и бросил её.

Последнее время было самым унизительным в его жизни.

Здесь он ревел как гром, но стоило ему выйти, как он превращался в ничтожество, теряя всякое достоинство.

Мужчина в чёрном не посмел увернуться, позволив чашке попасть ему прямо в голову.

Он вскрикнул «Ах!», а затем добавил: — Полиция расследует.

На висках Пу Хунвэя вздулись вены: — Полиция расследует, а ты не можешь расследовать?

— Да, — мужчина в чёрном прикрыл лоб и поспешно удалился.

Брови Пу Хунвэя хмурились всё сильнее.

Случившееся с Люй Каем было слишком внезапным.

В нынешнем Шанхае лучше не ссориться с иностранцами.

Но Пу Хунвэй, по несчастью, убил метиса.

Ему невыносимо не везло.

Чёрт возьми, все вокруг были подонками.

Когда было что поесть и выпить, они называли себя братьями.

В трудные времена разбегались быстрее собак.

Используя связи Чэнь Чжаньсина, Пу Хунвэй получил фальшивое удостоверение.

Происшествие с Люй Каем в такой критический момент стало для Пу Хунвэя сигналом: если не бежать сейчас, потом будет слишком поздно.

Пу Хунвэй немедленно приказал мужчине в чёрном собирать вещи.

Мужчина в чёрном спросил: — Дело Люй Кая всё ещё расследуется?

— Что расследуется? Что за чертовщина! — брызги слюны полетели изо рта Пу Хунвэя. — Расследование — это работа полиции, разве это твоё дело?

Мужчина в чёрном вытер с лица слюну.

Хозяин безумствовал не первый день.

Главное полицейское управление.

Тянь Чжун, держа в руке документы, вошёл в кабинет и подошёл к столу Чжан Цзюньнэна: — Результаты проверки получены.

Чжан Цзюньнэн, откинувшись на спинку стула, поднял голову: — Какое дело? — Его вопрос был вполне уместен.

У них обоих было по несколько дел.

Тянь Чжун положил документы на стол: — Дело Люй Кая.

Чжан Цзюньнэн вспомнил заплаканное лицо Лу Нянь: — Рассказывай.

— Доктор сказал, что Люй Кай действительно получил такие ожоги от огня, — дойдя до этого места, Тянь Чжун нарочно остановился, понизив голос. — Я немного подозреваю, что госпожа Лу сначала дала снотворное, а потом подожгла.

Чжан Цзюньнэн сохранял невозмутимость: — Госпожа Лу?

— На месте происшествия были только она и Люй Кай, и она совершенно не пострадала, — Тянь Чжун постучал себя по голове. — Моё чутьё всегда подсказывает, что она виновна.

Чжан Цзюньнэн усмехнулся: — Кто-нибудь видел происходящее из окна?

Тянь Чжун покачал головой: — Окна и шторы были плотно закрыты, никто не знает, что произошло.

Чжан Цзюньнэн усмехнулся: — Значит, доказательств нет.

Тянь Чжун: — Да уж. Мука легко воспламеняется, это не так уж сложно, но взрыв в доме — это не так просто.

Чжан Цзюньнэн: — Нет свидетелей, можем только продолжать искать вещественные доказательства. Кстати, госпожа Лу сейчас живёт в гостинице.

— Не стоило позволять мне допрашивать её тогда, — одна бровь Тянь Чжуна была высоко поднята.

— Это было по долгу службы.

— А твой допрос — это личное? — Тянь Чжун ехидно сказал. — Госпожа Лу очень красива, она тебе очень подходит.

Чжан Цзюньнэн: — Ты забыл её искреннее письмо Люй Каю?

Тянь Чжун: — Не забыл. Но я слышал, что госпожа Люй не разрешает Люй Каю брать вторую жену, а он сейчас без сознания. То, что госпожа Лу переключила своё внимание, вполне возможно.

Чжан Цзюньнэн бесстрастно сказал: — Как закончишь говорить, можешь идти.

Тянь Чжун: — Только не говори, что я буду допрашивать госпожу Лу, а ты повернёшься и побежишь проявлять к ней нежность.

— Если бы я хотел проявлять к ней нежность, я бы её не подозревал, — Чжан Цзюньнэн собирался просмотреть документы, но вдруг кое-что вспомнил.

Он похлопал Тянь Чжуна по плечу, показывая, что они должны выйти вместе.

Работая вместе много лет, Тянь Чжун и Чжан Цзюньнэн прекрасно понимали друг друга и вышли один за другим.

Дойдя до конца коридора, Чжан Цзюньнэн положил руку на плечо Тянь Чжуна и очень тихо сказал: — Госпожа Лу однажды сказала, что она подавала заявление в полицию по поводу Пу Хунвэя.

Тянь Чжун слегка удивился: — Когда это было?

Чжан Цзюньнэн: — Она не рассказывала подробно.

Тянь Чжун снова удивился: — А ты не стал расспрашивать?

— Если, как она сказала, Пу Хунвэй причинил ей вред. Подумай, что такой человек, как Пу Хунвэй, мог сделать с красивой женщиной? Если я спрошу госпожу Лу, это будет всё равно что бередить её раны, — к тому же, Чжан Цзюньнэна очень волновали слова Лу Нянь о том, что дело «сошло на нет».

— Тянь Чжун, Чжан Цзюньнэн, что вы делаете? — послышался чей-то голос.

Они обернулись: — Заместитель инспектора.

Их обсуждение на этом прекратилось.

После того как с Люй Каем случилось несчастье, Лу Нянь и Чжан Цзюньнэн встречались трижды.

В первый раз, когда её привели в полицейский участок для допроса, она встретила его в коридоре, и они поздоровались.

Остальные два раза он сам приглашал её на встречу.

Она не думала, что он испытывает к ней интерес; его характер и способности намного превосходили Люй Кая, и его было нелегко обмануть.

К тому же, он был настоящим джентльменом, и её ловушка красоты не сработала.

В этот день Чжан Цзюньнэн позвонил ей в гостиницу.

Лу Нянь деликатно сказала: — Чжан инспектор, мне очень жаль. Сегодня мне нужно искать жильё, в гостинице мне дорого, я больше не могу там жить.

— Я составлю тебе компанию, — он улыбнулся.

Она обдумывала его слова: — Это… слишком много хлопот для вас.

— Ничего, сегодня как раз выходной.

— Спасибо вам, — она повесила трубку.

В уме она снова прокрутила сцену пожара.

Длинная трубка, должно быть, сгорела… Ей просто нужно сохранять спокойствие.

Лу Нянь надела ципао из светло-красной парчи и встала под ярко-зелёным деревом.

Чжан Цзюньнэн свернул на эту улицу и сразу же увидел её.

Красивая и хрупкая — таким было её первое впечатление на мужчин.

Но у него было странное предчувствие, что есть другая, непохожая на эту, Лу Нянь, живущая где-то в неизвестном месте.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение