Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В те времена мужчины тоже были наивны.
Когда полицейские пришли за Лу Нянь, с момента смерти Чэнь Лихао прошло уже полмесяца.
В тот день она снова ходила на могилу, чтобы поговорить с бойфрендом, а на обратном пути её перехватили полицейские.
Этот мир так ироничен: неприятные люди появлялись перед ней один за другим.
Она уже не скрывала своего недовольства Люй Каем.
Люй Кай, заметив её презрение, шагнул вперёд: — Госпожа Лу, мы снова встретились.
Лу Нянь скрестила руки: — Не думала, что у инспектора Люй хватит наглости снова прийти ко мне.
Лицо Люй Кая застыло.
Такая влиятельная фигура, как Чэнь Лихао, была не по зубам полицейскому участку.
Люй Кай: — Госпожа Лу, вы видели Чэнь Лихао первого июля?
— Нет, — Лу Нянь изобразила удивление. — Он причинил мне боль, разве я стала бы с ним встречаться? За кого вы меня принимаете, инспектор Люй?
Люй Кай проигнорировал её насмешливый тон и прямо сказал: — Чэнь Лихао пропал без вести.
— Пропал?
— Да, — Люй Кай внимательно наблюдал за выражением её лица.
Она вдруг усмехнулась: — Чэнь Лихао, наверное, умер?
Люй Кай тихо сказал: — Есть такая вероятность.
— Значит, зло получило по заслугам, — холодно произнесла она.
Люй Кай мог понять отвращение Лу Нянь к Чэнь Лихао, но в этот момент она была совершенно спокойна, совсем не похожа на ту слабую девушку, которая приходила подавать заявление.
— Один из приближённых Чэнь Лихао сказал, что в последнее время он был одержим одной красавицей.
Лу Нянь приподняла брови: — В великом Шанхае полно красавиц.
— У вас был мотив для совершения преступления.
— Полиция должна расследовать дела, опираясь на доказательства, не так ли? — Она сделала паузу, затем добавила: — Это смутное время, и говорить могут только влиятельные люди. Я слабая женщина, не могу бороться, я смирилась со своей судьбой. Даже если у вас нет доказательств, вы всё равно сможете что-нибудь придумать, и я боюсь.
Люй Кай серьёзно сказал: — Госпожа Лу, пожалуйста, сотрудничайте с нашим расследованием.
— Разве я не сотрудничаю? Если вы не найдёте убийцу и захотите сделать меня козлом отпущения, мне нечего будет сказать.
Один из полицейских, следовавших за Люй Каем, не выдержал: — Эй!
— Чжу Дун, — Люй Кай остановил этого полицейского.
Люй Кай: — Госпожа Лу, это рутинное расследование. Что касается убийцы, мы докопаемся до истины. Козла отпущения не будет.
— Я его не видела, — Лу Нянь была крайне нетерпелива. — Могу я идти?
Люй Кай смотрел на её ехидное лицо.
Её бойфренд умер несправедливо, и Люй Кай чувствовал вину, поэтому он отступил на два шага и позволил ей уйти.
Люй Кай сказал Чжу Дуну: — Держите её под пристальным наблюдением.
Наблюдать за ней — не обязательно значит считать её убийцей.
Люй Кай беспокоился, что семья Чэнь обратит внимание на Лу Нянь.
*
Люй Кай снова встретил Лу Нянь на улице.
Видя её раздражённое лицо, он сказал: — Давайте поговорим в кафе.
— Инспектор Люй, если вы никак не можете найти Чэнь Лихао, разве не лучше считать его мёртвым? — съязвила Лу Нянь.
Люй Кай сделал приглашающий жест.
Она была недовольна, но последовала за ним.
Они сели у окна.
Люй Кай сказал: — Одна из подруг Чэнь Лихао умерла.
Лу Нянь почувствовала недоумение: — Его подруга умерла, какое это имеет отношение ко мне?
Люй Кай: — Чэнь Лихао до сих пор не найден, а его подруга покончила с собой.
— Самоубийство? Неужели это такое самоубийство, когда пуля попадает в спину? — Лу Нянь говорила колко.
Люй Кай: — Наш инспектор подозревает, что она убила Чэнь Лихао и покончила с собой из-за страха перед наказанием.
Лу Нянь саркастически усмехнулась.
Она догадалась, что полицейский участок, не найдя Чэнь Лихао, был вынужден найти кого-то на роль убийцы.
— Госпожа Лу — очень сильная духом женщина, — Люй Кай вдруг сменил тему.
Лу Нянь медленно помешивала кофе в чашке.
Люй Кай: — За короткое время госпожа Лу перестала быть той беспомощной девушкой.
Она смотрела на маленький водоворот в кофе.
Люй Кай: — Вначале я подозревал госпожу Лу. Но я наблюдал за ней полмесяца, и госпожа Лу жила обычной жизнью, совершенно не затронутая исчезновением Чэнь Лихао.
Лу Нянь: — Инспектор Люй хочет сказать, что я должна была запускать фейерверки в честь смерти Чэнь Лихао?
Люй Кай спросил: — Почему вы так уверены, что он мёртв?
— Он пропал уже два месяца, и я так сильно желала ему смерти, — Лу Нянь сначала холодно усмехнулась, затем изменила тон, и её взгляд стал затуманенным. — Мы с моим бойфрендом часто приходили в это кафе. В октябре этого года мы собирались пожениться. Мы жили обычной жизнью, никого не трогали, но из-за их злого умысла мы с бойфрендом оказались по разные стороны жизни и смерти. Инспектор Люй, вы думаете, я не должна ненавидеть? — Закончив говорить, её слёзы внезапно покатились, и она застыла.
Люй Кай вдруг почувствовал сильное потрясение: невинная и беспомощная Лу Нянь вернулась.
Казалось, он понял, что её внешняя ехидность — это щит для её внутренней уязвимости.
Она была всего лишь слабой женщиной, чей бойфренд был убит, и которая не могла найти помощи.
Лу Нянь, проявляющая слабость, была необычайно красива.
Люй Кай не осмелился больше расспрашивать о деле и заговорил о других вещах.
После этого дня Лу Нянь и Люй Кай постепенно сблизились.
Лу Нянь собиралась разобраться с каждым, кто участвовал в том деле, по очереди. Она уже смирилась с мыслью, что если отомстит, то может и пожертвовать своей жизнью.
Однако слишком явная цель могла выдать связь между событиями.
Ей нужна была возможность, и она выбрала Люй Кая, который испытывал к ней чувство вины.
В тот день Люй Кай пришёл к ней домой.
Лу Нянь рассказала ему, что из-за внезапной смерти её бойфренда соседи стали перешёптываться.
Она теперь жила здесь, и некоторые говорили, что у неё "мужской рок".
Рассказывая о своих обидах, она плакала, и слёзы текли по её лицу, как грушевые цветы.
Люй Кай, не выдержав, протянул руку, поколебался мгновение и обнял её, тихо утешая.
Она пробормотала ему: — Что я сделала не так?
— Ты ничего не сделала не так, это просто этот большой Шанхай… — Люй Кай вздохнул.
Лу Нянь придвинулась к нему: — Я теперь никогда не выйду замуж?
Люй Кай утешал её: — Нет, нет.
В момент, когда он не смог сдержать своих чувств, он поцеловал её.
Лу Нянь увидела их совместную фотографию с бойфрендом, протянула руку и накрыла рамку.
Она страстно ответила Люй Каю.
У Люй Кая была жена, которая много лет заботилась о доме, её фигура изменилась, и супружеская жизнь была крайне редкой.
Он не мог устоять перед искушением Лу Нянь и сразу же потерял контроль.
Душа Лу Нянь словно вылетела из тела, и она холодно наблюдала за мужчиной и женщиной на диване.
Всё это было лишь ради мести.
Она сказала себе, что Люй Кай — это острый инструмент, чтобы убивать чужими руками.
*
У Люй Кая были жена и дочь. Жена была довольно вспыльчивой, поэтому он нечасто приходил к Лу Нянь.
Она радовалась спокойствию.
Из слов Люй Кая она узнала, что в полицейском участке не было гениальных детективов, и многие дела решались в пользу того, у кого больше власти.
Лу Нянь знала, что Люй Кай не сможет восстановить справедливость для неё, потому что ему нужно было защищать себя.
Таков был мир: не только её бойфренд, но и многие другие страдали от несправедливости.
Но именно из-за таких полицейских, как Люй Кай, Чэнь Лихао и ему подобные оставались безнаказанными.
Люй Кай предал свою должность полицейского.
Однажды Люй Кай вдруг сказал: — Няньнянь, ты… не против стать наложницей?
Он был женат на своей первой жене более десяти лет и никогда не думал о том, чтобы взять вторую.
Увидев Лу Нянь, одиноко сидящую на краю кровати, он не мог не пожалеть её.
Хотя он не мог дать ей статус законной жены, но если бы она стала его наложницей, он, естественно, баловал бы её.
Лу Нянь покачала головой и улыбнулась ему.
Она взяла рамку с совместной фотографией с бойфрендом и тщательно протёрла с неё почти отсутствующую пыль.
Люй Кай уже несколько раз видел подобные сцены. Вначале он проявлял понимание, ведь её бойфренд умер всего несколько месяцев назад.
Но со временем Люй Кай стал раздражительным и вспыльчивым.
Он встал и спросил её: — Ради чего ты со мной?
Лу Нянь погладила сияющее улыбающееся лицо бойфренда на фотографии: — Ради чувства безопасности, — говоря это, её глаза были устремлены только на её бойфренда.
Люй Кай в ярости хлопнул дверью и вышел.
Лу Нянь повернула голову.
Неужели он думал, что она по-настоящему его любит?
Она презрительно фыркнула.
В те времена мужчины тоже были наивны.
Она собиралась использовать Люй Кая, чтобы устранить одну цель, а затем отступить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|