— По велению Неба, Императорский указ гласит: Ань Чжиянь, дочь Сучжоуского префекта Ань Чжуна, шестнадцати лет, прекрасная внешне и мудрая внутренне, назначается боковой наложницей наследного принца и пятнадцатого числа этого месяца поселится в Отдельной резиденции наследного принца.
Сим повелеваю.
Ань Чжиянь не могла сказать, было ли это горе или радость. Она лишь спокойно приняла указ и поблагодарила за милость: — Простолюдинка Ань Чжиянь благодарит за милость государя.
Затем подошла пожилая женщина в одежде дворцовой служанки, очень изящная, с миролюбивым выражением лица.
Она слегка поклонилась и сказала: — Управляющая.
Пожилая женщина вздрогнула, видимо, не ожидая, что Ань Чжиянь будет так вежлива с ней.
Она поспешно опустилась на колени, чтобы поприветствовать ее, говоря: — Ваша служанка — Управляющая по этикету на этот раз. Приветствую Вашу милость, боковую наложницу.
По правилам империи Гуи, Управляющая по этикету имела особый статус. Во время обучения дворцовому этикету ей не нужно было кланяться и совершать большой поклон. Поэтому при первой встрече она лишь совершила коленопреклоненное приветствие.
Так называемый отец Ань Чжиянь уже приготовил деньги и подарки для евнуха, объявляющего указ.
Для управляющей подготовили хорошую комнату, хорошо кормили и поили.
Люли, которую Старый Фэн послал за новостями, тоже вернулась.
Сестра Сяо была назначена боковой наложницей Яньфэн-вана, а Жою стала женщиной наследного принца, хотя и всего лишь наложницей.
А Юнь Фэйэр также была выбрана наложницей наследного принца.
Всего было выбрано пятнадцать девушек, которые войдут во дворец в три этапа.
Она, Фэйэр и Жою были в последней группе.
Услышав это, Ань Чжиянь немного успокоилась.
Она не только могла войти во дворец на два дня позже, но и втроем они были знакомы, поэтому могли заботиться друг о друге после входа во дворец и не чувствовать себя одинокими долгое время.
После церемонии назначения Ань Чжиянь поселилась в отдельной резиденции.
Снаружи стояли стражники, посланные из дворца, а внутри служили евнухи и дворцовые служанки. Посторонним мужчинам вход был строго запрещен.
Только Управляющая по этикету сопровождала ее, обучая этикету, пока она ждала дня входа во дворец пятнадцатого числа этого месяца.
После назначения правила стали строгими. Кроме личной служанки, которую можно было взять с собой во дворец, даже членам семьи мужского пола приходилось разговаривать с ней через занавеску, стоя на коленях на мягкой подушке у двери.
Женщины могли видеться раз в день, но также должны были приветствовать ее по правилам.
Таким образом, Ань Чжиянь чувствовала себя довольно спокойно и свободно, ей не приходилось видеть, как члены семьи кланяются ей и совершают поклоны.
В империи Гуи всегда придерживались "Трех устоев и пяти постоянств".
"Государь — устой для подданного" стоит перед "Отец — устой для сына".
Внезапно в сердце ее вспыхнуло чувство. К счастью, родителей не было рядом, иначе она бы не вынесла видеть, как отец стоит на коленях за занавеской, приветствуя ее, бормоча: — Ваша милость, боковая наложница, благополучия. Желаю Вашей милости счастья, долголетия и здоровья.
А затем, склонившись, разговаривает с ней.
Двадцать второго числа этого месяца большая процессия из дворца, министры, проводящие церемонию, евнухи и дворцовые служанки, торжественно прибыла с церемониальной свитой, чтобы встретить ее и проводить во дворец.
Церемония была чрезвычайно пышной, жители и чиновники десятков улиц высыпали посмотреть на зрелище.
Когда она сидела в паланкине, в ушах гремели фейерверки, барабаны и музыка. Сквозь шум она смутно слышала плач матери и сестер, которые были на виду.
Люли последовала за ней во дворец.
Люли была сообразительной и принадлежала Старому Фэну. В будущем ей понадобится ее поддержка, чтобы благополучно жить во дворце.
Чтобы выжить во дворце, если люди рядом ненадежны, это все равно что жить на краю обрыва, всегда рискуя разбиться вдребезги.
Как только наступил благоприятный час, Ань Чжиянь, ведомая евнухом, проводящим церемонию, и поддерживаемая дворцовой служанкой, вышла из паланкина.
Паланкин остановился у боковых ворот. В ее сердце невольно вспыхнуло чувство.
Словно еще вчера она была той безгранично славной госпожой, но, увы, это было как сон, и она уже не была прежней.
Едва выйдя из паланкина, она увидела сестру Сяо и еще двух девушек, и ее тревожное сердце сразу успокоилось.
В этот момент приземлился паланкин, и из него вышла богато одетая женщина, поддерживаемая служанкой. Она высокомерно сошла, и к ней подошла дворцовая служанка, почтительно приветствуя: — Оказывается, прибыла Ваша милость, боковая наложница. Ваша служанка приветствует Вашу милость.
Женщина высокомерно кивнула и повернулась. Это была Чу Яньхэ, с которой Фэйэр поссорилась в тот день. Ань Чжиянь и Юнь Фэйэр обменялись взглядами и изменились в лице.
Чу Яньхэ, увидев четверых Ань Чжиянь, тоже похолодела лицом и, косо взглянув на Фэйэр, сказала: — Ты, низкая женщина, тоже смогла попасть сюда. Неужели ты использовала какие-то подлые методы?
Хм, как бы ты ни хитрила, сердце наследного принца точно не будет у тебя.
Однажды я, госпожа, заставлю тебя узнать, что низкая женщина всегда остается низкой женщиной и никогда не сможет взлететь на ветку и стать фениксом!
Ань Чжиянь, не унижаясь и не высокомерничая, встала перед Юнь Фэйэр: — Кстати, сестра, я должна поздравить вас с тем, что вас выбрали боковой наложницей наследного принца.
Это действительно всеобщая радость. Сестра Юнь также была назначена наложницей наследного принца.
Услышав это, Чу Яньхэ тут же рассмеялась: — Оказывается, она может стать наложницей. Действительно, у нее есть мысли о соблазнении наследного принца.
Но, глядя на тебя, маленькая шлюха, боюсь, ты даже недостойна носить обувь сестры Юйю, Наследной принцессы.
Юнь Фэйэр смутилась: — Сестра Чу... я...
Чу Яньхэ резко махнула рукой, поправляя золотую шпильку с рубинами и жемчугом в волосах: — Ой, перестань так говорить. Я, госпожа, не достойна того, чтобы ты называла меня «сестра Чу».
Услышав это, служанка Чу Яньхэ тоже подхватила: — Именно так, именно так. Вы даже не смотрите, какой статус у нашей госпожи. Разве вы, маленькая шлюха, можете к ней примазываться?
Не притворяйтесь здесь, это несчастливое место!
Видя, как служанка здесь использует чужую власть для запугивания, Ань Чжиянь почувствовала недовольство.
Она собиралась заступиться за Юнь Фэйэр, но Лю Жою остановила ее.
Она покачала головой в сторону Ань Чжиянь, давая понять, что нужно мудро беречь себя.
Юнь Фэйэр присела в поклоне перед Чу Яньхэ и сказала: — Ваша милость, боковая наложница, благополучия.
Увидев, что Юнь Фэйэр уступила, Чу Яньхэ самодовольно сказала: — Вот так, это значит знать правила.
Отчитав Юнь Фэйэр, она наконец взглянула на троих Ань Чжиянь: — Я думала, кто это, оказывается, это вы.
Говорят, подобное притягивает подобное. Я, госпожа, смотрю на людей так же.
Вы четверо — все одного низкого нрава, целыми днями думаете, как соблазнить Его Высочество наследного принца, от вас исходит лисий запах.
Сяо Сяо слегка нахмурилась, но на лице ее была улыбка. Она взяла Ань Чжиянь за руку и ласково сказала: — Ваша милость, боковая наложница, нам лучше поскорее войти во дворец. Боюсь, Император и Императрица уже ждут.
Ань Чжиянь поняла намек: — Сестра Сяо права, нам лучше не терять времени на пустую болтовню, а поскорее войти во дворец и поприветствовать их.
Лю Жою улыбнулась Юнь Фэйэр и, не обращая внимания на недовольное лицо Чу Яньхэ, ушла на шаг раньше Ань Чжиянь.
Подняв глаза на дворцовый город, Ань Чжиянь почувствовала еще большее чувство взаимной поддержки и обретения своего места.
Погода в этот день была очень хорошей, лучше, чем в день ее отбора. Небо было единой лазурью, без единого облачка.
Утреннее осеннее солнце светило тепло, ярко, словно чистое золото.
Невольно она подняла глаза к небу, наблюдая, как стая диких гусей с криком летит на юг по лазурному, как вода, небу.
Юнь Фэйэр рядом улыбнулась: — Дикие гуси летят высоко, это действительно хорошее предзнаменование.
Думаю, сестра Ань красива и в будущем обязательно получит благосклонность наследного принца.
Лю Жою кивнула, подхватывая разговор: — Фэйэр права, в будущем мы будем полагаться на сестру.
— Перестаньте говорить, осторожно, у стен есть уши, — сказала Сяо Сяо. — Если это услышит кто-то недоброжелательный, это может навредить сестрам.
За дворцовыми воротами уже ждали евнухи в темно-красных халатах, окруженные Императорской гвардией Юйлинь. Они проводили Ань Чжиянь и других маленьких госпож в их дворцовые покои.
Пройдя примерно время, равное завариванию чашки чая, они остановились перед дворцовым зданием.
На табличке над входом в дворец были три больших золотых иероглифа: Павильон Скорбящей Красавицы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|