Хотя Лу Гэши не стошнило по-настоящему, выражение его лица достаточно ясно показывало его отвращение к этим овощам. После трех глотков он начал есть пустой рис, опустив голову, и ни за что не хотел брать четвертый кусок.
Фан Юйшэн беспомощно вздохнул: — Ты не голоден?
— Я правда не могу это есть, — объяснил Лу Гэши, боясь, что Фан Юйшэн сочтет его капризным. — Даже когда у меня совсем не было денег, я собирал фрукты, но никогда не ел такого.
Фан Юйшэн немного подумал и спросил: — Танъюань будешь?
— Буду! — Лу Гэши хитро моргнул. — И лапшу тоже!
— Тогда попрошу Сюн Жуя сварить тебе миску лапши, можно добавить яйцо.
Лу Гэши только вчера узнал, что повар оказался демоном-медведем по имени Сюн Жуй. Сюн Жуй не умел скрывать свою демоническую энергию, и Лу Гэши сразу его раскусил. Лу Гэши не ожидал, что в этом поместье есть другие демоны, кроме него, и обрадовался так, что обнял Сюн Жуя, называя его "Брат Сюн". Фан Юйшэн, увидев это, отругал его, сказав, что он ведет себя неподобающе.
Я же демон, зачем мне учиться вашим лицемерным человеческим манерам? Лу Гэши не стал спорить с Фан Юйшэном, а вместо этого радостно поскакал на кухню, чтобы Сюн Жуй сварил ему лапшу, потихоньку жалуясь ему на Фан Юйшэна.
— Фан-господин очень хороший, не смотри, что он строг с тобой, на самом деле это для твоего же блага, — сказал Сюн Жуй, опуская лапшу в кипящую воду. — Нас здесь не очень-то привечают, поэтому лучше перенять некоторые человеческие привычки, чтобы было легче выжить.
Пока варилась лапша, Сюн Жуй снова разогрел масло, готовясь поджарить Лу Гэши два яйца. У Лу Гэши потекли слюнки от предвкушения. Он облизнул губы и равнодушно сказал: — Это потому, что ты, Брат Сюн, такой хороший человек, вот и думаешь так.
Прозрачный белок быстро раздулся, коснувшись горячего масла, и брызги масла с треском разлетались, источая аромат. Лу Гэши любил яйца пожиже, поэтому Сюн Жуй снял их, как только желток начал схватываться, и положил на красную лапшу с зеленым луком.
Лу Гэши было лень носить миску туда-сюда, поэтому он взял палочки и принялся есть прямо у плиты. Сюн Жуй, убирая очаг, сказал: — Ты еще молод. Когда переживешь кое-что, сам поймешь, как хорошо в поместье Фан.
Лу Гэши шумно втягивал лапшу, с любопытством спрашивая: — Брат Сюн, а что ты пережил?
— Раньше я был рабом в другом поместье, — Сюн Жуй отвечал на все вопросы без утайки. — Там люди считали, что я просто медведь, и что мне хватит сил, даже если кормить раз в три дня, а работа, которую мне давали... Эх, в общем, потом Фан-господин спас меня.
Неудивительно, что Фан Юйшэн не отправил его в Ямынь, оказывается, он так хорошо относится к демонам. Камень, висевший на сердце Лу Гэши, упал — слава богу, слава богу, а я-то думал, он на мое лисье тело позарился!
Лу Гэши был так голоден, что миска лапши с двумя яйцами исчезла в три счета. Его скорость поразила Сюн Жуя: — Маленький господин, если так есть, можно заболеть желудком! В будущем ешь медленнее.
— Нет-нет! Где уж мне быть таким хрупким! — Лу Гэши небрежно махнул рукой. — Эй, Брат Сюн, почему вы все зовете меня "молодой господин", "маленький господин"? Не будьте такими чужими.
Сюн Жуй смущенно нахмурился: — Но...
Фан Юйшэн вошел из-за двери и сказал: — Тогда не нужно так его называть, пусть будет как хочет.
Лу Гэши про себя порадовался, что не сказал ничего лишнего, и тут же добавил: — Зовите меня просто Гэши!
— ...Разве это не слишком близко? — передумал Фан Юйшэн. — Лучше зовите "молодой господин", это просто обращение, не стоит заморачиваться.
Сюн Жуй улыбнулся и промолчал.
Лу Гэши недовольно надул губы и, следуя за Фан Юйшэном, сказал: — Всего лишь обращение, а ты еще и это контролируешь.
— Ты живешь в моем поместье, конечно, я всем управляю, — Фан Юйшэн остановился и обернулся, спрашивая: — Хочешь прогуляться со мной?
Услышав о прогулке, глаза Лу Гэши загорелись: — Конечно! Куда?
— Ловить людей.
— ...А?
Фан Юйшэн усмехнулся и ущипнул Лу Гэши за кончик носа: — Ловить вора.
Хотя Лу Гэши всегда утверждал, что он не вор, сейчас, идя рядом с Фан Юйшэном по улице с таким праведным видом, он все равно чувствовал себя немного не по себе.
Фан Юйшэн тихонько проинструктировал его: — Ты, наверное, лучше меня знаешь, как воровать. Смотри внимательно, поймаем — поделюсь с тобой наградой.
Это он меня хвалит или унижает? — рассеянно подумал Лу Гэши, но тут же, подняв глаза, увидел, как мужчина в простой одежде крадет деньги — та богатая барышня тоже была беспечна, выбирая шпильки, оставила кошелек рядом, и его унесли, а она даже не заметила.
Лу Гэши бросился к нему. Мужчина заметил его и пустился наутек, но Лу Гэши был легче и быстрее. Он взлетел на крышу, перепрыгнул и оказался прямо перед мужчиной, уперев руки в бока и грозно спросив: — Где деньги? Отдавай!
— Грабят! Грабят! — закричал мужчина.
?!
— Как ты можешь так врать!
Лу Гэши в гневе хотел полезть ему в карман, но мужчина не убегал, а лишь отступал, взывая о помощи к зевакам. Из-за этого все выглядело так, будто Лу Гэши собирается его ограбить.
Запоздавший Фан Юйшэн неспешно потянул Лу Гэши за руку. Он показал окружающим свой жетон, а затем посмотрел на вора: — Все еще пытаешься сбежать?
Мужчина явно не сдавался, его глаза бегали из стороны в сторону, ища возможность ускользнуть.
Фан Юйшэн не стал долго разговаривать с ним, вытащил тонкий хлыст и со звуком "хлоп" ударил его по икре. Сразу же плоть разошлась, образовав ужасную кровавую рану.
Мужчина упал на землю, громко закричал, его раненая нога дергалась, а текущая кровь пугала людей.
Лу Гэши испуганно ахнул, подозревая, что у мужчины перебиты *цзинмай*. Он схватил Фан Юйшэна за рукав: — Ты не слишком сильно ударил?
— Привычный вор, — объяснил Фан Юйшэн. — Недавно я поймал его и посадил в тюрьму, но он убил стражника и сбежал. — Мне ничего не будет, даже если я убью его сейчас.
Лу Гэши сглотнул, вцепился в рукав Фан Юйшэна и посмотрел на лежащего на земле мужчину.
Я... я не такой плохой, Фан Юйшэн не поступит со мной так.
Вскоре прибыли люди из Ямыня, связали мужчину и забрали. Мужчина не мог идти, но им было все равно. С бесстрастными лицами они волокли живого человека по земле. К тому времени, как они добрались до Ямыня, он, вероятно, сильно пострадал от неровной дороги.
— Идем, — Фан Юйшэн опустил взгляд на руку Лу Гэши, сжимающую его рукав, помедлил, а затем взял Лу Гэши за руку. — Не волнуйся, тебя туда не отправят.
Его собственная рука оказалась в широкой, теплой ладони. Лу Гэши опешил, почувствовал необъяснимый жар в лице, выдернул руку и сбивчиво поблагодарил Фан-господина.
Фан Юйшэн завел руки за спину и сказал: — У тебя неплохие навыки?
Лу Гэши все еще думал о тепле, которое только что почувствовал на руке, и рассеянно ответил: — Вроде неплохо.
— В банде научился?
— Ага, — Лу Гэши пришел в себя и добавил: — У меня только *цингун* хороший, а драться я не умею.
— С таким-то тельцем, конечно, не умеешь.
Лу Гэши почувствовал, что эти слова оскорбляют его достоинство: — ...Все-таки немного умею!
— Вернемся и попрактикуемся вместе?
— Не стоит, пожалуй.
Пока они болтали, случайно проходили мимо таверны. Почувствовав доносящийся аромат мяса, Лу Гэши тут же остановился как вкопан, забыв даже о смущении, которое испытал, когда Фан Юйшэн взял его за руку.
Он сам схватил Фан Юйшэна за руку и сладко улыбнулся: — Фан-господин, можно мне вместо награды тушеного цыпленка?
Было уже поздно. Фан Юйшэн лишь взглянул на него, а затем, глядя вперед, отрезал: — Тебе еще предстоит стоять в наказание, какое уж тут время на тушеного цыпленка?
— Хм.
Лу Гэши отпустил его руку и, надувшись, пошел впереди Фан Юйшэна.
Две руки, гладкие и белые, как бараний жир, сжались в кулачки и висели по бокам, словно два маленьких пирожка.
Как может быть такой белой, будучи рыжей лисой?
Фан Юйшэн вдруг сделал два больших шага вперед и снова взял Лу Гэши за руку: — Есть дома, попрошу Сюн Жуя приготовить для тебя попозже, съешь перед сном.
Лу Гэши слегка дернулся, но не смог вырваться.
Он даже забыл обрадоваться тому, что получит тушеного цыпленка.
Ему просто было странно, почему прикосновение к Фан Юйшэну и прикосновение Фан Юйшэна к нему ощущаются так по-разному?
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|