Глава 1: Лисы больше всего нуждаются в дисциплине (Часть 2)

В его сердце царил хаос, даже мысль о булочках полностью исчезла.

Этот Фан Юйшэн — еще и страж порядка! Если он узнает, что Лу Гэши украл нефритовый кулон, то непременно потащит его в Ямынь!

А если в Ямыне обнаружат, что он лисий демон...

Лу Гэши содрогнулся.

Беги!

Лу Гэши! Твое искусство легкого шага лучшее в мире!

Тебя точно не поймают!

Ты...

— Лу Гэши.

Лу Гэши только успел собрать свои две старые тряпки, как услышал знакомый зов из-под дерева.

— Спускайся, — холодно сказал Фан Юйшэн, стоя под деревом. — Где мой нефритовый кулон?

Лу Гэши тут же сжался на дереве, обхватив колени, не желая делать ни шагу: — Я... я не специально! Фан Юйшэн! Я отдам тебе кулон, а ты отпустишь меня, хорошо?

Солнце постепенно садилось, здесь не было света, и скоро все погрузится во мрак.

Фан Юйшэн нетерпеливо пнул ствол дерева: — Я сказал тебе спускаться.

Что за дела? Только что он выглядел как благородный ученый!

Лу Гэши крепко прижал к себе котомку: — Если сможешь, поднимись сам!

Дерево было не низким, а он всего лишь человек...

Поднялся в два прыжка?!

Лу Гэши и Фан Юйшэн, который стоял перед ним на одном колене, уставились друг на друга. Спустя мгновение он дрожащими руками достал из-за пазухи нефритовый кулон: — Я правда не специально... Я несколько дней ничего не ел, я просто хотел две мясные булочки.

Фан Юйшэн забрал кулон, спрыгнул с дерева и в третий раз позвал Лу Гэши спуститься.

— Ох.

Лу Гэши легко спрыгнул. Он тащил свой рваный мешок, почтительно сложив руки перед собой, а его лисьи глаза, изогнутые вверх, невинно моргали.

В глубоких глазах Фан Юйшэна невозможно было прочесть никаких эмоций.

В тот момент, когда Лу Гэши пытался понять мысли мужчины, Фан Юйшэн внезапно одной рукой схватил Лу Гэши за обе руки, а другой резко нажал ему на поясницу.

— Ух...

Сердце Лу Гэши пропустило удар, но у него не было сил сопротивляться.

От действий Фан Юйшэна его оранжево-красные лисьи уши и хвост выскочили, словно весенние ростки из земли, и от испуга непрерывно дрожали.

Кадык Фан Юйшэна, кажется, дернулся. Спустя мгновение Лу Гэши, испуганно опустивший голову, услышал презрительный голос мужчины: — И правда всего лишь лис.

— А что плохого в лисах?! — Лу Гэши больше всего не любил такие слова, и в душе тут же возникла настоящая обида. — Лисам тоже нужно есть.

— Лисы больше всего нуждаются в дисциплине.

Фан Юйшэн не договорил, как вдруг протянул руку и погладил мягкое лисье ухо Лу Гэши, отчего тот вздрогнул, отступил на два шага и настороженно прикрыл уши: — Я тебе говорю! Вы, люди, не понимаете, к ушам и хвостам демонов нельзя просто так прикасаться!

— В такой момент ты вдруг вспомнил о правилах? — Фан Юйшэн холодно фыркнул. — По-моему, тебе стоит рассказать об этом в Ямыне.

— Нет! — Лу Гэши в отчаянии схватился за драгоценный рукав Фан Юйшэна, но тут же отпустил и, сложив руки, стал умолять Фан Юйшэна о пощаде: — Пожалуйста, господин страж порядка, господин! Я... я позволю Вам трогать мои уши и хвост! Кулон я Вам вернул, проявите великодушие и простите меня на этот раз.

Фан Юйшэн слегка опустил голову и посмотрел на него: — Ты не знаешь, как обращаться к тому, кого о чем-то просишь?

Лу Гэши закатил глаза и вдруг понял: — Вы! Господин страж порядка, Вы великодушны, простите меня!

Фан Юйшэн отвернулся, глубоко вздохнул и спустя мгновение медленно произнес: — Можешь не идти в Ямынь.

— Правда?!

— Но я не могу отпустить тебя, — Фан Юйшэн выглядел серьезным, глядя на Лу Гэши, который смотрел на него с полной надеждой. — Пойдешь со мной в мое поместье.

В голове Лу Гэши промелькнули всевозможные истории о частных пытках, которые он слышал в бандитской шайке. Он задрожал: — Зачем?

— Подметать пол.

— Подметать пол? — Лу Гэши остолбенел.

— Мм, — Фан Юйшэн первым сел на лошадь и неторопливо сказал Лу Гэши, который пытался развернуться и убежать: — Я дам тебе комнату в боковом флигеле, и у тебя будет мясо на завтрак, обед и ужин.

В мгновение ока Лу Гэши уже юркнул в объятия Фан Юйшэна и послушно уселся на лошади.

Мягкое лисье ухо задело подбородок Фан Юйшэна. Лу Гэши почувствовал, как Фан Юйшэн погладил кончик его уха пальцем, было щекотно.

— Спрячь их, мы проезжаем по улице.

— Угу, угу! — Лу Гэши послушно кивнул и, спрятав уши и хвост, сказал: — Тогда Вы... Вы просто скажите мне, когда захотите потрогать.

Люди, они такие, недалекие.

Я, Лу Гэши, великодушен, ничего страшного, если позволю тебе потрогать пару раз.

【Заметки автора: - Лисёнок Лу: Ура! Пойду к стражу порядка, буду есть и пить за его счет! Как здорово! Господин Фан: Не понимаю, неужели у лис такой низкий интеллект? 】

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Лисы больше всего нуждаются в дисциплине (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение