Рыбалка (Часть 1)

Рыбалка

Подойдя к карете впереди, они увидели князя Инь, который отдыхал. Заметив их, он поднялся им навстречу.

— У вас ко мне какое-то дело?

— Благодарю вас, князь, за то, что сопровождали нас всю дорогу, — сказал Гу Фэйюнь, выйдя вперед. — Цишань — ваши земли, князь. Не доводилось ли вам слышать о лекаре по имени господин Сяньюнь?

Князь Инь, с улыбкой слушая его, многозначительно посмотрел на Янь Цзюэ:

— Господин Сяньюнь — известный лекарь на горе Цишань. Мы встречались с ним несколько раз. Я приглашал его стать моим придворным лекарем, но, к сожалению, у него своеобразный характер, и он вскоре вернулся в горы, чтобы продолжить изучение медицины.

Глаза Лин Сюань засияли. Оказывается, князь Инь знаком с господином Сяньюнем. Она спросила:

— Раз вы знакомы с господином Сяньюнем, вы, должно быть, знаете, где он живет?

— Да, я знаю, — с улыбкой ответил князь Инь. — Место жительства господина Сяньюня не секрет на горе Цишань. Местность здесь сложная, много долин, рек и густых лесов. Господин Сяньюнь живет в долине Данься. Там круглый год стоят ядовитые миазмы, водится много ядовитых насекомых, и обычным людям туда не добраться. Только такой мастер, как господин Сяньюнь, может жить в этой долине, используя местные травы и совершенствуя свое искусство врачевания.

Лин Сюань кивнула, запоминая сказанное, и спросила:

— А знаете ли вы, князь, какой у господина Сяньюня характер? Что он любит?

Зная это, она сможет найти к нему подход.

На лице князя Инь появилось затруднение:

— Ну… Господин Сяньюнь не любит общаться с людьми, он ведет уединенный образ жизни. Я не заметил у него каких-либо особых предпочтений, но, как лекарь, он, вероятно, интересуется медицинскими книгами и травами.

— Верно, — Лин Сюань обрадовалась, у нее появилась идея. — Благодарю вас, князь, за совет.

Князь Инь скромно махнул рукой:

— Святая Дева слишком любезна. Если вам понадобится моя помощь на горе Цишань, обращайтесь.

Лин Сюань вежливо поблагодарила его.

Попрощавшись с князем Инь, она легкой походкой направилась к своей карете. Раз уж господин Сяньюнь любит медицинские книги и травы, она загрузит несколько повозок подарками для него. Когда он увидит их, он непременно обрадуется и согласится осмотреть ее Учителя!

Янь Цзюэ, видя ее радостное лицо, мысленно вздохнул. Он обернулся и посмотрел на князя Инь. Князь Инь тоже смотрел на него.

Они обменялись взглядами. Князь Инь жестом пригласил его, и Янь Цзюэ, поняв его, поднялся в карету.

Князь Инь указал на шахматную доску перед собой:

— Я слышал, что Молодой господин искусен в этой игре. Пока мы отдыхаем, может, сыграем партию?

— С удовольствием, — с улыбкой ответил Янь Цзюэ.

Они, не говоря ни слова, начали играть, делая ход за ходом.

Когда Лин Сюань и Гу Фэйюнь отошли подальше, князь Инь посмотрел на Янь Цзюэ и многозначительно сказал тихим голосом:

— Молодой господин, как и обещал, привез Святую Деву на гору Цишань на встречу с господином Сяньюнем. Но, похоже, Святая Дева не знает всей правды. Если, когда дело дойдет до сути, она откажется, боюсь, господин Сяньюнь не будет так сговорчив.

— Дядя, вы слишком беспокоитесь, — спокойно ответил Янь Цзюэ. — У меня есть план. Святая Дева так хочет спасти своего Учителя, что разве пожалеет нескольких капель крови? Если я расскажу ей все заранее, это только все усложнит.

Князь Инь холодно усмехнулся про себя. В конце концов, он просто эгоист, боится, что народ Яо не согласится, и Святая Дева не сможет приехать, что помешает ему получить противоядие.

— Я тоже считаю, что Святая Дева очень почтительна к своей Учительнице. Но знаете ли вы, Молодой господин, что у народа Яо строгие правила? Кровь Святой Девы очень ценна, и отдавать ее кому-либо без разрешения — тяжкое преступление.

Пальцы Янь Цзюэ, державшие шахматную фигуру, на мгновение замерли, но выражение его лица не изменилось:

— Я не знал об этом. Но если дойдет до этого, уверен, Святая Дева сама взвесит все за и против.

Он действительно равнодушен?

Князь Инь был недоволен. Этот человек был холоден и бесчувственен, совсем как его отец, император.

Он кивнул и небрежно сказал:

— Что ж, посмотрим. Уверен, народ Яо поймет ситуацию и не станет винить Святую Деву. Когда мы прибудем на гору Цишань, я отправлю стражников сопроводить вас в долину Данься.

Янь Цзюэ изобразил благодарность и поклонился в знак признательности. Они продолжили разговор ни о чем, пытаясь выведать друг у друга информацию, и у каждого из них появились новые мысли.

...

В лесу.

Маленькая белая фигурка быстро перемещалась среди зарослей.

— Свист!

Стрела пронзила воздух и попала прямо в цель.

— Отличная стрельба! Брат Фэйюнь, ты молодец! Сегодня у нас будет жареный заяц!

— Лин Сюань, сияя от радости, побежала к добыче.

Гу Фэйюнь, у которого на поясе уже висели бамбуковая крыса и фазан, ждал ее, скрестив руки на груди.

— Конечно! Для меня это пустяки. Я же бывал на поле боя, могу попасть в ивовый лист со ста шагов.

Лин Сюань вернулась с зайцем в руках. Видя, как он хвастается, она рассмеялась, ее глаза превратились в полумесяцы. Она протянула руку:

— Дичи достаточно. Дай мне лук и стрелы, я тоже хочу подстрелить фазана.

Гу Фэйюнь посмотрел на ее тонкие, белые ручки и с сомнением спросил:

— Ты умеешь стрелять из лука? Этот лук не игрушка, он довольно тяжелый.

— Кто сказал, что я буду играть с ним? Учитель научила меня стрелять. Хочешь, покажу?

— с обидой сказала Лин Сюань.

Гу Фэйюнь, немного поколебавшись, снял со спины длинный лук и передал ей. Лук действительно был тяжелым, и Лин Сюань, не удержав его, чуть не уронила себе на ногу.

Янь Цзюэ быстро среагировал и перехватил лук.

— Госпожа, будьте осторожны.

— Вот… я же говорил, что он тяжелый, — Гу Фэйюнь поспешно забрал лук и повесил его обратно на спину. Он заметил, что Лин Сюань расстроилась.

Он мысленно вздохнул. Утешать людей было слишком сложно. Юная Святая Дева последние дни была подавлена, наконец-то немного повеселела, и вот опять.

— Может, я поймаю для тебя рыбу? Сварим вечером уху?

— Гу Фэйюнь знал, что она любит рыбный суп, и осторожно спросил.

— Давай! Пойдем вместе!

— Лин Сюань тут же согласилась, ее кошачьи глаза загорелись.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение