Глава 8: Это капризы, а не соблазнение (Часть 1)

Пока Лу Гэши не придумал ответа на вопрос "на что еще могут продать демона", Фан Юйшэн уже довез его на лошади до восточной части города.

Народу становилось все меньше, и чем дальше они заходили, тем более ветхими выглядели дома вокруг.

Трава и деревья росли беспорядочно, дорога была ухабистой, и время от времени перед Лу Гэши пролетали мелкие насекомые, названия которых он не знал, пытаясь его укусить, но Фан Юйшэн быстро отгонял или давил их.

Люди на обочине были истощены, их взгляды, обращенные на двоих, выражали как зависть, так и восхищение, а иногда и враждебность или ненависть.

По просьбе Лу Гэши, Фан Юйшэн привязал лошадь на ближайшей конюшне, а затем они пошли пешком по узкой тропе.

— На самом деле, здесь все семьи очень бедны, ты и сам видишь, — сказал Лу Гэши. — Но люди в этой части еще могут работать. Дальше живут вдовы или семьи, где мужчины больны, они в основном живут подаянием.

Дорога, по которой Лу Гэши повел Фан Юйшэна дальше, была крайне уединенной, и больше не встречалось ни одного постороннего. Фан Юйшэн спросил его, и Лу Гэши ответил:

— Вообще-то, я должен был прийти ночью. Если бы другие увидели, что мы пришли только к ней, ее жизнь стала бы еще тяжелее, не так ли? Но мои возможности ограничены, я не могу помочь стольким людям... К тому же, не каждый достоин помощи.

— В такие моменты ты очень умен, — сказал Фан Юйшэн. — Тогда почему только к ней?

— Когда я проходил здесь в тот раз, я порезал ногу и не мог идти. Она приютила меня и даже поделилась половиной лепешки, — сказал Лу Гэши. — За день до того, как я ушел, ее сын немного кашлял, поэтому я все время беспокоился.

Они прошли через рощу и подошли к ряду глинобитных домов. Издалека послышался женский плач.

Лу Гэши повел Фан Юйшэна на звук и нашел нужный дом.

Лу Гэши прижался к окну и тихо позвал плачущую женщину: — Сестра Вэнь.

Женщина была очень худой, но с миловидным лицом, не выглядевшим старым. На ее лице не было злобы, но было видно, что она измучена.

Услышав голос, она вздрогнула и с удивлением посмотрела в окно. Увидев за ним представительного Фан Юйшэна, она с некоторой опаской спросила Лу Гэши:

— Это кто?

— Он пришел помочь тебе, — Лу Гэши перелез через окно в дом и спросил. — Сестра, где Хуаньси?

Дом был маленьким, и Фан Юйшэн не стал перелезать. Он увидел, как женщина обернулась и подняла на руки покрасневшего ребенка, снова готовая заплакать:

— Боюсь, ему не выжить.

Лу Гэши встревоженно посмотрел на Фан Юйшэна.

Фан Юйшэн кивнул ему:

— Мы можем только отнести ребенка одного в город к лекарю, иначе будет слишком много шума.

Женщина была немного ошеломлена, она вытерла слезы с лица:

— Если, если господин сможет помочь простолюдинке...

— Не нужно говорить об этом, — сказал Фан Юйшэн. — Но одно ты должна понимать: то, что я отнесу твоего ребенка к лекарю, не означает, что он обязательно выживет.

— Да, да... — Женщина беспрестанно кивала, слезы текли, казалось, не переставая. — И попытка тоже хорошо.

— Его болезнь, вероятно, не вылечится за один день, возможно, ему придется остаться в моем доме на некоторое время, — добавил Фан Юйшэн.

В доме Фан Юйшэна, конечно, было намного комфортнее, чем в этом глинобитном доме, поэтому женщина была только благодарна и, естественно, не возражала.

— Сестра Вэнь, — Лу Гэши вдруг вытащил из кармана несколько сяньбинов, которые неизвестно когда спрятал, и сунул их женщине в руку. — Возьми. Если бы ты тогда не помогла мне, я, возможно, уже умер бы где-нибудь в глуши.

— Гэши, — госпожа Вэнь обняла Лу Гэши. — Это я должна благодарить тебя.

— Пора возвращаться.

Фан Юйшэн напомнил, прерывая сентиментальный разговор между братом и сестрой.

Ребенок был завернут в пеленки, не плакал и не капризничал, почти без сознания.

Лу Гэши всю дорогу тревожно звал "Хуаньси", то хотел, чтобы Фан Юйшэн ехал быстрее, то боялся, что дорога будет слишком тряской.

Фан Юйшэн хотел, чтобы Лу Гэши немного расслабился, и спросил:

— Почему ты называешь ее сестрой Вэнь?

Лу Гэши немного поколебался и сказал:

— На самом деле... никто не видел мужа сестры Вэнь. "Вэнь" — это ее собственная фамилия, а ее сына зовут Вэнь Хуаньси.

Остальное Фан Юйшэн мог представить и без подробностей: унижение и дискриминацию, которым подверглась госпожа Вэнь. Вероятно, Лу Гэши не хотел называть ее так, как принято, и поэтому, пренебрегая возрастом и правилами, назвал ее сестрой.

— Она еще молода, может попробовать найти работу.

— Но у нее же ребенок.

— Я могу помочь ей найти место. Но... — Фан Юйшэн запнулся и сказал. — Там в основном демоны.

— Есть такое место? — Любопытство Лу Гэши разгорелось. — Я могу туда пойти?

— Почему? Тебе не нравится в доме Фан?

— ...Я просто спросил, — Лу Гэши надул губы. — Она знает, что я лис, и не отвергает демонов.

— Почему ты все рассказываешь людям?

— Потому что тогда я был слишком слаб и не мог поддерживать человеческий облик, — Лу Гэши увидел, что они едут в сторону дома Фан, и спросил. — Мы не пойдем в лечебницу?

— Я уже попросил дядю Чэня пригласить лекаря пораньше, — сказал Фан Юйшэн. — Не нужно идти в лечебницу.

— Тогда... — Лу Гэши хотел спросить про ресторан, но, подумав, что главное — вылечить болезнь, неловко замолчал.

Фан Юйшэн понял его мысли:

— Спрятал столько сяньбинов, а сам ни одного не съел?

Лу Гэши тихо сказал:

— Нет.

— Ах ты, лисенок, — Фан Юйшэн поддразнил его. — Тебе ничего нельзя сказать. Стоит только сказать, что ты будешь голодать, как ты ведешь себя, как трехлетний ребенок.

После его слов Лу Гэши снова стал упрямиться:

— Я просто не хотел есть!

— Тогда почему ты не позволил мне взять тебя на лошадь?

— Я и сам мог забраться!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Это капризы, а не соблазнение (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение