Глава вторая: Мужчина без нижнего белья

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Есть кто-нибудь?

Никто не ответил. Она легонько толкнула дверь, и та тут же распахнулась — оказалось, она не была заперта.

Ли Сяомай похлопала себя по груди и осторожно, на цыпочках вошла внутрь.

Хотя для «папарацци» такие тайные дела должны быть обычным делом, для неё, репортёра-новичка светской хроники, это было впервые в жизни.

Поэтому в этот момент она испытывала не только лёгкий страх, но и необъяснимое волнение.

Брачная комната была оформлена очень романтично и уютно, совершенно не напоминая обычный гостиничный номер.

На кровати лежало белоснежное шёлковое покрывало, усыпанное ярко-красными лепестками роз, образующими большое сердце.

Над изголовьем висела фотография молодожёнов: жених на снимке был в очках в золотой оправе, очень элегантный; невеста же была в вуали, и хотя её лица не было видно, чувствовалась исходящая от неё благородная аура.

Богатые люди — это совсем другое дело. Ли Сяомай не могла не восхищаться, не удержалась и присела на край кровати, поглаживая гладкое шёлковое покрывало. Сколько же зависти и восхищения она испытывала!

Закрыв глаза, она представила себя невестой этой ночью и невольно тихонько рассмеялась.

Этот смех напомнил ей о цели её прихода.

Беря сумочку, она увидела на своей груди «цветок из красного вина» и подумала: «Интересно, это отстирается?»

Пока она размышляла, подняла глаза и увидела, что дверь в ванную комнату рядом слегка приоткрыта.

Не долго думая, она направилась к ванной.

Войдя в ванную, она только успела снять одежду, как услышала звук закрывающейся двери снаружи.

«Неужели кто-то вошёл?»

Она прислушалась, но звуков больше не было. «Может, мне показалось?»

«Нет. Кто-то точно вошёл.»

«Неужели…»

Ли Сяомай немного занервничала, и её маленькое сердечко начало бешено колотиться.

Внутри неё прозвучал голос: «Сяомай, Сяомай, неужели ты настолько невезучая? Ты ещё не успела начать, а уже погибаешь!»

Снаружи послышались шаги, приближающиеся, а затем остановившиеся у двери ванной.

Затем Ли Сяомай увидела, как ручка двери ванной начала поворачиваться.

В этот момент у неё не было времени на раздумья, она тут же подперла дверь.

Одежда, которую она только что держала в руке, упала на пол.

Человек снаружи сильно толкнул дверь, но она не открылась; подождав немного, он снова толкнул, но дверь всё равно не поддавалась, а Сяомай в это время изо всех сил упиралась.

Вероятно, человек снаружи предположил, что дверь в ванную сломалась, и перестал её толкать.

Услышав, как шаги удаляются, Ли Сяомай наконец-то успокоилась и глубоко вздохнула.

Подумать только, быть «папарацци» — это не для каждого; без крепкого сердца такую тяжёлую работу не осилить.

Предположив, что человек снаружи уже ушёл, Ли Сяомай успокоилась.

Она тихонько приоткрыла дверь, и вдруг снаружи раздался сильный толчок, и дверь ванной распахнулась со звуком «хлоп».

Ли Сяомай вскрикнула «Ах!» и инстинктивно опустила голову, прикрывая грудь.

Затем на полу она увидела пару обнажённых больших ступней; выше — крепкие ноги; ещё выше — большие руки, прикрывающие интимные места; ещё выше — красивые мышцы пресса; и ещё выше — Ли Сяомай увидела лицо, то самое красивое лицо, которое она только что видела.

Это был он, это был действительно он.

Она чуть не умерла от стыда.

Вслед за этим раздались два оглушительных голоса.

— Как это ты?

— Как ты здесь оказался? — снова в унисон.

— Почему ты без одежды? — снова в унисон.

Тут же оба, кажется, одновременно осознали ситуацию.

Один, прикрывая интимные места, поспешно повернулся, чтобы найти одежду; а Ли Сяомай тоже тут же повернулась, чтобы поднять свою одежду, упавшую на пол.

Однако они оба ещё не успели одеться, как раздался звук «хлоп», и входная дверь распахнулась.

Затем в комнату ворвалась большая толпа людей и бесчисленное количество репортёров с камерами, окружая молодожёнов.

Возможно, никто не ожидал, что в комнате будут другие люди, да ещё и полностью обнажённый мужчина.

В одно мгновение шумная сцена затихла, и все взгляды устремились на двух людей в комнате.

Затем, кажется, все пришли в себя, особенно группа папарацци с острым чутьём.

Они тут же оставили главных героев дня и бросились к обнажённому мужчине в комнате.

По инстинкту Ли Сяомай тут же повернулась и со звуком «хлоп» намертво закрыла дверь ванной.

К счастью, на ручке двери был замок.

Снаружи уже раздавался громоподобный стук в дверь и хаотичный шум.

В этот момент Ли Сяомай, спрятавшаяся в ванной, так сильно хотела взять кусок тофу и убиться об него.

Она собиралась добыть чужие новости, но не ожидала, что столкнётся с таким.

Возможно, завтрашний заголовок новостей будет о ней, Ли Сяомай.

Что же делать?

Всё из-за этого красавчика, нет, из-за этого голого мужчины! Зачем ему было бегать голым в чужой брачной комнате?

Если бы не он, она бы не столкнулась с такой неудачей.

В этот момент Ли Сяомай буквально скрежетала зубами от ненависти. Если бы этот мужчина сейчас был перед ней, она бы разорвала его на куски.

Её прежнее идеальное представление о нём было полностью разрушено.

Снаружи стук «бум-бум-бум» становился всё громче, и бесчисленные тела врезались в дверь ванной, как будто они не собирались останавливаться, пока не выбьют её.

Но она и так знала, что появление голого мужчины и голой женщины на свадебном банкете семьи Ло, акулы бизнеса в этом городе, не могло не стать сенсационной новостью. Кто знает, что напишут завтра в новостях!

Однако сейчас любые размышления бесполезны, лучше всего как можно скорее выбраться отсюда.

Но, глядя на постоянно сотрясающуюся дверь ванной, которая, вероятно, долго не выдержит, выбраться оттуда казалось фантастикой. Но куда ещё можно выйти из этой маленькой квадратной ванной?

Ли Сяомай оглядела ванную, нахмурившись. Как бы хорошо было, если бы она могла превратиться во что-нибудь сейчас.

Не говоря уже о мыши, она была бы совершенно согласна превратиться даже в вонючего таракана.

Подумав так, её глаза загорелись, и она вдруг увидела маленькое окошко сбоку над ванной.

Ли Сяомай была вне себя от радости. Не успев переодеться в платье, она, завернувшись в банное полотенце, неуклюже взобралась на край ванны.

Стоя на краю ванны, она как раз могла дотянуться до маленького окошка.

В этот момент Ли Сяомай не могла больше думать. Она поспешно и ловко открыла окно, но чем больше она нервничала, тем сильнее оконная задвижка, словно нарочно, не поддавалась, а стук в дверь ванной становился всё громче.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава вторая: Мужчина без нижнего белья

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение