Глава 1 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Враг её возлюбленного был и её врагом.

Она хотела, чтобы зло было наказано.

Лу Нянь надела пёстрое ципао, словно движущееся море цветов.

День за днём, не спеша, она оставляла за собой шлейф грёз в местах, где собирались сановники и знать.

Она ждала одного человека.

Она покачивалась в грациозной походке, заставляя его не отрывать глаз.

Мужчина, словно голодный волк, уставился на неё и последовал за ней.

Она поспешно направилась в переулок.

На высоких каблуках она не могла идти быстро, и когда она поворачивалась, позади раздавались ещё более торопливые шаги.

Одна рука обхватила её талию, а затем другая рука закрыла ей рот.

Мужчина был точно таким же, как в её кошмаре: — Красавица, мы снова встретились.

Лу Нянь тут же прекратила сопротивление.

Пальцы мужчины медленно поглаживали её тонкую талию: — Ты пошла в полицейский участок, чтобы заявить на меня, хотела меня схватить? — Он повернул её лицо и увидел, что в её зрачках отражается только он один.

Она была так напугана, что не смела произнести ни слова.

— Не бойся, у меня нет злых намерений, — Чэнь Лихао отпустил её.

Лу Нянь не закричала, лишь широко раскрыла глаза: — Молодой господин Чэнь… пощадите меня… я одна в Шанхае, прошу вас, пощадите меня.

— Почему бы мне тебя не пощадить? — Чэнь Лихао рассмеялся. — Я ведь не убил тебя.

Услышав слово «убить», она вздрогнула: — Спасибо, молодой господин Чэнь.

Чэнь Лихао попытался поцеловать её.

Она увернулась: — Здесь люди.

— Где люди?

— Те двери, те окна, внутри полно людей.

Он посмотрел: — Кто посмеет стоять там, я вырву им глаза.

— Молодой господин Чэнь, раньше я была слепа. Отныне, можете ли вы пощадить меня? — Лу Нянь жаловалась, но в её словах таилось нечто неизвестное, обольстительное очарование, манящее мужчин: — Мой возлюбленный… ушёл, я слабая женщина, не смогу выжить в эти смутные времена.

— Со мной ты не пропадёшь, — Чэнь Лихао тихо усмехнулся. — Ты должна быть послушной, и тогда у тебя будет всё.

Она опустила голову, не отвечая.

— Твой мужчина только что умер, тебе горько. Я не буду тебя принуждать, дам тебе три дня на размышления, — Чэнь Лихао сделал несколько шагов и обернулся.

Женщина в солнечном свете слегка улыбнулась, её красота могла бы покорить целые царства.

День смерти Чэнь Лихао был двадцать четвёртым днём рождения Лу Нянь.

Утром она посетила могилу своего возлюбленного.

Возвращаясь, она проходила мимо общественного телефона и набрала номер Чэнь Лихао: — Молодой господин Чэнь, в последнее время по ночам мне часто снится мой возлюбленный… Мне очень страшно.

Чэнь Лихао легкомысленно рассмеялся: — Красавица, я приду к тебе сегодня вечером, прогоню злых духов, и тебе больше не будет страшно.

— Молодой господин Чэнь, вы придёте один?

— Или ты хочешь, чтобы пришли ещё несколько человек?

Лу Нянь заколебалась: — Мой возлюбленный только что умер, и мы с вами… если соседи узнают, куда мне девать своё лицо?

— Кто посмеет сплетничать о моей женщине?

— Молодой господин Чэнь, я очень стеснительна, так что приходите тайно. Не говорите никому, иначе я потом не смогу поднять головы рядом с вами.

Чэнь Лихао был в восторге от её сладкого голоса: — Хорошо, сегодня вечером я буду слушать тебя, я приду один, и приду посреди ночи.

Она изогнула губы в улыбке, нежно произнеся: — Я буду ждать вас.

Ночь была глубокой и тихой.

Лу Нянь открыла дверь, и прежде чем успела что-либо сказать, её подхватили на руки.

Она с усмешкой спросила: — Куда вы так торопитесь?

Чэнь Лихао, казалось, прибежал, немного запыхавшись: — Ты так прекрасна.

— Молодой господин Чэнь, я приготовила вино, — тихо сказала она. — Мне кажется, мы слишком торопимся… Без вина я не смогу.

— Когда судьба зовёт, каждая минута на вес золота.

Она взглянула на него: — Человек, который ценит красоту, не должен быть таким нетерпеливым, верно?

Он поправил волосы: — Не ожидал, что ты такая романтичная женщина.

Лу Нянь вышла из его объятий, держа в каждой руке по бокалу вина: — Я боюсь, что если не опьянею, то снова буду видеть во сне своего возлюбленного.

Чэнь Лихао ущипнул её за щеку: — Со мной он не посмеет прийти.

Она протянула ему бокал, собираясь выпить свой.

— Подожди, — он был немного насторожен. — Давай обменяемся бокалами для тоста. — Он обменялся с ней бокалами.

Лу Нянь улыбнулась и выпила его бокал до дна.

Чэнь Лихао тоже допил вино.

Желание охватило его, он хотел лишь крепко обнять женщину перед собой.

Она снова сказала: — Сначала пойдите примите ванну, вы вспотели.

— Я не могу ждать.

Она улыбнулась: — Пойдём вместе?

— Хорошо, пойдём вместе.

Он был в костюме, с галстуком.

Лу Нянь схватила его за галстук: — Кто-нибудь знает, что вы пришли сюда?

— Никому не говорил. Я и сам не хочу, чтобы другие знали, что ты со мной, — Чэнь Лихао был полностью под её влиянием.

Внезапно у него закружилась голова, он покачал ею, чувствуя, как всё вокруг плывёт.

Затем горло сжалось, и он понял, что его шея затянута галстуком.

Он попытался сопротивляться, но всё его тело ослабло.

Он понял, что с вином что-то не так…

Она посмела?

Ведь он был из семьи Чэнь.

В глазах женщины перед ним не было и следа обольщения, лишь чистая ненависть.

Чэнь Лихао хотел что-то сказать, но галстук затянулся ещё туже.

По мере того как он медленно задыхался, воспоминания всей его жизни нахлынули на него.

Самым отчётливым было то, как он, пожелав красоты этой женщины, отнял её у её возлюбленного.

Он никогда бы не подумал, что его конец наступит от её рук…

Лу Нянь почти изо всех сил затянула галстук.

Увидев, что он, кажется, перестал дышать, она, не успокоившись, взяла заранее приготовленный нож и вонзила его в его грудь.

Она посмотрела на его широко раскрытые глаза и нанесла ещё несколько ударов, пока он не замер окончательно.

Только убедившись, что Чэнь Лихао действительно мёртв, она начала дрожать.

Она тяжело задышала, нож выпал из рук на пол, и всё её тело обмякло.

Её план был на самом деле очень поспешным, основанным на порыве.

Когда всё произошло, она запаниковала.

Глаза Чэнь Лихао были широко раскрыты, он умер, не найдя покоя.

Лу Нянь бросила на него полотенце, закрыв его жуткое лицо.

Она сжалась в углу.

Со всех сторон нахлынул холод, это была иллюзия, порождённая крайним внутренним страхом.

Через некоторое время она вдруг в ужасе посмотрела на Чэнь Лихао, боясь, что он снова вскочит.

Она поспешно подползла, снова подняла нож и нанесла ещё несколько ударов.

Она отчаянно говорила себе не паниковать, ведь ещё предстояло столько дел.

Ужас прошёл, и она наконец встала.

Как бы то ни было, человек был мёртв, и главное сейчас — сохранять спокойствие.

Лу Нянь провела всю ночь в ванной.

На рассвете она всё ещё проверяла каждый уголок, боясь что-либо упустить.

Она тщательно убрала комнату, и к полудню почувствовала голод и усталость.

Ей нужно было выйти и увидеть солнце.

У реки на окраине города ярко светило солнце.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение