Он не отказался, но из-под черной повязки, закрывавшей его рот, послышался приглушенный стон. Только тогда Ань Чжиянь поняла, что схватила его за раненую стрелой руку.
Очень смутившись, она отпустила его руку, а затем плотно закрыла дверь.
Они оба присели на корточки, прислонившись спинами к двери, затаив дыхание, и тихо прислушивались к звукам снаружи.
Множество шагов приближались к Павильону Скорбящей Красавицы. Точки света от факелов просвечивали сквозь белую бумагу на окнах, освещая их профили.
Если им повезет и они смогут сбежать, то ладно, но если наследный принц будет настаивать на обыске комнаты, то вместе с этим убийцей погибнет и она, Ань Чжиянь.
Внезапно она сильно пожалела о своем импульсивном решении. Было ли правильно или неправильно спасать его?
Теперь, когда дело дошло до этого, она должна спасти этого убийцу, чтобы спасти себя и выжить в этом кровожадном императорском дворце как можно дольше.
Приложив усилия, чтобы успокоить свое внутреннее беспокойство, она постепенно успокоилась. Ань Чжиянь глубоко вздохнула и сказала ему: — Спрячься под кроватью, остальным займусь Я.
Сказав это, Ань Чжиянь увидела в его глазах мелькнувшее недоумение и сложность. Он наверняка не понимал, почему она его спасает.
Он лишь несколько раз перекатился по полу к кровати, а затем перевернулся и спрятался под ней.
Эта серия движений была выполнена в одно мгновение, так ловко, что он совсем не походил на раненого. Сразу было видно, что он мастер.
— Все, кто внутри, выходите!
Многие громко стучали в двери и кричали. Услышав, как стук в дверь приближается к Ань Чжиянь, она тут же сняла с себя накидку, а затем выдернула несколько прядей из кисточек, чтобы выглядеть растрепанной, словно только что проснулась.
Затем она открыла дверь и вышла. С первого взгляда она увидела несколько рядов стражников в серебряных доспехах с мечами и алебардами, стоящих во дворе. По обеим сторонам более двадцати стражников высоко держали факелы, освещая все вокруг. Несколько сотен человек, и довольно большой двор мгновенно показался очень тесным.
Жёны и наложницы наследного принца из Павильона Скорбящей Красавицы, а также служанки тоже постепенно выходили из комнат, на их лицах была усталость после сна, и они что-то бормотали, жалуясь.
В это время из толпы стражников вышел грубоватый мужчина с квадратным лицом, большими ушами, высокими ключицами, прямым носом, широким ртом и красным лицом. Он громко и резко крикнул им: — Все встали ровно! Видели ли вы, как сюда проник убийца в черном с закрытым лицом?
Налань Юйю только что вышла из комнаты и, услышав это, тут же вспылила: — Собака, какое ты имеешь право так кричать на меня, госпожу? Ты знаешь, что Я дочь Генерала Налань?
Он был поражен ее напором, застыл на месте и глупо смотрел на нее.
— Этот убийца был ранен стражниками. Когда мы догнали его здесь, он исчез. Простите за беспокойство, — сказал мужчина, который все время стоял позади стражников. Его руки были за спиной, и он равнодушным взглядом окинул женщин.
Налань Юйю смотрела на него, задумавшись, и лишь спустя мгновение ошеломленно произнесла: — Брат Юйе.
Он, только что ошеломленный Налань Юйю, тут же взял себя в руки, прочистил горло и громко сказал: — Это Его Высочество наследный принц! Скорее встаньте на колени!
Едва он закончил говорить, как послышались несколько холодных вздохов. Сонливость девушек из Восточного и Западного рядов мгновенно исчезла, и все они опустились на колени на холодный пол.
Они даже украдкой поправляли свою внешность, боясь, что их некрасивый вид будет замечен Его Высочеством наследным принцем.
— Встаньте!
Он слегка махнул рукой, и его голос, как всегда мягкий, прозвучал.
Сказав это, он взглянул поверх Налань Юйю на Ань Чжиянь.
Все, получив разрешение, встали. Ань Чжиянь еще не успела твердо встать на ноги, как в смятении увидела, как маленькая фигурка промелькнула и уже оказалась в объятиях Наньгун Юйе, цепляясь за него, как осьминог: — Брат Юйе, Юэр так скучала по тебе.
От волнения она потеряла женскую сдержанность.
То, что должно было быть поиском убийцы, превратилось в сцену признания в любви жены. Девушки вокруг смотрели на "обнимающуюся" пару с завистью и ревностью. Ситуация, казалось, становилась хаотичной.
Наследный принц смущенно оттолкнул ее от себя. В его равнодушном взгляде мелькнуло отвращение: — Юэр, перестань дурачиться.
Незаметно вытянув руку, он тут же обошел Налань Юйю и подошел к собравшимся: — Вы видели того убийцу?
Все тихо покачали головами. Двор мгновенно погрузился в тишину.
Сначала он остановился перед Шу Яо, стоявшей справа, некоторое время разглядывал ее, затем прошел мимо нее к Лю Жою, снова внимательно осмотрел ее, и наконец остановился перед Ань Чжиянь.
Она, как и другие девушки, опустила глаза, не глядя ему в глаза, изображая смущение.
Наньгун Юйе наконец прошел мимо Ань Чжиянь к следующей девушке. Только тогда она тихонько вздохнула с облегчением.
— Ваше Высочество наследный принц, зачем так утруждаться расспросами? Можно просто обыскать их женские покои.
Наглость того стражника снова проявилась.
Эти слова тут же вызвали изменение выражения лиц у нескольких девушек вокруг, но они молчали. Наследный принц все еще был здесь, они не смели вести себя дерзко перед ним.
Только Лю Жою нахмурилась и холодно сказала: — Ты знаешь, что это женские покои. Разве вы, такие, можете их обыскивать?
— Ты мешаешь нам войти и обыскать?
Неужели убийца сейчас прячется в твоей комнате!
Стражник тут же бросился к Лю Жою, чтобы допросить ее, и даже хотел самовольно ворваться в ее комнату.
Не успела Лю Жою остановить его, как Ань Чжиянь перегородила ему путь рукой.
— Его Высочество наследный принц еще не сказал ни слова, какое ты имеешь право так себя вести?
Ее голос, хотя и был обычным, содержал сильное предупреждение.
— Отойди, — Наньгун Юйе остановился и повернулся, чтобы подойти к Ань Чжиянь и Лю Жою.
Ань Чжиянь посмотрела прямо в бездонные глаза наследного принца и без страха высказала то, что думала она и все остальные девушки.
— Ваше Высочество наследный принц, вы будущий император, который объединит Поднебесную, а мы пришли во дворец, чтобы заслужить вашу благосклонность. Разве мы осмелимся пойти на преступление, укрывая убийцу, и тем самым разрушить свое будущее?
Неужели у вас, Ваше Высочество, даже такой уверенности нет?
Когда Ань Чжиянь закончила говорить, Наньгун Юйе уже остановился перед ними, молча и загадочно глядя на нее, отчего ей стало не по себе.
— Ваше Высочество наследный принц, вы встревожили столько чиновников и солдат для поисков убийцы, должно быть, этот убийца — необычный человек. Вам, Ваше Высочество, лучше не тратить время на нас, а поскорее искать убийцу, — внезапно сказала Лю Жою, заставив Наньгун Юйе отвести взгляд от Ань Чжиянь. Он внимательно посмотрел на Лю Жою.
Он вдруг рассмеялся: — Интересно, из какого ты рода, барышня?
— Мой отец всего лишь простой простолюдин, не стоит и упоминать.
Лю Жою, хотя и удивилась, почему он спрашивает о ее происхождении, ответила правдиво.
Наконец, Его Высочество наследный принц ушел с большой свитой. Ань Чжиянь смутно помнила, как наследный принц перед уходом сказал: — Думаю, у вас не хватит смелости укрывать убийцу.
Его тон был полон величия истинного правителя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|