»
Вообще-то, она могла бы просто уйти, ничего не сказав, но это было бы очень невежливо. Однако сейчас, стоя перед ним, она чувствовала себя крайне неуютно, словно на собеседовании под его пронзительным, оценивающим взглядом.
— Я тебя подвезу,
— сказал Цзинь Чжао, долго разглядывав её.
— Не нужно, я возьму такси,
— поспешно отказалась девушка от его любезности, словно эта доброта была ей не по силам, и нужно было быстро отказаться, совершенно не заботясь о его чувствах.
Его настроение действительно испортилось после её подсознательного отказа. Почему она всегда избегает его, как ядовитого скорпиона?
— Ты вчера позаботилась обо мне, сегодня я тебя подвезу. Есть возражения?
Вот как… Вэньжэнь Вэй почувствовала легкое разочарование, но в то же время понимала, что это нормально. Она опустила плечи и тихо сказала:
— Спасибо.
— Подожди меня пять минут,
— сказал мужчина, беря одежду.
Вэньжэнь Вэй кивнула, не обращая внимания, видит он это или нет.
Она вышла из комнаты и села на диван.
Это утро было самым близким временем, проведенным с ним. Как же ей повезло, когда она спала! Но она не осознавала своего счастья. А проснувшись, пришлось делать вид, что ничего не произошло, реагировать очень сдержанно, чтобы подавить неосознанное желание следить за ним взглядом. Когда же этому придет конец?
Когда Цзинь Чжао вышел, он увидел маленький комочек, свернувшийся на диване. Большая оранжевая шапка закрывала её пушистую голову. Она всегда съеживалась, словно маленький котенок, боясь приблизиться, боясь перейти черту.
— Пойдем,
— сказал он.
Девушка повернулась к нему. Маленькое бледное личико, редкая челка, под которой виднелись два больших, круглых, темно-карих глаза, похожих на виноградины. Губки алые, подбородок тоже маленький. Она снова похудела.
Желтый клюв маленького утенка на шапке торчал у неё на макушке. В сочетании с её послушным лицом это выглядело на удивление мило.
Он подошел к ней. Девушка тоже встала и неохотно пошла ему навстречу. Только тогда он увидел её желтую куртку с утенком. В сочетании с её милым и простодушным видом она показалась ему такой послушной, что захотелось её наградить.
Словно бес попутал, Цзинь Чжао снял с неё шапку, коснулся её головы и сказал:
— Уродливая.
Девушка замерла, подняла на него глаза, не понимая, что он имеет в виду. Её лицо постепенно залилось румянцем, словно весенние персиковые цветы, каждый лепесток которых хранил девичьи думы.
— Пойдем,
— кашлянув, сказал Цзинь Чжао.
Девушка кивнула. Румянец на её лице побледнел, но глаза были влажными. Она опустила голову.
Всю дорогу они молчали. Вэньжэнь Вэй смотрела на пейзаж за окном. Она вот-вот опоздает, но сердце болело не из-за этого, а из-за его слова «уродливая». Он имел в виду её?
У ворот университета она опустила голову, пробормотала «спасибо» и собралась уходить, но он её окликнул.
— Ты в последнее время подрабатываешь?
— спросил он.
«Что он хочет? Продолжить насмехаться надо мной? Рассказать ему, что я мою тарелки? Чтобы он остался доволен?»
— Да.
Она снова разочаровалась в своей робости.
Цзинь Чжао кивнул и сказал ей:
— Иди скорее, опаздываешь.
Девушка кивнула и быстро побежала, исчезнув из его поля зрения.
«Это же прекрасная возможность».
В обед, по дороге в столовую, Вэньжэнь Вэй получила звонок с незнакомого номера.
— Здравствуйте, я ассистент ген. директора Цзинь, можете называть меня Сяо Фан. Дело в том, что ген. директор Цзинь знает, что вы сейчас подрабатываете. Не хотели бы вы присоединиться к секретариату ген. директора Цзинь? Вы сможете и научиться чему-то новому… Насколько я знаю, ваша специальность — педагогика, но это ведь не мешает получению социального опыта, верно? К тому же, зарплата довольно высокая, хотя я знаю, что вы, возможно, на неё и не смотрите. Но раз уж вы подрабатываете, почему бы не воспользоваться лучшей возможностью для практики?
Он говорил очень соблазнительно.
«Высокая зарплата… брат… быть его ассистентом… Нет, нельзя, я потеряю контроль».
На том конце провода долго не отвечали. Фан Пин почувствовал всё более тяжелый взгляд ген. директора Цзинь.
— Госпожа Вэньжэнь, вы решили? Надеюсь, вы не отвергнете доброе намерение ген. директора Цзинь.
— Спасибо вам… я…
Фан Пин перебил её:
— Госпожа Вэньжэнь, у вас есть какие-то сомнения? Мы всё можем решить. Вы слишком заняты учебой?
— Да.
— Ничего страшного, вы можете приходить по выходным. Или пришлите мне ваше расписание, я обязательно подберу для вас самое удобное время.
— У меня по выходным репетиторство.
— Весь день?
— настойчиво спросил Фан Пин.
— Нет, в субботу после обеда.
Вэньжэнь Вэй пришлось остановиться. Она была в панике, боялась, что согласится. Ей пришлось крепко сжать край одежды. Жесткая ткань впилась в ладонь, возвращая ей ясность и разум.
— Всего лишь полдня, значит, время точно есть. Так вы решились?
— Мне кажется, вы занимаетесь сетевым маркетингом.
Фан Пин не смог сдержать смех. Встретив холодный взгляд начальника, он подавил готовый сорваться смешок и ответил:
— Госпожа Вэньжэнь, вы не верите? Ген. директор Цзинь рядом, я могу попросить его лично с вами поговорить.
— Не нужно, не нужно!
— поспешно отказалась Вэньжэнь Вэй.
Но было уже поздно. На том конце провода раздался голос.
— Вэй Вэй.
Его голос не был каким-то особенным, но для неё он прозвучал как наступление весны.
К тому же, он назвал её «Вэй Вэй». Это было так неожиданно.
— Вэй Вэй, ты можешь отказаться,
— донесся его холодный голос.
— Нет,
— сказала Вэньжэнь Вэй. Она не собиралась отказываться. Как она смела пренебрегать его авторитетом?
Он мог поручить своему ассистенту предложить ей отличную подработку, утром подвез её до университета, а она из-за этой смешной тайной любви ломается и обманывает его ожидания.
Под его холодной внешностью скрывалось доброе сердце. Могла ли она из-за своих причин разочаровать его?
— Я боюсь, что не справлюсь.
— Тебя научат.
— А если я что-то сделаю не так, вы будете меня ругать?
— Нет, госпожа Вэньжэнь, не волнуйтесь, приходите смело, у нас в секретариате все очень любезные и приветливые!
— громко сказал Фан Пин.
Цзинь Чжао холодно бросил на него взгляд и сказал:
— Придешь — поговорим.
Фан Пин обиженно прикрыл рот рукой (на самом деле нет). Он просто хотел помочь. Да, обидно, очень обидно.
— Сестренка Вэнь, твой брат имеет в виду, что если ты придешь и что-то сделаешь не так, он тебя отругает.
— Он такой строгий, в компании нет никого, кто бы его не боялся.
— Можешь выйти,
— выпроводил его Цзинь Чжао.
— Правда?
— тихонько рассмеялись на том конце провода.
— Хорошо, госпожа Вэньжэнь, тогда начинайте работать с этих выходных. Возражений нет?
— Нет.
— Тогда у вас есть время приехать сегодня? У вас есть пары после обеда?
— Можно завтра? Завтра после обеда у меня нет пар.
— Хорошо, тогда с нетерпением ждем прибытия госпожи Вэньжэнь.
— Спасибо.
— Моя фамилия Вэньжэнь.
— Хорошо, госпожа Вэньжэнь.
— Спасибо.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|