Глава 5. Меч Великой Реки 5

— Ли Бай!

— Ли Бай!

— Ли Бай!

Издалека доносились звонкие девичьи голоса, выкрикивающие имя Ли Бая. Их нежные и приятные голоса звучали очень мелодично.

Цинь Сяомань, преследуя стражника, добралась до этого места. Она даже не успела поднять голову и посмотреть на вывеску, как ворвалась внутрь.

Народу было очень много. Цинь Сяомань протиснулась сквозь толпу к самому оживленному месту. И действительно, на высокой платформе впереди стоял парень, очень похожий на Ли Бая. Он держал тыкву-горлянку с вином, запрокидывал голову, делая глоток, и при этом, считая себя неотразимым, танцевал вокруг какой-то девушки.

Девушка была робкой и застенчивой, прикрывая половину лица ароматным веером. Одежда Ли Бая была в беспорядке, он выглядел распутно, упиваясь вином.

— Тьфу!

— Наш кристалл уже разбит противником, а ты все еще тут развлекаешься!

Цинь Сяомань так хотела поймать Ли Бая, что протиснулась вперед, взобралась на платформу, схватила его за руку и крикнула:

— Пошли со мной!

Звуки музыки резко оборвались. Ароматный веер застыл у лица танцующей девушки. Зрители внизу забыли опустить свои чаши с вином, все как один замерли на месте.

Неизвестно, кто первым пришел в себя и крикнул:

— Кто эта женщина?

Пьяный в стельку Ли Бай, которого Цинь Сяомань держала за руку, не сопротивлялся и, как ни в чем не бывало, продолжал пить из своей тыквы.

«Бедолага, ты хоть что-нибудь умеешь, кроме как пить и попадать в неприятности?»

«Ты хоть знаешь, что за твою голову назначена награда в 5 лянов золота?»

— Ай-яй-яй, кто это тут решил устроить скандал в моей Башне Опьяневших Бессмертных? Необычайная смелость! — Мадам, покачивая бедрами, поднялась на сцену. Она смерила Цинь Сяомань взглядом с ног до головы, и в ее глазах мелькнул хитрый огонек. — Осмелюсь спросить, из какого дома эта девушка? Что-то я вас раньше не видела.

Цинь Сяомань не собиралась с ней разговаривать. Она потянула Ли Бая за собой, собираясь уйти, но их тут же окружили.

Мадам, обмахиваясь веером из цветных перьев, преградила ей путь: — Девушка, господин Ли Бай — почетный гость нашей Башни Опьяневших Бессмертных, мы не можем позволить вам так просто его увести!

Цинь Сяомань с досадой подумала: «Как можно было так опуститься! Великий Ли Бай, бессмертный мечник, скатился до посещения веселых кварталов! Вот уж действительно, молодец!»

— Я его… — Цинь Сяомань осеклась на полуслове. Перед уходом тот мужчина строго-настрого запретил ей прилюдно упоминать что-либо, связанное с Хрустальным Дворцом. Не могла же она сказать: «Сестрица, я в игре за тебя, Ли Бай, кучу денег заплатила, я твоя хозяйка!»

Мадам не унималась: — Кто вы ему?

Стоявший рядом пьяный Ли Бай лукаво улыбнулся и, наклонившись к самому уху Цинь Сяомань, двусмысленно прошептал: — Да, кто ты мне?

Цинь Сяомань очень хотелось выругаться и ткнуть его пальцем в лоб, сказав: «Ли Бай, я твой босс!». Но сейчас у нее не было ни денег, ни способностей. В сумке лежал только нож для зачистки леса — какая от него польза? Их окружила толпа, а вдалеке у входа стояли стражники, ожидавшие возможности схватить этого парня и получить свои 5 лянов золота.

Тц-тц.

Не могла же она призвать Великого Дракона. Здесь было столько людей, что одно неосторожное движение могло привести к жертвам, и ситуация стала бы только хуже.

— Я…

Внезапно Ли Бай перебил ее: — Ты моя жена! Верно?

Цинь Сяомань опешила: «Глупый Ли Бай, что ты несешь?!»

Не дав Цинь Сяомань опомниться, Ли Бай снова прижался к ней, тяжело опираясь, обнял ее за плечи своей рукой, в которой все еще была тыква с вином, и пробормотал: — Жена, пойдем домой, у меня голова кружится.

Цинь Сяомань не ожидала такого внезапного навала. Она пошатнулась и едва устояла на ногах. Стиснув зубы, она тихо прошипела: — Веди себя прилично и убери руку!

Ли Бай бесстыдно потерся головой о ее плечо: — Жена, пойдем домой!

Цинь Сяомань снова стиснула зубы и прошипела: — Бесстыдник!

Ли Бай, нагло ухмыляясь и не обращая внимания на ее слова, обнял ее, спрыгнул с платформы и направился к выходу.

Вот так просто уйти?

Ушли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Меч Великой Реки 5

Настройки


Сообщение