— Плохо дело. Не случилось ли чего с госпожой Цяо? — Цинцюэ охватило беспокойство. Су Ван уже собирался выбить дверь, когда из комнаты послышался тихий, но полный напряжения голос:
— Никому не позволено входить! Кто войдет, тому я покажу, что такое смерть!
Терпение Су Вана, копившееся весь день, наконец лопнуло. От него повеяло холодом, он поднял руку и с силой ударил по двери. С треском и грохотом деревянная дверь разлетелась на куски, открывая вид на комнату.
У входа валялись туалетный столик, подставка для письменных принадлежностей, стулья, стол, книжный шкаф и ширма. Всё, что можно было передвинуть, госпожа Цяо свалила у двери, забаррикадировав вход. Роскошно обставленная брачная комната выглядела так, словно её ограбили. Су Ван едва сдержал гнев. Он посмотрел на женщину в ярко-красном свадебном платье, съёжившуюся в углу кровати, и холодно усмехнулся.
Лицо госпожи Цяо было бледным, она выглядела испуганной. Она действительно была красавицей, как и говорили слухи, но Су Вану она казалась отвратительной. Он ногой отбросил загромождавшие вход вещи и шагнул к ней. Госпожа Цяо дрожащей рукой вытащила золотую шпильку из волос и прижала её к шее.
— Ещё шаг, и я умру у тебя на глазах!
Она дрожала, как испуганный оленёнок, но Су Ван никогда не поддавался на угрозы. Он, словно не слыша её, подошёл ближе. Видя, как шпилька царапает кожу, и капли крови падают на свадебное платье, он продолжал холодно улыбаться.
— Господин! — Цинцюэ, испугавшись, что случится беда, вскрикнула. Су Ван остановился у кровати. Он слегка приподнял подбородок, гордо подняв голову. Его красота могла заставить любую женщину почувствовать себя неловко. Госпожа Цяо на мгновение потеряла дар речи. В следующий миг Су Ван выхватил у неё шпильку и бросил её в стену.
Глядя на госпожу Цяо, которая смотрела на него испуганными глазами, он наконец заговорил:
— Цяо… Юнь?
Он произнёс её имя чётко и раздельно.
Затем усмехнулся с нескрываемым отвращением. — Впредь сама о себе заботься.
С этими словами он развернулся и ушёл. Цинцюэ посмотрела на разгромленную комнату, затем на всё ещё ошеломлённую Цяо Юнь и тяжело вздохнула.
Когда она привела комнату в порядок, Цяо Юнь уже спала, свернувшись калачиком в углу кровати. Цинцюэ стало её жаль. Она подумала о том, как далеко Цяо Юнь от родных и какая безрадостная жизнь её ждёт. Служанка подошла, уложила её на кровать и укрыла золотым одеялом, расшитым уточками-мандаринками, после чего тихо вышла.
На следующее утро старая госпожа Су с нетерпением ждала, когда невестка придёт с утренним приветствием и чашкой чая. Однако время шло, солнце уже поднялось высоко, а невестки всё не было. Старая госпожа Су рассердилась и позвала Цинцюэ, чтобы узнать, в чём дело.
Цинцюэ долго колебалась, но всё же рассказала о событиях прошлой ночи. Старая госпожа Су чуть не упала в обморок от гнева. Она тут же отправилась в Ланьчжиюань.
Однако её ждало то же, что и Су Вана накануне: закрытая дверь и молчание. У неё не было силы Су Вана, и она не могла заставить кого-то выломать дверь. Всё-таки Цяо Юнь была дочерью главы клана Цяо, и нужно было соблюдать приличия. Старая госпожа Су сказала несколько слов у двери и, кипя от гнева, ушла.
Слуги доложили, что господин провёл ночь в другой резиденции за пределами города.
Старая госпожа Су тяжело вздохнула, вспомнив о девушке, нежной, как вода. В прошлом году, когда Су Ван был в отъезде, на него напали. Из-за предательства он потерял внутреннюю силу и, получив тяжёлые ранения, укрылся в доме простой семьи в деревне.
Семья носила фамилию Шэнь. Дочь Шэней спасла его и спрятала в своих покоях, заботливо ухаживая за ним. Но раны ещё не зажили, когда убийцы нашли их. За одну ночь они убили тринадцать членов семьи Шэнь. Су Ван, рискуя жизнью, спас девушку и вернулся в Тянься. Он восстанавливался два месяца.
После этого девушка Шэнь осталась в Тянься. Её звали Шэнь Вэньнин. Она была нежной и кроткой.
Поначалу старая госпожа Су была благодарна ей за спасение Су Вана и чувствовала вину за гибель её семьи. Она заботилась о ней, как о родной дочери. Однако Су Ван, то ли действительно влюбившись, то ли из чувства вины, захотел взять её в жёны.
Старая госпожа Су сразу же воспротивилась этому. Как мог глава города Тянься жениться на простой девушке из деревни? Весь Цзянху стал бы смеяться над ними.
К тому же, семья Су была обручена с семьёй Цяо с детства. Если Су Ван женится на Шэнь Вэньнин, это будет пощёчиной для клана Цяо.
Старая госпожа Су и все влиятельные люди Тянься были против этого брака. Каково же было их удивление, когда поползли слухи о том, что Су Ван предпочитает мужчин. Старая госпожа Су сразу поняла, что это дело рук самого Су Вана. В гневе она отправилась в Цяоцзябао и настояла на свадьбе.
Су Ван, заботясь о репутации Тянься, был вынужден согласиться.
Старая госпожа Су надеялась, что умная и красивая госпожа Цяо поможет Су Вану забыть Шэнь Вэньнин. Благодаря своему положению главной жены, Цяо Юнь не позволит Шэнь Вэньнин взять верх. Но кто мог подумать, что Цяо Юнь не пустит Су Вана в брачную комнату в первую же ночь!
Старая госпожа Су поняла, что сильно просчиталась.
Пока в Тянься происходили эти события, Цяо Лочуань без остановки мчался обратно в Цяоцзябао. Вернувшись домой, он, покрытый дорожной пылью, сразу же отправился к главе клана.
Вскоре из комнаты послышались крики и грохот разбивающейся посуды. Гневный голос главы клана Цяо разнёсся по всему дому:
— Схватить этого негодника и привести ко мне!
В это время, за тысячи ли от них, Серебряный Тигр неожиданно чихнул. Красавица, гибкая, как змея, прижалась к нему и нежно спросила: — Господин, вы простудились?
Серебряный Тигр промолчал, оттолкнул женщину, которая пыталась расстегнуть его пояс, и вскочил с кровати. В мгновение ока он исчез, оставив красавицу в одиночестве.
Цинцюэ искренне сочувствовала Цяо Юнь. Прошло десять дней с момента свадьбы, а Су Ван так ни разу и не появился. Старая госпожа Су тоже не жаловала невестку своим вниманием. Цяо Юнь целыми днями сидела взаперти, словно несчастное создание, боящееся света.
Слуги Тянься знали, что она не в фаворе, поэтому и не слишком усердствовали в заботе о ней. За несколько дней Цяо Юнь заметно похудела. Цинцюэ очень переживала и постоянно уговаривала её не падать духом, принять свой статус жены главы города Тянься и начать строить свою жизнь.
В такие моменты Цинцюэ слышала, как Цяо Юнь тихо шептала: «Скоро, он скоро вернётся».
Кто вернётся? Цинцюэ не знала.
Глядя на увядающую Цяо Юнь, она готова была расплакаться. Старая госпожа Су поручила ей заботиться о госпоже Цяо, а она довела её до такого состояния! Что теперь скажет госпожа?
После долгих уговоров Цинцюэ наконец удалось убедить Цяо Юнь выйти на прогулку. Служанка поспешила принести ей одежду, помогла переодеться и немного привести себя в порядок. Цяо Юнь и правда была похожа на хрупкую, изящную красавицу.
Долгое время не видя дневного света, Цяо Юнь шла, опустив голову и прищурившись. Ветер развевал её рукава, словно собираясь унести её прочь. Цинцюэ поддерживала её, боясь, что хрупкая красавица потеряет сознание.
— Госпожа, мы сейчас находимся в главной резиденции. Здесь имеет право жить только глава города. Ланьчжиюань, где вы живёте, тоже находится в главной резиденции. Если пройти через эти резные красные ворота, слева будет внешний город, а справа — внутренний. Во внешнем городе живут гости и приезжие, а во внутреннем — семья главы города.
Цинцюэ старательно рассказывала о Тянься, но неизвестно, слушала ли её Цяо Юнь. Они свернули на другую дорожку, и подул лёгкий ветерок. Перед ними открылся вид на пруд, по поверхности которого бежала рябь. Цяо Юнь остановилась под ивой и задумалась, глядя на воду.
Из беседки на противоположном берегу доносились звуки циня, печальные и жалобные, словно плач кукушки. Цяо Юнь, которая много дней не произносила ни слова, вдруг спросила Цинцюэ: — Кто играет на цине?
Цинцюэ сначала опешила, подумав про себя: неужели между соперницами действительно существует какая-то притягательная сила? Решив, что рано или поздно Цяо Юнь узнает о Шэнь Вэньнин, она, немного подумав, рассказала ей всё о Су Ване и Шэнь Вэньнин.
Цяо Юнь слушала, ошеломлённая. Её безразличный вид вдруг сменился решимостью. Она сжала кулаки и быстрым шагом направилась к беседке.
Цинцюэ, помедлив, бросилась за ней.
Шэнь Вэньнин закончила играть мелодию и устало потёрла голову. Вдруг она увидела, как к беседке решительно идёт красавица. В голове у неё мелькнуло имя «Цяо Юнь».
Она могла бы жить простой и счастливой жизнью, но из-за Су Вана всё разрушилось. Она сердилась, но не ненавидела его. Она думала, что Су Ван всё же возместит ей её потери.
И Су Ван действительно попытался это сделать. Зная о её чувствах, он пообещал жениться на ней. Но препятствия оказались слишком серьёзными. Она ещё не успела опомниться, как свадебный паланкин клана Цяо уже подъехал к воротам. Слушая свадебную музыку, она не могла сдержать слёз.
(Нет комментариев)
|
|
|
|