Глава 11: Король Призраков разоблачён

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тук-тук-тук.

Стук в дверь был настойчивым, но вежливым.

Фан Вэйвань, помня наказ Мин Ю, помедлила, осторожно присела и не ответила.

Человек снаружи постучал ещё несколько раз, и, не получив ответа, громко сказал: — Госпожа Фан, это я, Цзян Тин.

Фан Вэйвань вздрогнула, затем, пригнувшись, подошла к двери, внимательно посмотрела в щель и убедилась, что это действительно тот молодой даос.

Она встала и открыла дверь, увидев Цзян Тина с влажной одеждой и небольшим свёртком за спиной, словно он собирался в дальний путь.

— Даос Цзян? — она опешила, удивлённо спросив: — Печать прорвана, почему вы ещё не в горах?

Увидев в её руке большую саблю, Цзян Тин тоже вздрогнул, затем смутился, поправил свёрток на спине и сказал: — Честно говоря, я пришёл попрощаться.

Фан Вэйвань ещё больше удивилась: — А? Куда вы собираетесь в такой ливень? Вы не будете заниматься печатью?

Цзян Тин оглянулся в сторону Горы Иньлу, тоже с тревогой: — Печатью занимаются мои соученики. Я же должен спешить в Павильон Куйюй.

Только что Гуй Чжуа и Дао Ба говорили о Павильоне Куйюй, а теперь ещё один человек туда направляется.

Она спросила: — Что вы там будете делать?

Цзян Тин поднял руку в приветствии и без утайки объяснил ей: — Дело в том, что, как вы, должно быть, знаете, Павильон Куйюй — это центр связи между мирами, и в последнее время там происходят частые аномалии. Мой учитель считает, что постоянные колебания печати на Горе Иньлу также связаны с Павильоном Куйюй. Он опасается, что какая-то особая сила из неизведанного нами пространства пытается прорваться через барьер в Цин Тао, поэтому он послал меня туда этой ночью, чтобы провести расследование.

Центр связи между мирами... Неужели сторона, где происходят аномалии, — это её родная Земля?

Фан Вэйвань покачала головой: сейчас не время думать о возвращении домой из Павильона Куйюй.

Она шагнула вперёд и сказала: — Раз уж вы отправляетесь в путь, даос, не могли бы вы меня подвезти? Мне нужно передать сообщение моему старшему брату на Горе Иньлу, это очень срочно.

— Гора Иньлу? — Цзян Тин с некоторым удивлением посмотрел на неё, а затем опустил голову, погрузившись в раздумья.

— Пожалуйста, даос Цзян, это дело касается жизни и смерти всех даосов.

Хотя она намеренно преувеличивала, её слова были правдой.

Потому что в этой так называемой Деревне Баотоу скрывается самый могущественный Вратарь из мира печати.

Хотя деревня мала и малонаселена, обратная сторона печати здесь — это место наибольшего скопления злых духов.

А Вратарь Чжань Юнь, охраняющий прорыв печати, обладает огромными способностями и превосходным мастерством; даже Нин Цзюэ и Цзян Линьцзы вместе смогли лишь добиться ничьей.

Мин Ю один, и ему мешают многочисленные даосы; если он встретится с Чжань Юнем, то его ждёт неминуемая беда.

Поэтому теперь, когда Дао Ба и Гуй Чжуа неизвестно где, только она может пойти и сказать ему.

К тому же, если взять с собой высокопоставленного ученика главы Павильона Шифан, возможно, шансов на победу будет больше.

Цзян Тин немного подумал, затем поднял голову и сказал: — Если это действительно такое важное дело, как вы говорите, госпожа, то я не могу отказаться отвезти вас. Однако дело Павильона Куйюй также очень срочное, и дорога будет спешной, поэтому прошу вас проявить снисхождение, если я проявлю невнимательность.

— Ничего страшного, — Фан Вэйвань слегка кивнула ему и сказала: — Я не очень сильна в заклинаниях и не умею летать на мече, поэтому даосу придётся потрудиться, чтобы взять меня с собой.

— Летать на мече? — Цзян Тин помедлил и сказал: — Об этом искусстве я, признаться, никогда не слышал. Но искусство полёта на облаке я немного знаю. Как только мы выйдем из деревни на открытое место, можно будет его применить.

Фан Вэйвань кивнула, опустив взгляд на саблю в своей руке.

Поколебавшись, она положила саблю Дао Ба обратно на стол и, приподняв подол юбки, вышла за дверь.

Цзян Тин вытащил из-за пояса зонт, раскрыл его над ней и наложил на него магическую печать.

Дождевые капли словно отталкивались от зонта, но подол её юбки, куда барьер не доставал, всё равно покрылся брызгами грязи.

Сильный дождь не подавал никаких признаков прекращения.

Земля под ногами уже не могла впитывать столько воды, и на поверхности начали скапливаться лужи.

Они с трудом, ступая то глубоко, то мелко, наконец вышли из главных ворот дома старосты и направились к открытому месту у входа в деревню.

У таблички Цзян Тин вытянул правую руку и сделал сложный жест, и Фан Вэйвань почувствовала, как её ноги постепенно отрываются от земли, и она поднимается, ступая по чему-то мягкому.

В этот момент снизу раздался знакомый голос: — Старший брат, куда вы идёте?

Фан Вэйвань опустила голову и увидела Цин Лань.

— В горы, — ответил Цзян Тин, замедляя ход и опуская голову.

— Как раз вовремя, — Цин Лань помахала ему: — Если увидите второго старшего брата в горах, скажите ему, чтобы он поскорее вернул Печать Подавления Духов. Человек, наложивший Талисман Контроля Трупов, найден!

Сказав это, она перевела взгляд на Фан Вэйвань, словно хотела что-то сказать, но в итоге произнесла: — Возвращайтесь поскорее.

Цзян Тин кивнул, и, взяв Фан Вэйвань, мгновенно ускорился, используя технику передвижения, и направился к Горе Иньлу.

В нескольких ли от деревни всё ещё было спокойно.

По мере приближения к Горе Иньлу они стали замечать иссохшие трупы цзянши, лежащие на земле, — очевидно, здесь произошла ожесточённая битва.

Эта картина превзошла ожидания Цзян Тина относительно ситуации; он быстро продвигался вперёд, обнимая Фан Вэйвань, и по пути не забывал опускать голову, ища тела своих соучеников.

К счастью, они не обнаружили ни раненых, ни погибших даосов.

На горе было много деревьев; если лететь высоко, обзор затруднялся, а если низко, было трудно уворачиваться.

Цзян Тин просто прекратил использовать технику передвижения и повёл Фан Вэйвань пешком в гору.

Пройдя всего около ли, они вдруг обнаружили, что горы окутал густой туман.

В тумане, сквозь шум сильного дождя, доносились отголоски человеческих голосов.

Но эти голоса были не разговорами даосов, обсуждающих стратегию, а смехом и играми детей, а также криками, словно на оживлённом рынке.

Эти звуки днём создали бы картину процветания.

Но здесь, в этой глуши, они заставляли кровь стынуть в жилах.

Цзян Тин остановился, его лицо стало серьёзным: — Этот туман необычен, мы, похоже, попали в какой-то магический массив. Госпожа Фан, задержите дыхание, не теряйте самообладания.

Фан Вэйвань кивнула, успокоилась, как он сказал, и сосредоточенно посмотрела на дорогу вдалеке.

Удивительно, но когда она сосредоточила своё внимание на горном лесу, эти смеющиеся человеческие голоса начали медленно исчезать и в конце концов полностью затихли.

Она радостно хотела поблагодарить Цзян Тина, но, не успев произнести ни слова, увидела, как Цзян Тин вдруг выхватил из-за пояса длинный меч и бросился вперёд, изо всех сил ударив по далёкой лиане.

— Даос Цзян! — раздался лязг, и лиана раскололась пополам.

Цзян Тин, однако, не сдавался, беспорядочно рубя лиану мечом, пока не превратил её в месиво.

Без его магической поддержки сильный дождь мгновенно обрушился на Фан Вэйвань, промочив её до нитки.

Она одной рукой прикрыла глаза, другой подхватила юбку и в два шага подбежала, потянув Цзян Тина за руку назад: — Даос Цзян, это же просто растение!

— Что? — только тогда Цзян Тин остановился, пришёл в себя и увидел беспорядок на земле, но не обнаружил демонической сущности, которую видел раньше.

— Пойдёмте быстрее! — Фан Вэйвань потянула его, собираясь идти в горы.

Но в следующее мгновение он оттащил её за большое дерево.

— Тише, — Цзян Тин прикрыл ей рот рукой.

Фан Вэйвань кивнула, прислушалась и услышала беспорядочные шаги, приближающиеся откуда-то неподалёку.

Её сердце колотилось, она жалела, что не взяла с собой оружие Дао Ба.

В этот момент сзади раздались человеческие голоса: — Мы почти вышли из гор, будьте осторожны, все!

Фан Вэйвань и Цзян Тин обменялись взглядами и наконец вздохнули с облегчением.

Она выскользнула из его объятий, выглянула из-за дерева и увидела группу даосов, покрытых грязью, которые поддерживали друг друга, спускаясь с горы.

А в центре даосов Мин Ю с невозмутимым видом держал белый шёлковый зонт с бамбуковым каркасом, вышитый светло-розовыми цветами фужун, над которым мерцали звёздные огоньки.

Он услышал её голос издалека, и теперь его взгляд пронзил толпу, крепко зафиксировавшись на её фигуре.

В отличие от спешащих даосов вокруг, его брови были приподняты, излучая внушительную ауру, способную покорить этот мир, но в то же время в нём была нотка изящества; даже в такой суровой обстановке он оставался спокойным, словно персонаж с картины, выдающийся и неповторимый.

Фан Вэйвань же, взглянув на себя, увидела себя грязной и потрёпанной.

Ей было всё равно, увидев, что с ним всё в порядке, она тут же расцвела от радости и собиралась подойти к нему, но заметила рядом с ним бледнолицую, мягкую, словно без костей, женщину, которая полулежала на его правой руке, державшей зонт, и, прищурив глаза, выглядела болезненно.

Она остановилась, и улыбка застыла в уголках её глаз.

Мин Ю, заметив её недовольство, небрежно остановил даоса и полностью передал ему эту женщину и шёлковый зонт.

Но женщина не унималась, её тело склонилось в сторону, а руки всё ещё крепко обхватывали его правую руку.

Фан Вэйвань сердито отвернулась и случайно наткнулась на Цзян Тина, который держал над ней зонт.

Она поспешно извинилась, ещё ниже опустила голову и быстро пошла вниз с горы.

Кто бы мог подумать, что она случайно наступит на круглый камень и чуть не скатится вниз с горы, словно старик, ныряющий под одеяло.

К счастью, Цзян Тин быстро среагировал, схватил её за воротник и поднял.

— Госпожа Фан, дорога вниз с горы непростая, я понесу вас на спине, — Цзян Тин беспомощно покачал головой и присел, чтобы она могла забраться.

Фан Вэйвань подсознательно хотела отказаться.

Но, вспомнив сцену позади, она ещё сильнее надула губы, наклонилась и забралась на спину Цзян Тина, заодно забрав у него зонт.

Цзян Тин осторожно смотрел под ноги, то и дело останавливаясь; её обувь тоже была снаружи зонта и промокла от дождя.

Через мгновение вокруг неё вдруг замерцало фиолетовое свечение.

Она оглянулась и увидела, что Мин Ю идёт за ней, молча поддерживая барьер, чтобы защитить её от воды.

Она снова смягчилась, пожалела, что намеренно злила его, и опустила голову, желая поскорее спуститься с горы.

В молчании они добрались до входа в деревню, где Цин Лань и двое молодых даосов из других сект ждали под навесом разрушенной хижины.

Увидев, что все вернулись, она поспешно выбежала под дождь и, оглядев Фан Вэйвань, которая шла под одним зонтом с Цзян Тином, выразила недовольство.

Те двое молодых даосов тоже наперебой подошли, чтобы подержать над ней зонт.

— Человек, наложивший Талисман Контроля Трупов, найден, — она холодно хмыкнула, её голос был полон сарказма, и, подняв палец, указала на Фан Вэйвань: — Она и её старший брат, должно быть, тоже сообщники, даосы, превратившиеся в злых духов, чтобы вредить людям!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Король Призраков разоблачён

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение