К произведению (5) (Часть 2)

Пока они неспешно ехали, новость о том, что Серебряный Тигр и Су Ван путешествуют вместе, разлетелась по всему Цзянху. Все гадали, что бы это могло значить, и с нетерпением ждали продолжения истории.

К вечеру небо окрасилось в багровые тона. Путники въехали в небольшой городок, название которого никто не знал, и решили остановиться там на ночь.

Улицы были пустынны, торговцы уже закрыли свои лавки. Цяо Юнь, ехавшая впереди всех, ловко спрыгнула с лошади у дверей гостиницы.

Её чёрный плащ взметнулся в воздух. Она с важным видом махнула рукой своим спутникам.

— Я устала. Остановимся здесь.

Слуга приветливо встретил их, помог разместить вещи и лошадей, а затем спросил: — Сколько комнат вам нужно, господа?

— Мне и ей — одну, — сказала Цяо Юнь, указывая на Шаояо. — Остальных размести как хочешь.

Слуга посмотрел в указанном направлении и замер, поражённый красотой Шаояо. Су Ван едва сдержал ругательство. Она что, решила при всех опозорить его?!

— Цинцюэ, Хуабинь, вы будете жить в одной комнате с госпожой. Серебряный Тигр — со мной. Тяньфэну — отдельная комната.

Бросив на Цяо Юнь гневный взгляд, он обратился к Цинцюэ: — Позаботься о госпоже.

Цинцюэ поспешила проводить Шаояо наверх. «Все говорят, что Серебряный Тигр — повеса, и, похоже, это правда! Даже на замужних женщин засматривается!» — подумала она.

Цяо Юнь обняла Су Вана за плечи и с усмешкой спросила: — Что, глава Су, не хочешь разделить со мной ложе?

Су Ван с отвращением оттолкнул её и отряхнул плечо. — Я слишком хорошо знаю твои манеры, господин Серебряный Тигр, поэтому должен держать тебя под присмотром, чтобы избежать неприятностей.

С этими словами он направился к лестнице. Цяо Юнь, облокотившись на перила, почесала подбородок и сказала: — У Су Вана такая нежная кожа… Интересно, какая она на ощупь? Я ещё никогда не… э-э… не общалась так близко с мужчинами.

Су Ван споткнулся, схватился за перила, чтобы не упасть, сдержал желание развернуться и влепить ей пару пощёчин и, почти взлетев по лестнице, скрылся из виду.

Рассмеявшись, Цяо Юнь обернулась к застывшему Тяньфэну и подмигнула ему. — Не волнуйся за своего господина, я буду нежной.

Она провела языком по губам, и Тяньфэн вздрогнул.

«Проклятый Серебряный Тигр! Господин, держитесь!» — про себя воскликнул Тяньфэн.

1313: Коварный план

Ночью Цяо Юнь откуда-то принесла два кувшина крепкого вина. Как только она открыла один из них, по комнате распространился сильный аромат. Человек, не привыкший к алкоголю, мог опьянеть от одного этого запаха.

Су Ван, лежавший на кровати, почувствовал запах вина, сел и нахмурился. — Откуда вино?

— Выкопала под старым деревом во дворе, — ответила Цяо Юнь. — Хотела поймать сверчка, а нашла два кувшина отличного вина. У хозяина гостиницы, оказывается, есть тайники.

Она сделала несколько глотков прямо из кувшина, довольно причмокнула и протянула его Су Вану. — Хочешь?

В мерцающем свете свечи её глаза блестели ярче звёзд, а маска отливала золотистым сиянием, подчёркивая красоту её лица.

Су Ван вдруг почувствовал раздражение. — Сними маску, — рявкнул он.

Цяо Юнь провела рукой по маске и холодно усмехнулась. — Все, кто пытался снять с меня маску, умерли. Хочешь попробовать?

Су Ван спрыгнул с кровати, сел напротив неё и, взяв второй кувшин, сделал несколько глотков. Затем вытер руку о рукав. — Тебе меня не убить, — спокойно сказал он. — В тот вечер я сражался с тобой, чтобы оценить твои силы. Если бы ты был врагом, я бы дрался по-другому.

Цяо Юнь поставила кувшин на стол, закатила рукава и встала. — Давай ещё раз сразимся! Я тебя так отделаю, что родная мать не узнает!

Людей, которых не избивал Серебряный Тигр, можно было пересчитать по пальцам. Его место в списке героев было заслужено не знатным происхождением или высоким статусом, а кулаками.

Все, кто осмеливался бросить ему вызов, оказывались либо калеками, либо мертвецами. Даже Лю Дугу, которого когда-то называли Первым мечником, признавал, что не сможет продержаться против Серебряного Тигра больше ста ходов.

Весь Цзянху мечтал о том, чтобы кто-нибудь усмирил этого хулигана, но день за днём он продолжал побеждать одного мастера за другим. В конце концов, все надежды возлагались на одного человека — главу города Тянься, Су Вана.

Но Серебряный Тигр не искал ссоры с Су Ваном, и у них не было повода сражаться. Наконец, в день свадьбы Су Вана, они встретились. К сожалению, результат всех разочаровал — Су Ван не смог победить Серебряного Тигра.

Место Су Вана на вершине списка героев пошатнулось. Серебряный Тигр, занимавший второе место, был готов в любой момент занять его место.

— После этого боя нам придётся поменяться местами в списке, — сказала Цяо Юнь, разминая шею. В её блестящих глазах горел хищный огонь. Она была похожа на тигра, готового к прыжку.

Но Су Ван, казалось, совсем не хотел драться. Он даже не посмотрел на неё. — Не буду я с тобой драться.

— Су, мерзавец, ты что, испугался? — Цяо Юнь, расслабившись, презрительно скривила губы. Су Ван покачал головой. — Твои провокации на меня не действуют. Впереди ещё много времени, и я уверен, что ты ещё не раз доведёшь меня до такого состояния, что я захочу тебя убить. Не волнуйся, тогда я тебя не пощажу.

Внезапно у Цяо Юнь закружилась голова, она почувствовала слабость в ногах и, пошатнувшись, упала прямо на Су Вана.

Су Ван вздрогнул, его рука с кувшином застыла в воздухе. — Что ты опять задумала?! — процедил он сквозь зубы.

— Чёрт… кажется, я отравилась, — слабым голосом прошептала Цяо Юнь. Она закатила глаза. Су Ван замер, его взгляд стал острым, он посмотрел на кувшин в своей руке. В следующий миг его глаза тоже начали тускнеть, и он упал на стул.

— Вино отравлено. Откуда оно взялось? — спросила Цяо Юнь. С этой бедой одни неприятности! Су Ван смотрел на неё так, словно хотел её убить.

— Я выкопала его во дворе. Это ловушка!

В этот момент дверь скрипнула, и они оба посмотрели на вход. Слуга, который до этого был так услужлив, теперь смотрел на них со злобной улыбкой. — Ещё две жертвы. Сегодня хороший улов.

— Ах ты, сукин сын! Как ты посмел тронуть меня?! — выругалась Цяо Юнь и, схватив Су Вана за воротник, попыталась встать, но, не имея сил, снова упала ему на руки.

Су Ван холодно посмотрел на слугу и спокойно сказал: — Обычные бандиты не смогли бы справиться с моими стражниками. И не смогли бы подсыпать яд в вино так, чтобы ни я, ни Серебряный Тигр этого не заметили. Не прячьтесь, кто ваш главарь? Покажитесь.

Тяньфэн был не из тех, кого легко победить. Раз он не подаёт признаков жизни, значит, тоже отравлен. К тому же, когда Су Ван пил вино, он не почувствовал ничего подозрительного. Ядов, которые могли обмануть его чувства, было немного.

Лицо слуги изменилось, он злобно посмотрел на Су Вана. — Та девушка сказала, что с вами будет непросто. Она была права! Она сказала, что господин в маске обязательно пойдёт сегодня вечером во двор, и велела мне закопать там два кувшина вина. А когда яд подействует, я должен был сказать вам, что её цель — только господин в маске, и она не хочет ни с кем другим враждовать. Если вы не будете вмешиваться, она даст вам противоядие.

Су Ван рассмеялся и посмотрел на Цяо Юнь, которая лежала у него на руках. — Похоже, господин Серебряный Тигр везде наживает себе врагов.

Он посмотрел на слугу и ухмыльнулся. — Дай мне противоядие, и мы с моими людьми уйдём. А что касается её… — он бросил на Цяо Юнь злорадный взгляд. — Пусть сама разбирается.

Цяо Юнь не рассердилась, а лишь улыбнулась. — Глава Су, разве тебе не интересно, кто хотел меня отравить? Вдруг в будущем тебе понадобится союзник в борьбе со мной.

— Извини, мне это неинтересно, — он фыркнул и обратился к слуге: — Противоядие.

Слуга колебался, не зная, можно ли ему верить. В этот момент снаружи послышался низкий женский голос: — Глава Су — человек слова. Он не обманет. Дай ему противоядие. Его люди и жена придут в себя через полчаса.

Слуга, получив приказ, быстро положил противоядие в руку Су Вана и выбежал из комнаты.

Через некоторое время Су Ван глубоко вздохнул, встряхнулся и встал. Цяо Юнь с глухим стуком упала на пол, не в силах пошевелиться, но её голос по-прежнему звучал злобно.

— Дура! Я никогда за тебя не выйду!

Снаружи послышался тяжёлый вздох — было ясно, что хозяйка голоса в ярости. — Ты знаешь, кто я?

— Кто же ещё, кроме этой ведьмы Мэй Цинли?! Чтоб тебя…

В этот момент в комнату вошла женщина в нежно-розовом платье. Она была красива и изящна, как и подобает главе секты, но её лицо было красным от гнева, а грудь тяжело вздымалась.

— Серебряный Тигр, мерзавец! Ты опозорил меня и оскорбил! Я с тебя шкуру спущу, иначе буду недостойна быть главой Эмэй!

Она подбежала к Цяо Юнь, которая лежала на полу, подняла её и бросила на кровать. Затем замахнулась, чтобы ударить её, но её рука остановилась в воздухе — она явно не хотела причинять ей боль.

Су Ван, держа в руке чашку чая, стоял в стороне и с усмешкой наблюдал за происходящим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение