Глава 10. Рыбный суп
Мужчина испытывал огромное любопытство к Гу Хээр. Он никогда не встречал такой необычной девушки.
Он даже серьезно обдумал ее предложение.
Устав от обмана и предательства, интриг и борьбы за власть, он потерял интерес к славе, богатству и даже к самой жизни. Это место казалось ему неплохим пристанищем.
В конце концов, он кивнул в знак согласия.
— Как тебя зовут? — спросила Гу Хээр, закончив перевязку.
— Инь Жоянь.
Гу Хээр взяла двух рыб из чана и отнесла их старосте.
Зная, что староста хороший человек, она не хотела пользоваться его добротой. Рис, который был у них дома, тоже дал им староста.
— Староста, я сегодня поймала трех рыб и принесла вам двух, — вежливо сказала Гу Хээр.
— Что ты, что ты! Не нужно! У вас большая семья, а у нас еще есть еда. Забирай обратно, — запротестовал староста.
Ма Лань, увидев это, тоже попросила Гу Хээр забрать рыбу.
— Староста, тетушка Ма Лань, одну рыбу я приношу в благодарность за вашу заботу о нашей семье, а другую хочу обменять на соль и другие приправы. Пожалуйста, возьмите, — настаивала Гу Хээр.
— Хээр, твоего внимания достаточно, не нужно нас благодарить. Все в деревне знали твоего отца, он был хорошим человеком. Если нужны приправы, просто приходи и бери. А рыбу забирай, — сказал староста.
— Староста, у нас трое детей, мама больна, да еще и этот человек без сознания. Мы столько рыбы не съедим. А если она долго полежит, то испортится. Пожалуйста, возьмите, иначе я просто отпущу ее обратно в реку, и приправы мне тоже не нужны, — продолжала настаивать Гу Хээр.
Тянь Дачжуан и его жена были добрыми людьми, но у них самих была большая семья, поэтому они не могли много помогать семье Гу.
Староста не раз уговаривал старших братьев Гу Хээр помочь родителям, но те слушались только своих жен. Даже когда умер отец Гу, деньги на гроб собирали всем миром во главе с Тянь Дачжуаном.
— Хээр, ты сама поймала эту рыбу? — спросил Тянь Дачжуан.
— Да. Я не могу допустить, чтобы мама и младшие голодали. Брат и сестра еще совсем маленькие, а я теперь главная в семье. Я должна заботиться о них, — в голосе Гу Хээр звучала новая для нее твердость и решимость.
Тянь Дачжуан был рад видеть такие перемены, но в то же время ему было жаль девушку.
В конце концов, Гу Хээр удалось оставить рыбу у старосты и вернуться домой с приправами.
Вечером, когда Гу Хээр поставила на стол дымящийся рыбный суп, у Гу Люши снова навернулись слезы.
Гу Мяоэр и Гу Саньши давно не ели рыбы и, объевшись, чуть не подавились костями.
— Третья сестра, ты сдержала слово! — с восторгом воскликнула Гу Мяоэр.
Гу Хээр с улыбкой кивнула. Глядя на их счастливые лица, она почувствовала укол совести.
Конечно, она не могла рассказать им о своем пространстве. Главное, что теперь, пока она здесь, ее мать и младшие брат с сестрой больше не будут голодать.
— Вкусно? Ешьте побольше. Если понравится, завтра я снова вам приготовлю.
— Третья сестра, эти червяки правда так хорошо работают? — с любопытством спросил Гу Саньши.
— Конечно. У вашей третьей сестры есть свои секреты. Ешьте давай, — ответила Гу Хээр.
Когда Гу Хээр принесла рыбный суп Инь Жояню, тот, почувствовав аромат, понял, как сильно проголодался.
— Сможете поесть сами? — спросила Гу Хээр.
Инь Жоянь посмотрел на нее с настороженностью. С одной стороны, он не мог устоять перед соблазном, с другой — опасался чего-то.
Гу Хээр поняла его опасения.
— Ешьте, не умрете. Я потратила столько сил, чтобы вас спасти, не для того, чтобы отравить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|